TTMIK nível 1 lição 7 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 22:45, 17 March 2012 by Elly (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Nessa lição, você vai aprender a dizer “isto” "isso” and “aquilo” em coreano.


Assim como em Português, em coreano, palavras como "esse/a(s)", "este/a(s)", "aquele/a(s)", que funcionam como adjetivo demonstrativo, também são diferenciadas dos pronomes demonstrativos "isto", "isso" e "aquilo".


이 [i] = isto(perto de você)

그 [geu] = isso (aí) (perto da outra pessoa com quem se fala)

저 [jeo] = aquilo lá (longe de você e da pessoa com quem se fala


Desde que 이, 그, e 저 em coreano exercem apenas a função de adjetivo demonstrativo, quando você quer dizer "esse/a(s)", "este/a(s)", "aquele/a(s)", você tem que adcionar a palavra 거 [geo] ou 것 [geot] depois dos adjetivos possessivos.


거 [geo] = 것 [geot] = coisa, item


Então...


이 [i] = isto

이 + 것 = 이것 [i-geot] o 이거 [i-geo] = esta coisa, este item, este/a(s)


그 [geu] = isso

그 + 것 = 그것 [geu-geot] ou 그거 [geu-geo] = essa coisa, esse item, esse/a(s)


저 [jeo] = aquilo (lá) 저 + 것 = 저것 [geu-geot] ou 저거 [geu-geo] =aquela coisa lá, aquele item lá, aquele/a(s)


Você pode formar muitas expressões usando 이, 그, ou 저 junto com outras palavras.


Exemplo


람 [sa-ram]=pessoa


이 사람 [i sa-ram] = esta pessoa, este homem aqui, esta senhorita aqui, ele, ela

그 사람 [geu sa-ram] = essa pessoa, ele, ela

저 사람 [jeo sa-ram] = aquela pessoa lá