TTMIK seviye 2 ders 27

From Korean Wiki Project
Revision as of 06:06, 11 October 2011 by Esmara (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Önceki dersimizde birine bir şey yapmasını nasıl söyleyeceğimizi öğrenmiştik. O öğrendiğimiz saygılı formda söylemenin en iyi yolu olabilir fakat, daha iyi şekilde iyilik isterken kullanabileceğimiz farklı bir fiil eki vardır.

Fiil kökünden sonra sadece -(으)세요 eklemek yerine, -아/어/여 + 주세요 eklersiniz. Cümle bir iyilik istemek yada başka birinden 'senin için' bir şey yapmasını istemek anlamı kazanır.

Örnekler:

오세요. = giriniz

와 주세요. = Benim için bir iyilik yapın ve içeri girin lütfen.


하 세요. = yapınız.

해 주세요. = Lütfen bana bir iyilik yapıp bunu benim için yapar mısınız? / lütfen bunu benim için yapınız.


-세 ifadesi yerine -아/어/여 + 주세요 eklemek cümleyi sadece daha kibar bir hale getirmez , 'benim için' anlamı da katar. Yani Korecede bir fiil kullansanız ve hatta harfi harfine 'benim için (저를 위해서)' deseniz bile sadece sonuna -아/어/여 주세요 eklemek otomatik olarak cümleye 'Lütfen benim için yap' anlamı katar.


Örneğin, eğer '아이스크림 사세요(dondurma satın al)' demek istiyorsanız. Bunun anlamı 'kendine biraz dondurma al' yada 'arkadaşına dondurma al' dır. Fakat Korecede -아/어/여 + 주세요 kullanıp 아이스크림 사 주세요 derseniz 'Lütfen benim için dondurma al' anlamına gelir. Eğer dondurma satan sizseniz anlamı 'Bana yardım etmek istiyorsanız lütfen biraz dondurma al' olabilir.


Çoğu kez yardım istemek istediğinizde, sona -아/어/여 + 주세요 eklemek daha doğaldır. Örneğin; 저를 도우세요! (düzensiz fiillerden 돕다 : yardım etmek) demek 'Bana yardım et' anlamı için çok doğal değildir. '저를 도와 주세요' yada daha doğal olması için sadece '도와 주세요' demeniz gerekir.


세요 ve -아/어/여 주세요 tam tersi durumlarda nasıl kullanılabildiği ile ilgili biraz daha örneklere bakalım.

1. 가르치다 [ga-rı-çi-da] = öğretmen

가르치세요 [ga-rı-çi-se-yo] = Öğret / Lütfen öğretin [bilinmeyen birine]

가르쳐 주세요 [ga-rı-çyo cu-se-yo] = Lütfen bana öğret.

경은 씨한테 가르쳐 주세요 [gyong-ın şi-han-te ga-rı-çyo cu-se-yo] = Lütfen 경은'a öğretin.


2. 보다 [bo-da] = görmek

보세요 [bo-se-yo] = Ona bak/ lütfen ona bak

봐 주세요. [bva cu-se-yo] = bakınız.


Şimdi 주세요 son ekini biraz tanıdık bir hale getirmek için 주세요'nun anlamını daha yakından inceleyelim.

주세요 "vermek" anlamındaki 주다'dan türemiştir, bu yüzden bir fiilden sonra 주세요 ekleyerek, birşeyi yapma "hareketi vermek" anlamını eklersiniz, yani "benim için yap" anlamına gelir. Ve -아/어/여 sadece telafuzu biraz daha yumuşatan bağlantı parçasıdır.


Örnek cümleler:

1. 영어를 배우고 있어요. 도와 주세요.

[yon-go-rıl be-u-go is-so-yo. do-va cu-se-yo.]

= İngilizce öğreniyorum. Yardım eder misiniz?


2. 도와 줄 수 있어요?

[do-va cul su is-so-yo?]

= Yardım edebilir misiniz?


3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.

[be go-pa-yo. gim-bap sa cu-se-yo.]

= Acıktım. Kimbab alır mısınız/alınız


4. 무서워요. 같이 가 주세요.

[mu-so-vo-yo. ga-çi ka cu-se-yo.]

= Korktum. Beraber gidelim.



TTMIK.png
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.



Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.