TTMIK កម្រិតទី 1 មេរៀនទី 16

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

ក្នុងមេរៀននេះ យើងនឹងរៀនរបៀបបំបែកកិរិយាស័ព្ទភាសាកូរ៉េ។

នៅពេលអ្នកស្វែងរកកិរិយាស័ព្ទក្នុងវចនានុក្រមភាសាកូរ៉េ ពួកវាឋិតក្នុងទម្រង់នេះ៖

[កាដា] = ទៅ
[ម៉កដា] = ញ៉ាំ
[ចាដា] = ដេក
때리 [ទែរីដា] = វាយ
[អ៊ូតដា] = សើច

ហើយពេលដែលអ្នកប្តូរទម្រង់របស់កិរិយាស័ព្ទទាំងនេះទៅជាទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល អនាគត អតីតកាល៘ អ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើមុនដំបូងគឺបំបាត់អក្សរចុងក្រោយគេ គឺ [ដា] ហើយអ្នកនឹងបានឬសកិរិយាស័ព្ទ។

ឬសកិរិយាស័ព្ទរបស់កិរិយាស័ព្ទខាងលើ៖

가 [កា]
먹 [ម៉ក]
자 [ចា]
때리 [ទែរី]
웃 [អ៊ូត]

ហើយបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកបន្ថែមកន្ទុយកិរិយាស័ព្ទដែលសមស្រប ដើម្បីឲវាគ្រប់គ្រាន់។ ហើយក្នុងមេរៀននេះ យើងនឹងសិក្សាអំពីការផ្លាស់ប្តូរកិរិយាស័ព្ទទម្រង់វចនានុក្រមទាំងនេះ ទៅជាទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល

ទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល
ដើម្បីបម្លែងកិរិយាស័ព្ទទៅជាទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល អ្នកត្រូវយកឬសកិរិយាស័ព្ទ ហើយបន្ថែមកន្ទុយមួយក្នុងចំណោមកន្ទុយទាំងបីនេះ៖

아요 [អាយ៉ូ]
어요 [អយ៉ូ]
여요 [យ៉យ៉ូ]

  • សូមចំណាំថាយើងកំពុងបង្ហាញពីកន្ទុយកិរិយាស័ព្ទក្នុងភាសាសមរម្យ។ អ្នកមិនចាំបាច់បារម្ភពីការប្រើប្រាស់កម្រិតនៃការគួរសមផ្សេងទៀតទេ។ ក្រោយពីអ្នកចេះនិយាយអ្វីគ្រប់យ៉ាងក្នុងភាសាសមរម្យហើយ ការប្តូរទៅកម្រិតគួរសមផ្សេងទៀតងាយស្រួលណាស់។

តើកន្ទុយកិរិយាស័ព្ទទាំងនេះត្រូវប្រើជាមួយឬសកិរិយាស័ព្ទមួយណាទៅ?
វាងាយស្រួលល្មមទេ។

បើស្រៈចុងក្រោយរបស់ឬសកិរិយាស័ព្ទជា [អា] រឺ [អូ] វាត្រូវបានបន្តដោយ 아요 [អាយ៉ូ]។
បើស្រៈចុងក្រោយមិនមែនជាㅏ [អា] រឺ ㅗ [អូ] វាត្រូវបានបន្តដោយ 어요 [អយ៉ូ]។
ហើយឬសកិរិយាស័ព្ទតែមួយគត់ គឺ [ហា] ត្រូវបានបន្តដោយ 여요 [យ៉យ៉ូ]។

យើងនឹងមើលឧទាហរណ៍មួយចំនួន។

១. 가다 [កាដា] = ទៅ
ឬសកិរិយាស័ព្ទគឺ [កា] ហើយស្រៈចុងក្រោយរបស់វាគឺ [អា] ដូចនេះអ្នកបន្ថែម 아요 [អាយ៉ូ]។ ដូចនេះ មុនដំបូងវាក្លាយជា 가 + 아요 ហើយក្រោយមកវាក្លាយជា 가요 [កាយ៉ូ] ដើម្បីស្រួលបញ្ចេញសម្លេង។

가다 [កាដា] = ទៅ (ទម្រង់វចនានុក្រម)
---> 가요 [កាយ៉ូ] = ខ្ញុំទៅ។ អ្នកទៅ។ គាត់ទៅ។ នាងទៅ។ ពួកគេទៅ។ (ទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល)

២. 먹다 [ម៉កដា] = ញ៉ាំ
ឬសកិរិយាស័ព្ទគឺ [ម៉ក] ហើយស្រៈចុងក្រោយរបស់វាគឺ [អ] អញ្ចឹងវាមិនមែន ㅏ រឺ ㅗ ដូចនេះអ្នកបន្ថែម 어요 [អយ៉ូ]។

ដូច្នេះវាក្លាយជា 먹 + 어요 [ម៉-ក-យ៉ូ]។

먹다 [ម៉កដា] = ញ៉ាំ (ទម្រង់វចនានុក្រម)
먹어요 [ម៉-ក-យ៉ូ] = ខ្ញុំញ៉ាំ, អ្នកញ៉ាំ ៘ (ទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល)

  • សូមចំណាំថាមានសម្លេងភ្ជាប់គ្នារវាង 먹 និង 어 ដែលស្តាប់ទៅដូចជា 머거 [ម៉-ក]។

៣. 보다 [បូដា] = មើល, ឃើញ
ឬសកិរិយាស័ព្ទគឺ 보 [បូ]
អ្វីទៅដែលត្រូវបន្ត? 아요 [អាយ៉ូ]

보 + 아요 ---> ក្រោយមក វាចាប់ផ្តើមត្រូវបានអាននិងសរសេរថា 봐요 [ប្វាយ៉ូ]។ (សាកល្បងនិយាយ 보 + 아 +요 ឲលឿនជាងមុនបីដង)

보다 [បូដា] = មើល, ឃើញ
봐요 [ប្វាយ៉ូ] = ខ្ញុំឃើញ។ ខ្ញុំមើល។ អ្នកឃើញ ៘ (ទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល)

៤. 보이다 [បូអ៊ីដា] = ត្រូវបានឃើញ, មើលឃើញ
ឬសកិរិយាស័ព្ទគឺ 보이 [បូអ៊ី]
អ្វីទៅដែលត្រូវបន្ត? 어요 [អយ៉ូ]

보이 + 어요 ---> 보여요 [បូយ៉យ៉ូ]

보이다 [បូអ៊ីដា] = ត្រូវបានឃើញ, មើលឃើញ
보여요 [បូយ៉យ៉ូ] = វាត្រូវបានមើលឃើញ។ ខ្ញុំឃើញវា។

៥. 하다 [ហាដា] = ធ្វើ
ឬសកិរិយាស័ព្ទគឺ 하 [ហា]
អ្វីទៅដែលត្រូវបន្ត? 여요 [យ៉យ៉ូ]

하 + 여요 ---> 하여요 [ហាយ៉យ៉ូ]

ពេលក្រោយមក 하여요 ក្លាយជា 해요 [ហេយ៉ូ]។

  • ក្នុងនេះ សូមចងចាំថាកិរិយាស័ព្ទ 하다 នេះមានមុខងារច្រើនណាស់។ អ្នកអាចបន្ថែមនាមពីមុខវាដើម្បីបង្កើតកិរិយាស័ព្ទថ្មី។ យើងនឹងបង្ហាញវិធីធ្វើដូចនេះក្នុងមេរៀនទី ២៣។ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះ គ្រាន់តែចាំថា 하다 ក្លាយជា 해요 ក្នុងទម្រង់បច្ចុប្បន្នកាល ហើយវាមានន័យថា "ខ្ញុំធ្វើ", "អ្នកធ្វើ", "គាត់ធ្វើ" រឺ "ពួកគេធ្វើ"។

តើមានភាពមិនទៀតទាត់ រឺករណីលើកលែងដែរទេ?

គួរឲសោកស្តាយ វាមាន។ ប៉ុន្តែកុំបារម្ភអី សូម្បីតែករណីលើកលែងទាំងនេះក៏មិនខុសពីច្បាប់ធម្មតាច្រើនដែរ! មែនហើយ យើងនឹងណែនាំវាតាមវិធីល្អនិងងាយស្រួលនៅមេរៀនរបស់យើងខាងមុនទៀត។ សូមអរគុណម្តងទៀតដែលបានសិក្សាជាមួយយើងក្នុងមេរៀននេះ!



TTMIK.png
ឯកសារ PDF នេះសម្រាប់ប្រើជាមួយនឹងមេរៀនសម្លេង MP3 ដែលអាចទាញយកបាននៅ TalkToMeInKorean.com ។

សូមចែករំលែកមេរៀនភាសាកូរ៉េ និងឯកសារ PDF ឥតគិតថ្លៃរបស់ TalkToMeInKorean ដោយសេរីដល់អ្នកដែលកំពុងរៀនភាសាកូរ៉េ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ រឺមតិរិះគន់បែបស្ថាបនា សូមចូលទៅគេហទំព័រ TalkToMeInKorean.com ។


គម្រោងការបកប្រែឯកសារ PDF នេះ ជាគម្រោងរួមគ្នារវាង TalkToMeInKorean.com និង KoreanWikiProject.com