TTMIK seviye 2 ders 22

From Korean Wiki Project
Revision as of 11:24, 4 October 2011 by Esmara (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Korece öğrenmeye başladıktan sonra çeşitli yerlerde 'iyi olmak' anlamına gelen 좋다 [ço-ta] ifadesiyle karşılaşmış olmalısınız. Üstelik bu kelimenin 'hoşlanmak' anlamında kullanılabildiğini de görmüş olmalısınız.

Örnekler:

한국어 좋아요. [han-gu-go ço-a-yo.]

= Koreceden hoşlanırım.

이거 좋아요. [i-go ço-a-yo.]

= Bundan hoşlanırım.

동방신기 좋아요. [dong-bang-şin-gi ço-a-yo.]

= DBSK'dan hoşlanırım.


Yukarıdaki örneklerdeki 좋다 fiili 'hoşlanmak' anlamında kullanılsa bile, bu fiilin gerçekte anlamı 'iyi olmak'tır. Yani bu mantıkla isimler (한국어, 이거, 동방신기) cümlenin özneleri olur.

Onlar aslında özneleştirme ekleridir.


한국어 좋아요.

--> 한국어를 좋아요. ( x )

--> 한국어가 좋아요. ( o )


Böylece siz kelimesi kelimesine şunları söylersiniz. Korece güzeldir, hoştur, eğlencelidir, daha iyidir.Sizin için


좋다 ve 좋아하다 arasındaki fark:

Bir şeyden hoşlandığınızı daha doğru ifade etmek istiyorsanız, 'hoşlanmak' yada 'sevmek,bayılmak' şeklinde çevirebilir,좋아하다 fiilini kullanabilirsiniz. Anlamları benzer olabilir fakat 좋다 'iyi olmak' anlamına gelip ve ismi cümlenin nesnesi yaparken 좋아하다 'da ise isim nesnedir.

Eğer sadece ekler düşerse bu farklılık hakkında endişelenmemelisiniz.

1) 동방신기 좋아요.

2) 동방신기 좋아해요.

1 ve 2 numaralı cümleler aynı anlamdadır. Yalnız neyin iyi olduğunu yada kimin kimi beğendiğini belirtmek isterseniz, o zaman ekleri ekleyebilirsiniz.


3) 동방신기가 좋아요.

4) 동방신기를 좋아요.

3 numaralı cümle DBSK'yı beğendiğiniz anlamına gelir. Ve 4 numaralı cümle doğru değildir çünkü 좋다 nesne alabilen bir fiil değildir.


5) 동방신기를 좋아해요.

6) 동방신기가 좋아해요.

5 numaralı cümle sizin (yada bir başkasının) DBSK'yı beğendiği anlamındadır. Ve (ÖNEMLİ!!) DBSK'nın birini yada bir şeyi sevdiği anlamındadır. Cümlenin öznesi DBSK'dır. Bu yüzden DBSK'nın sevdiği şeyin ne olduğunu eklemeniz gerekir.


Betimleyici fiil+ ~하다 birleşimi

Yapı:

Fiil kökü + -아/어/여 + -하다

좋다 ve 좋아하다 örneğinde olduğu gibi, ilk bakışta birbirine benziyor gibi görünen kelime çifti gibi olabilir. Fakat kullanımında gerçekten farklılıklar vardır.

Buna benzer örnekler:

1)싫다 [şil-ta] = itici olmak, hoşa gitmeyen, hoşa gitmeyen olmak

싫어하다 [şi-ro-ha-da] = nefret etmek, sevmemek, istememek


2) 예쁘다 [yep-po-da] = güzel olmak, sevimli olmak

예뻐하다 [yep-po-ha-da] = birinin güzel olduğunu düşünme eylemi


3) 슬프다 [sıl-pı-da] = kötü olmak

슬퍼하다 [sıl-po-ha-da] = kötü hissetmek ve bu tür duygularınızı ifade etmek


Örnek Cümleler:

1. 저는 우유를 좋아해요. [ço-nın u-yu-rıl ço-a-he-yo.]

= Sütü severim.


2. 우유가 좋아요? 주스가 좋아요? [u-yu-ga ço-a-yo? cu-sı-ga ço-a-yo?]

= Sütü sever misin? Meyve suyu sever misin?


3. 뭐가 제일 좋아요? [mo-ga ce-il ço-a-yo?]

= En çok neyi seversin? Favorin nedir?


4. 뭐를 제일 좋아해요? [mo-rıl ce-il ço-a-he-yo?]

= En çok ne yapmaktan hoşlanırsın?


5. 저 좋아하세요? [ço ço-a-ha-se-yo?]

= Beni sever misin?



TTMIK.png
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.



Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.