TTMIK taso 4 oppitunti 19

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Vähemmän, ei täysin / 덜

Tason 4 oppitunti 19

Olemme oppineet edellisissä oppitunneissa kuinka sanotaan "enemmän" ja "eniten". Nyt tässä oppitunnissa katsotaan kuinka sanotaan "vähemmän".

[deol] = Vähemmän

Korean sanaa 덜 voidaan käyttää vain adverbinä (määrittämässä vain verbejä).

Esimerkit:
1. 덜 먹다 [deol meok-da] = syödä (jotain) vähemmän
2. 덜 쓰다 [deol sseu-da] = käyttää (jotain) vähemmän
3. 덜 춥다 [deol chup-da] = olla vähemmän kylmä
4. 덜 비싸다 [deol bi-ssa-da] = olla vähemmän kallis

Esimerkkilauseet:

1. 어제보다 덜 추워요. [eo-je-bo-da deol chu-wo-yo.]
= On vähemmän kylmä kuin eilen. (Ei ole yhtä kylmä kuin eilen.)

2. 덜 비싼 것 없어요? [deol bi-ssan geot eop-seo-yo?]
= Eikö sinulla ole vähemmän kallista?

3. 물은 더 마시고, 술은 덜 마셔야 돼요. [mu-reun deo ma-si-go, su-reun deol ma-syeo-ya dwae-yo.]
= Sinun pitää juoda enemmän vettä ja vähemmän alkoholia.

voi tarkoittaa myös "ei vielä täysin".

덜 tarkoittaa pohjimmiltaan "vähemmän", mutta se voi myös tarkoittaa "ei kokonaan" tai "ei vielä täysin". Ja luonnollisesti vastakohtaa ilmaisee sana on 다 [da], joka tarkoittaa "kaikki" tai "kokonaan".

1.
A: 그 맥주 다 마셨어요?
[geu maek-ju da ma-syeo-sseo-yo?]
Joitko kaiken sen oluen?

B: 아니요. 다 안 마셨어요. 덜 마셨어요.
[a-ni-yo. da an ma-syeo-sseo-yo. deol ma-syeo-sseo-yo.]
Ei, en juonut kaikkea. En ole vielä juonut sitä kokonaan.

2.
A: 다 왔어요?
[da wa-sseo-yo?]
Olemmeko jo perillä?

B: 덜 왔어요.
[deol wa-sse-yo.]
Emme ole vielä perillä.

3.
A: 제 책 돌려주세요.
[ je chaek dol-lyeo-ju-se-yo.]
Anna minulle kirjani takaisin.

B: 아직 덜 봤어요.
[a-jik deol bwa-sseo-yo.]
En ole vielä lukenut sitä kokonaan.



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.