Difference between revisions of "TTMIK seviye 5 ders 20"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '<br />Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl ...')
 
(No difference)

Latest revision as of 15:04, 8 September 2011


Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullanabileceğinize odaklanıyoruz.


Bu dersimize 3 anahtar cümleyle başlayacağız, bu cümlelerin bölümlerini değiştireceğiz böylelikle ezberinizde bu aynı üç cümle olmayacak. Kurabildiğiniz Korece cümlelerle ilgili mümkün olabildiğince esnek olabilmenizi istiyoruz.


Anahtar cümle 1

지금 효진 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
(ci-gım hyo-cin şi-ga pap-pa-so mod kan-da-go ha-nın-de co-ra-do kal-ka-yo?)
= Şimdi Hyocin meşgul olduğundan gidemeyeceğini söylüyor ama en azından ben gideyim mi?


Anahtar cümle 2

어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관에 사람이 너무 많아서 영화를 못 봤어요.
(o-ce çin-gu-rang yong-hoa porl-yo-go hen-nın-de, yong-hoa-goan-e sa-ra-mi no-mu man-ha-so yong-hoa-rıl mod poas-so-yo.)
= Dün arkadaşlarımla film izleyecektik ama sinema salonu çok kalabalık olduğundan film izleyemedik.


Anahtar cümle 3

그거 비밀이니까 아직 아무한테도 말하지 마세요.
(kı-go pi-mirl-i-nik-ka a-cig a-mu-han-te-do marl-ha-ci ma-se-yo.)
= Bu sır olduğu için henüz hiç kimseye söylemeyiniz.


Anahtar Cümle 1 ile Açılım & Değişiklik Pratiği

Asıl Cümle

지금 효진 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
= Şimdi Hyocin meşgul olduğundan gidemeyeceğini söylüyor ama en azından ben gideyim mi?


1.
못 간다고 하다 = gidemeyeceğini söylemek
못 먹는다고 하다 = yiyemeyeceğini söylemek
못 한다고 하다 = yapamayacağını söylemek
못 했다고 하다 = yapamadığını söylemek


2.
저라도 갈까요? = En azından ben gideyim mi?/Eğer umursamazsan ben gideyim mi?
지금이라도 갈까요? = En azından şimdi gidelim mi?/Biraz geç olabilir ama en azından şimdi gidelim mi?
공원에라도 갈까요? = En azından parka gidelim mi? / En iyi yer olmasa bile parka gidelim mi?


Anahtar Cümle 2 ile Açılım & Değişiklik Pratiği

Asıl Cümle
어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관에 사람이 너무 많아서 영화를 못 봤어요.
= Dün arkadaşlarımla film izleyecektik ama sinema salonu kalabalık olduğundan film izleyemedik.


1.
어제 친구랑 영화 보려고 했어요. = Dün arkadaşlarımla film izleyecektik.
어제 이야기하려고 했어요. = Dün söyleyecektim.
내일 이야기하려고 했어요. = Yarın söyleyecektim.
혼자 해 보려고 했어요. = Tek başıma deneyecektim.


2.
사람이 너무 많아서 영화를 못 봤어요. = Çok kalabalık olduğu için film izleyemedim.
너무 바빠서 아직 휴가를 못 갔어요. = Çok meşgul olduğum için henüz tatile gidemedim.
너무 긴장해서 잊어 버렸어요. = Çok sinirli olduğum için unuttum.
오늘은 회의가 너무 많아서 일을 못 했어요. = Bugün toplantı çok olduğu için çalışamadım/ iş yapamadım.


Anahtar Cümle 3 ile Açılım & Değişiklik Pratiği
Asıl Cümle
그거 비밀이니까 아직 아무한테도 말하지 마세요.
= Bu sır olduğu için henüz hiç kimseye söylemeyiniz.


1.
비밀이니까 말하지 마세요. = Sır olduğu için söylemeyiniz.
중요하니까 잊어 버리지 마세요. = Önemli olduğu için unutmayınız.
무거우니까 혼자 들지 마세요. = Ağır olduğu için tek başına kaldırmayınız.
뜨거우니까 손 대지 마세요. = Sıcak olduğu için dokunmayınız.


2.
아직 아무한테도 말하지 마세요. = Henüz hiç kimseye söylemeyiniz.
아직 아무데도 가지 마세요. = Henüz hiçbir yere gitmeyiniz.
아직 아무것도 사지 마세요. = Henüz hiçbir şey satın almayınız.
아직 아무도 만나지 마세요. = Henüz hiç kimseyle buluşmayınız.