TTMIK ระดับ 2 ระดับ1 บทที่ 4
From Korean Wiki Project
Revision as of 16:13, 24 January 2012 by Piggyrabbit (Talk | contribs)
ในบทที่แล้ว คำหนึ่งที่เราได้เรียนกันไปคือ 그리고 ซึ่งหมายความว่า "และ" และใช้เชื่อมคำนามและเชื่อมประโยค แต่ว่า 그리고 ไม่ได้เป็นคำคำเดียวในภาษาเกาหลีที่หมายถึง "และ" จริงๆ แล้วมีคำมากมายที่หมายถึง "และ" ในภาษาเกาหลี เราจะมาเรียนอีกสองคำในบทนี้
하고 [ha-go] = และ
- 하고 ใช้เหมือนคำบ่งชี้และอยู่ติดกับคำนามโดยไม่เว้นวรรค
ตัวอย่าง 이거 [i-geo] = อันนี้ 이거하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = อันนี้และอันนี้ 이거하고 이거 주세요. [i-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = ขออันนี้และอันนี้ให้ฉันหน่อย
(이)랑 [(i)rang] = และ
- ถ้าคำนามลงท้ายด้วยสระ เราจะใช้คำว่า 랑 ตามหลัง ถ้าคำนามนั้นลงท้ายด้วยพยัญชนะ เราจะใช้ 이랑 เพื่อให้ง่ายแก่การออกเสียง
- (이)랑 และ 하고 สามารถใช้แทนกันได้ แต่คำว่า (이)랑 ใช้ในบทสนทนาประจำวันมากกว่าและเป็นกันเองมากกว่า คำว่า (이)랑 จึงไม่ค่อยใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ