TTMIK livello 1 lezione 18

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

In coreano, come sapete, ci sono delle particelle/marcatori che servono a indicare la funzione di certi nomi, e per il momento abbiamo imparato i marcatori di soggetto ( [i] e [ga]) e i marcatori di tema ( [eun] e [neun]). In questa lezione, vedremo i marcatori di luogo, 에 [e] e 에서 [e-seo], e anche come dire "dove" in coreano.

Innanzitutto impariamo a dire "DOVE" o "IN QUALE LUOGO".

어디 [eo-di] = dove, in quale luogo

Adesso vediamo come chiedere a qualcuno « Dove vuoi andare ? » in coreano.

andare= 가다 [ga-da]
volere = 고 싶어요 [go si-peo-yo]

Vi ricordate ancora come formulare una frase utilizzando 고 싶어요 [go si-peo-yo]? Si’, togliete la sillaba 다 al verbo e aggiungeteci 고 싶어요 alla fine.

가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Io voglio andare.

가고 싶어요 = Io voglio andare.
가고 싶어요? = Vuoi andare ?

Aggiungeteci 어디 (eo-di) davanti il verbo.
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Dove vuoi andare ?

Perché utilizzare il marcatore di luogo ?


Malgrado sia POSSIBILE formare le frasi senza il marcatore di luogo (come nell’esempio: 어디 가고 싶어요? ),la sua utilizzazione vi permette di rendere la vostra frase più chiara. Esistono diversi marcatori di luogo in coreano, in questa lezione pero’ ci focalizzeremo su due marcatori elementari, 에 [e] e 에서 [e-seo].

[e] = a, in,

Nome + [e]

에 é un marcatore di luogo, ma questa non é la sua sola utilizzazione. Esso significa "a", "verso", etc. e puo’ essere anche utilizzato per indicare un luogo, un tempo/momento, una situazione e tante altre cose..In questo caso preciso, analizziamo il suo ruolo in quanto marcatore di luogo

Vediamo la sua utilizzazione nella frase coreana con l’aiuto di questi esempi.

Esempio 1
Diciamo "Sono andato a scuola." in coreano.
1. andare = 가다 [ga-da]

Io sono andato = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]

2. scuola= 학교 [hak-gyo]
3. a = 에 [e]
Io sono andato a scuola. = 학교 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo]

Esempio 2
Diciamo "Io sono venuto in Corea" in coreano.
1. venire = 오다 [o-da]

Io sono venuto = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]

2. Corea = 한국 [han-guk]
3. in = 에 [e]
Io sono venuto in Corea. = 한국 왔어요. [han-guk-e wa-sseo-yo]

Esempio 3
Diciamo "Dove vuoi andare?" in coreano.
1. andare = 가다 [ga-da]

vuoi andare = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]

2. dove = 어디 [eo-di]
3. a = 에 [e]
( "a" non é esplicito nella frase italiana )
Dove vuoi andare ? =어디 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?]

Esempio 4
Diciamo "Dove sei?" in coreano.
1. essere = 있다 [it-da]

tu sei = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]

2. dove = 어디 [eo-di]
3. a = 에 [e]
( ( "a" non é esplicito nella frase italiana )
Dove sei ? = 어디 있어요 ? [eo-di-e i-sseo-yo?]

Dove sei in questo momento ? = 시금 어디에 있어요 ? [ji-geum eo-di-e i-sseo-yo ?]
= 어디에 있어요 지금 ? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum ?]


에서 [e-seo] = a, in, da , presso

Nome + 에서 [e-seo]
에서 [e-seo] a diversi significati, ma analizziamo adesso due delle sue funzioni principali.

에서 [e-seo] esprime :
1. un luogo dove si sta svolgendo l’azione

(Es. Io studiato in/presso la biblioteca / Ho incontrato i miei amici a Seoul.)

2. il senso di provenire « da » qualche parte

(Es. Vengo da Seoul. / Questo pacco proviene dalla Spagna.)

La differenza fra 에 e 에서.

에 et 에서 possono essere entrambi associati a "a, in, presso" in italiano. In cosa sono diversi allora ?

esprime un luogo o qualche cosa che "é" o "esiste" oppure una direzione verso la quale voi vi dirigete.

Ex) 집 있어요. = Io sono a casa.

가요. = Io vado a casa.

에서 esprime un luogo dove l’azione si sta svolgendo.

Ex) 집에서 일해요 = Io lavoro a casa.

에서 뭐 해요 ? = Cosa fai a casa ?

Alcuni verbi utili e la lora coniugazione

가다 [ga-da] = andare
가요 [ga-yo] = Io vado/tu vai/lui va/loro vanno/Andiamo
갔어요 [ga-sseo-yo] = andato/essere andato

오다 [o-da] = venire
왔어요 [wa-sseo-yo] = venuto / essere venuto

있다 [it-da] = essere, esistere
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = era, essere stato, essere esistito

보다 [bo-da] = vedere, guardare
봤어요 [bwa-sseo-yo] = visto (guardato) / aver visto (guardato)

하다 [ha-da] = fare
했어요 [hae-sseo-yo] = fatto / aver fatto



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.