TTMIK livello 2 lezione 15
In questa lezione impareremo a dire solamente/solo/giusto" in coreano. Ci sono diversi modi di dire “ solamente” in coreano, ma il metodo piu’ semplice é quello di aggiungere -만 [-man] dopo un nome, pronome e la forma nominale di un verbo (-기).
1. Aggiungere -만 dopo nomi e pronomi
이것 + 만 = 이것만 [i-geot-man] = solo questo
ex) 이것만 살 거예요. [i-geot-man sal geo-ye-yo] = Comprero’ solo questo.
저 + 만 = 저만 [jeo-man] = solo io, solamente io
ex) 저만 들었어요. [jeo-man deu-reo-sseo-yo] = Solo io ho sentito.
커피 + 만 = 커피만 [keo-pi-man] = solo del caffé
ex) 아침에에는 커피만 마셔요. [a-chi-me-neun keo-pi-man ma-syeo-yo] = Bevo solo del caffé la mattina.
2. Aggiugere -만 dopo la forma nominale del verbo
** Per poter aggiungere -만 dopo un verbo, avrete bisogno di cambiare il verbo nella sua forma nominale utilizzando-기, e aggiungendo -만 하다. Letteralmente voi direte: "Solo io fare + forma nominale del verbo"
듣다 [deut-da] = ascoltare, sentire, udire
듣 + 기 = 듣기 [deut-gi] = ascolto
듣 + -기 + -만 하다 = 듣기만 하다 [deut-gi-man ha-da] = solo ascoltare
Ex) 듣기만 했어요. [deut-gi-man hae-sseo-yo] = Ho solo ascoltato(e non ho parlato).
보 다 [bo-da] = vedere,guardare
보 + 기 = 보기 [bo-gi] = vista, sguardo
보 + -기 + -만 하다 = 보기만 하다 [bo-ga-man ha-da] = solo vedere, solo guardare
Ex) 보기만 할 거예요. [bo-gi-man hal geo-ye-yo] = Guardero’ solamente (e non lo tocchero’).
Ancora qualche esempio
1. 오늘만 일찍 왔어요. [oneul-man il-jjik wa-sseo-yo]
= Sono arrivato qui solamente oggi.
2. 맥주만 주문했어요. [maek-ju-man ju-mun-hae-sseo-yo]
= Ho ordinate solo una birra.
3. 왜 이것만 샀어요? [wae i-geot-man sa-sseo-yo?]
= Perché hai comprato solo questo ?
4. 어제 놀기만 했어요. [eo-je nol-gi-man hae-sseo-yo]
= Non ho fatto altro che giocare.
5. 영화는 집에서만 봐요. [yeong-hwa-neun ji-be-seo-man bwa-yo.]
= Guardo i films solo a casa.