TTMIK niveau 7 leçon 8

From Korean Wiki Project
Revision as of 15:00, 18 November 2012 by Beliviane (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Dans cette leçon, regardons la structure -길래 [-gil-lae]. -길래 exprime principalement une raison pour laquelle une action est faite, mais la plupart du temps quand vous avez intentionnellement fait quelque chose comme résultat d'observation et de jugement d'une situation.

Vous pouvez utiliser principalement -길래 quand vous parlez de (1) faire quelque chose comme résultat d'observation, (2) faire quelque chose comme résultat de jugement d'une situation et (3) demander la raison/contexte d'une décision. Et comme vous parlez habituellement de la raison d'une action et la raison aussi, la phrase est habituellement au passé ou au présent.

Structure
Racine verbale + -길래 + <action résultante>

Usages
1. Faire quelque chose comme le résultat d'une observation

비가 오다 (= pleuvoir)
--> 비가 오길래
--> 비가 오길래 우산을 가져왔어요.
(= Il pleuvait donc j'ai apporté mon parapluie.)

맛있다 (= être délicieux)
--> 맛있길래
--> 맛있길래 더 사왔어요.
(= C'était délicieux donc j'en ai acheté plus.)

사람이 많다 (= être plein de gens)
--> 사람이 많길래
--> 사람이 많길래 그냥 나왔어요.
(= Il avait beaucoup de gens donc je suis parti(e).)

2. Faire quelque chose comme le résultat du jugement d'une situation

비가 올 것 같다 (= sembler qu'il va pleuvoir)
--> 비가 올 것 같길래
--> 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.
(= Il semblait qu'il allait pleuvoir, je suis donc resté(e) à la maison.)

곧 문을 닫을 것 같다 (= sembler qu'ils vont bientôt fermer la porte)
--> 곧 문을 닫을 것 같길래
--> 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.
(= Il m'a semblé que la librairie allait bientôt fermer ses portes, je suis donc rentré(e).)

3. Demander une raison/un contexte pour une décision

어디에 있다 (= être où)
--> 어디에 있길래
--> 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?
(= Où es-tu actuellement pour qu'il y ait autant de bruit (résultat de l'endroit où se trouve la personne)?)

뭐 했다 (= avoir fait quoi)
--> 뭐 했길래
--> 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?
(= Qu'avez-vous fait pour être aussi fatigué ?)

뭐라고 말했다 (= avoir dit quoi)
--> 뭐라고 말했길래
--> 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?
(= Qu'a dit Kyung-hwa pour vous rendre aussi excité ?)

Phrases d'exemples
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?
[mu-seun i-ya-gi-reul deu-reot-gil-lae geu-reo-ke yeol-si-mi gong-bu-hae-yo?]
= Quelle sorte d'histoire avez-vous entendue pour que vous travailliez si ardemment ?
= Que vous ont-ils dit ? Pourquoi travaillez-vous si ardemment ?

2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?
[eo-di-e ga-gil-lae geu-reo-ke ji-meul ma-ni ssa-yo?]
= Où vas-tu donc pour tu prépares autant d'affaires ?
= Où vas-tu ? Tu prépares tellement d'affaires !

3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?
[nu-gu-reul man-na-gil-lae geu-reo-ke hwa-jang-eul yeol-si-mi hae-yo?]
= Qui allez-vous rencontrer pour mettre autant de maquillage ?
= Pourquoi faites-vous autant d'efforts pour votre maquillage ? Qui rencontrez-vous ?

4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.
[neo-mu pi-go-na-gil-lae geu-nyang ji-be i-sseo-sseo-yo.]
= J'étais trop fatigué(e), je suis donc resté(e) à la maison.
= J'ai réalisé que j'étais trop fatigué(e), je suis donc resté(e) à la maison.

5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.
[hyo-jin ssi-ga seu-pon-ji-ba-beul jo-a-ha-gil-lae, seu-pon-ji-reul sa jweo-sseo-yo.]
= J'ai vu que Hyojin aimait Bob l'éponge, je lui ai donc acheté quelques éponges.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.