TTMIK taso 3 oppitunti 14

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Adjektiivien muodostaminen (Osa 2) – Toimintaverbi + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사

자주 가는 곳이에요

Tason 3 oppitunti 14

Edellisessä oppitunnissa katsoimme miten taivutetaan kuvailuverbejä ja muodostetaan niistä adjektiivejä (suom. huom. eli taivutetaan ne määritysmuotoon). Sinulle on nyt tuttua, että suomessa ja koreassa on erilaiset järjestelmät kun puhutaan adjektiiveista. Mutta ei siinä kaikki. Tässä oppitunnissa katsomme miten tehdään verbeistä adjektiiveja.

Vielä kerran, "adjektiivit" ovat sanaluokka, joka määrittää substantiiveja (yleensä) niiden edessä (eli "hyvä" sanaparissa "hyvä idea" ja "mahtava" sanaparissa "mahtavaa musiikkia"). Ja koreassa ei vain kuvailuverbejä vaan myös "toimintaverbejä" voidaan käyttää adjektiiveina, tai tarkemmin ilmaistuna, voidaan käyttää adjektiivimuodossa.

Esimerkkejä kuvailuverbien käytöstä adjektiiveina

Mukava henkilö (mukava + henkilö)
= kuvailuverbi 좋다 + 사람 = 좋은 사람

Vaikea peli (vaikea + peli)
= kuvailuverbi 어렵다 + 게임 = 어려운 게임

Esimerkkejä toimintaverbien käytöstä adjektiiveina

노래하는 사람 [no-rae-ha-neun sa-ram]
= 노래하다 (laulaa) + 사람 (ihminen)
= laulava ihminen

좋아하는 책 [ jo-a-ha-neun chaek]
= 좋아하다 (tykätä) + 책 (kirja)
= tykkäämäni kirja / kirja, josta tykkään
---> kirja, joka tykkää ( x )

Kuten voit huomata yltä, kun verbit muutetaan adjektiivimuotoon, niiden merkitys riippuu kontekstista, joten sinun täytyy vain tietää, että adjektiivi määrittää substantiivia jollain tavoin ja keksiä yleisestä asiayhteydestä mitä adjektiiviosa tarkoittaa.

Taivutus

Verbin vartalo + -는

(ㄹ-loppuisista verbin vartaloista tiputetaan pois ㄹ ja liitetään sitten -는)

Adjektiiviosa voi olla tietyissä lauseissa pidempi kuin vain yksi sana.

Esimerkiksi

좋아하다 [ jo-a-ha-da] = tykätä, pitää, rakastaa

Adjektiivimuoto: 좋아하는 [ jo-a-ha-neun]

좋아하는 책 = kirja, josta minä/sinä/he/joku tykkää

내가(제가) 좋아하는 책 = kirja, josta pidän
(Tässä "내가 좋아하는" on adjektiiviosa.)

내가(제가) 안 좋아하는 책 = kirja, josta en pidä
(Tässä "내가(제가) 안 좋아하는 책" on adjektiiviosa.)

Kontekstista ja partikkelien käytöstä riippuen voi koko merkitys muuttua.

Nyt kun tiedät, että 좋아하는 on 좋아하다:n adjektiivimuoto ja se tarkoittaa "josta minä/joku pitää". Mutta merkitys voi muuttua riippuen siitä mitä partikkeleja käytetään.

Esimerkki

좋아하는 사람 [ jo-a-ha-neun sa-ram]
= Henkilö, josta joku tykkää.
= Henkilö, josta minä tykkään.

민지가 좋아하는 사람 [min-ji-ga jo-a-ha-neun sa-ram]
= Henkilö, josta Minji tykkää.

민지를 좋아하는 사람 [min-ji-reul jo-a-ha-neun sa-ram]
= Henkilö, joka tykkää Minjistä.

Esimerkkilauseet

1. 이 노래는 제가 좋아하는 노래예요.
[i no-rae-neun je-ga jo-a-ha-neun no-rae-ye-yo.]
= Tämä laulu on laulu, josta tykkään.

2. 자주 먹는 한국 음식 있어요?
[ ja-ju meok-neun han-guk eum-sik i-sseo-yo?]
= Onko (mitään) korealaista ruokaa, jota syöt usein?

3. 자주 가는 카페 있어요?
[ ja-ju ga-neun ka-pe i-sseo-yo?]
= Onko (sellaista) kahvilaa, jossa käyt usein?

4. 요즘 좋아하는 가수는 누구예요?
[yo-jeum jo-a-ha-neun ga-su-neun nu-gu-ye-yo?]
= Kuka on se laulaja, josta tykkäät nykyään?

5. 요즘 공부하고 있는 외국어는 일본어예요.
[yo-jeum gong-bu-ha-go it-neun oe-gu-geo-neun il-bo-neo-ye-yo.]
= Viimeaikoina opiskelemani vieras kieli on japani.

6. 눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.
[nu-ni o-neun na-re-neun yeong-hwa bo-go si-peo-yo.]
= Päivänä, jolloin sataa lunta, haluan katsoa elokuvaa.

7. 저기 있는 사람, 아는 사람이에요?
[ jeo-gi it-neun sa-ram, a-neun sa-ra-mi-e-yo?]
= Tuo tuolla oleva henkilö, onko se joku, jonka tunnet?

8. 배 고픈 사람 (있어요)?
[bae go-peun sa-ram (i-sseo-yo)?]
= Onko ketään, jolla on nälkä?



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.