TTMIK nivelul 5 lecţia 5

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.




In lectia trecuta, am vazut structura -나 보다 [-na bo-da], care poate fi folosita cu verbe de actiune pentru a exprima “ bănuiesc …” sau “presupun …”. In aceasta lectie, vom vedea acelasi lucru dar cu verbe descriptive.

Pentru verbe de actiune:

-나 보다 [-na bo-da]

Ex) 하다 → 하나 보다 (Banuiesc ca fac ...)

오다 → 오나 보다 (Banuiesc ca vin …)


Pentru verbe desciptive :

-(으)ㄴ가 보다 [-(eu)n-ga bo-da]

Ex) 예쁘다 → 예쁜가 보다 (Banuiesc ca e dragut …)

비싸다 → 비싼가 보다 (Banuiesc ca e scump …)

작다 → 작은가 보다 (Banuiesc ca e mic …)


Pentru -이다 [-i-da] (= a fi ):

-이다 [i-da] se schimba in -인가 보다 [in-ga bo-da]

  • Retine ca -이다 nu este un verb descriptiv cand este folosit singur, dar de obicei este combinat cu substantive pentru a face o situaţie descriptiva , asa ca este urmat de -ㄴ가 보다 [-n-ga bo-da] .


Conjugare pentru -(으)ㄴ가 보다

Verbele care se termina intr-o vocala + -ㄴ가 보다 [-n-ga bo-da]

Ex) 크다 → 크 + -ㄴ가 보다 = 큰가 보다

Verbele care se termina cu o consoana + -은가 보다 [-eun-ga bo-da]

Ex) 작다 → 작 + -은가 보다 = 작은가 보다

Excepţii si neregularităţi in general acceptate.

Chiar dacă regula este ca verbele de acţiune sunt urmate de -나 보다 si verbele descriptive sunt urmate de -(으)ㄴ가 보다, coreeni folosesc des -나 보다 si pentru verbele desciptive , cand radacina verbului se termina cu o consoana .

Nu poti folosi -(으)ㄴ가 보다 pentru verbe de actiune , dar vei auzi des oamenii din Coreea ca folosesc -나 보다 cu verbe desciptive.

Exemple:

1. 작다 [ jak-da] = a fi mic

Original, 작 [jak] trebuie sa fie urmat de -(으)ㄴ가 보다 [-(eun)n-ga bo-da] pentru ca este un verb desciptiv.

작은가 보다 [ ja-geun-ga bo-da] = Banuiesc ca e mic.

Dar oamenii spun des 작나 보다 [ jak-na bo-da] pentru a spune acelasi lucru.


2. 맵다 [maep-da] = a fi picant

→ 매운가 보다 sau 맵나 보다 [mae-un-ga bo-da sau maeb-na bo-da]

Conjugarea pentru timpul prezent si trecut.

Timpul prezent: -(으)ㄴ가 보다 → -(으)ㄴ가 봐요 [-(eun)n-ga bwa-yo]

Timpul trecut: Pentru timpul trecut, vei adauga sufixul -았/었/였 radacinii verbului descriptiv, si dupa ce faci asta , pentru usurarea pronuntiei, trebuie sa folosesti intotdeauna -나 봐요 dupa -았/었/였. Deci chiar daca radacina verbelor descriptive este urmata de -(으)ㄴ가 봐요 la timpul prezent, intotdeauna sunt urmate de -았/었/였나 봐요 [a-ss/eo-ss/yeo-ss-na bwa-yo] la timpul trecut.


Exemplu) 아프다 [a-peu-da] = a fi bolnav

→ [Prezent] 아프 + -(으)ㄴ가 봐요 = 아픈가 봐요 [a-peun-ga bwa-yo] = banuiesc ca e bolnav

→ [Trecut] 아프 + -았/었/였나 봐요 = 아팠나 봐요 [apa-ss-na bwa-yo] = banuiesc ca a fost bolnav

Exceptii: Cand verbele desciptive sunt compuse dintr-un substantiv si verbele 있다 [it-da] sau 없다 [eop-da], i.e. 재미있다, 맛있다, 재미없다 or 맛없다, trebuie sa adaugi -나 봐요 dupa 있 sau 없.

• 재미있다 [jae-mi-iss-da]→ 재미있나 봐요 [jae-mi-iss-na bwa-yo]/ 재미있었나 봐요 [jae-mi-iss-eoss-na bwa-yo]

• 맛있다 [mas-iss-da]→ 맛있나 봐요 [mas-iss-na bwa-yo] / 맛있었나 봐요 [mas-iss-eoss-na bwa-yo]


Exemple de propozitii:

1.

학생이 많아요. [hak-saeng-i ma-na-yo.] = Sunt multi studenti.

→ 학생이 많은가 봐요. [hak-saeng-i ma-neun-ga bwa-yo.] = Banuiesc ca sunt multi studenti.

→ 학생이 많았나 봐요. [hak-saeng-i ma-nat-na bwa-yo.] = Banuiesc ca au fost multi studenti.

2.

요즘 바빠요. [yo-jeum ba-ppa-yo.] = E ocupat zilele astea.

→ 요즘 바쁜가 봐요. [yo-jeum ba-ppeun-ga bwa-yo.] = Banuiesc ca e ocupat zilele astea.

→ 바빴나 봐요. [ba-ppat-na bwa-yo.] = Banuiesc ca a fost ocupat zilele astea.

3.

아이들이 졸려요. [a-i-deu-ri jol-lyeo-yo.] = Copii sunt somnorosi.

→ 아이들이 졸린가 봐요. [a-i-deu-ri jol-lin-ga bwa-yo.] = Banuiesc ca copii sunt somnorosi.

4.

그래요. [geu-rae-yo.] = Asa e. E corect.

→ 그런가 봐요. [geu-reon-ga bwa-yo.] = Banuiesc ca e asa.

5.

이쪽이 더 빨라요. [i-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Pe aici e mai rapid.

→ 이쪽이 더 빠른가 봐요. [i-jjo-gi deo ppa-reun-ga bwa-yo.] = Banuiesc ca pe aici e mai rapid.