TTMIK 6. szint 30. lecke

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Ezekben a leckékben megtanuljuk, hogyan működnek a mondatok és az eddig tanult nyelvtan használatát és megértését segíti. Ezzel a sorozattal az is a célunk, hogy megtanuljuk, hogyan gyakoroljátok a koreai mondatszerkesztést, hogy egyre könnyebben menjen. Ebben a leckében HÁROM kulcsmondattal indítunk, és egyes mondatrészeket cserélgetve a végére megtanulhatod az eredeti mondatokat. Szeretnénk, ha képessé válnál olyan rugalmas mondatszerkesztésre, amennyire csak lehet.

1. kulcsmondat
별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.
[byeol-lo an eo-ryeo-ul jul a-rat-neun-de saeng-gak-bo-da eo-ryeo-wo-sseo-yo.]
= Azt hittem, nem annyira nehéz, de nehezebb volt, mint gondoltam.

2. kulcsmondat
그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.
[geu sa-ram al-gi-neun a-neun-de, ja-ju an man-na-neun pyeo-ni-e-yo.]
= Ismerni ismerem, de jellemzően nem sűrűn találkozom vele.

3. kulcsmondat
제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.
[je i-reu-meun ba-reum-ha-gi-ga eo-ryeo-wo-seo, i-jeo-beo-ri-gi swi-wo-yo.]
= A nevemet nehéz kiejteni, ezért könnyű elfelejteni.


Kibővítés- és variációgyakorlatok az 1. kulcsmondattal


0. Eredeti mondat:
별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.
= Azt hittem, nem annyira nehéz, de nehezebb volt, mint gondoltam.

1.
별로 안 어려울 줄 알았는데 = Azt hittem, nem annyira nehéz, de
아무도 없을 줄 알았는데 = Úgy tudtam, senki nem lesz, de
여기에 있을 줄 알았는데 = Úgy tudtam, itt lesz, de
괜찮을 줄 알았는데 = Azt hittem, rendben lesz, de

2.
생각보다 어려웠어요. = Nehezebb volt, mint gondoltam.
생각보다 빨리 끝났어요. = Gyorsabban végeztem, mint gondoltam.
생각보다 간단했어요. = Egyszerűbb volt, mint gondoltam.
생각보다 비쌀 수도 있어요. = Talán drágább, mint gondoltam.


Kibővítés- és variációgyakorlatok az 2. kulcsmondattal


0. Eredeti mondat:
그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.
= Ismerni ismerem, de jellemzően nem sűrűn találkozom vele.

1.
그 사람 알기는 아는데 = Ismerni ismerem, de
이거 좋기는 좋은데 = Ez jónak jó, de
비싸기는 비싼데 = Drágának drága, de
하기는 할 건데 = Megcsinálni meg fogom, de

2.
자주 안 만나는 편이에요. = jellemzően nem találkozom vele.
별로 안 좋아하는 편이에요. = inkább nem szeretem.
다른 사람들보다는 잘하는 편이에요. = másokhoz képest inkább jól csinálja.
가끔씩 가는 편이에요. = jellemzően ritkán megyek.


Kibővítés- és variációgyakorlatok az 3. kulcsmondattal


0. Eredeti mondat:
제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.
= A nevemet nehéz kiejteni, ezért könnyű elfelejteni.

1.
제 이름은 발음하기가 어려워요. = A nevemet nehéz kiejteni.
이건 혼자서 만들기가 어려워요. = Ezt nehéz egyedül elkészíteni.
지도가 복잡해서 찾아가기 어려워요. = Bonyolult a térkép, ezért nehéz megtalálni.
한국어는 배우기 어렵지 않아요. = Nem nehéz koreaiul tanulni.

2.
잊어버리기 쉬워요. = Könnyű elfelejteni.
실수하기 쉬워요. = Könnyű hibázni.
포기하기 쉬워요. = Könnyű feladni.
찾기 쉬워요. = Könnyű megtalálni.