TTMIK taso 4 oppitunti 7

From Korean Wiki Project
Revision as of 22:48, 16 March 2013 by Silja (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Se on ok. Olen kunnossa. / 괜찮아요

Tason 4 oppitunti 7

Tässä oppitunnissa katsomme ilmausta "괜찮아요 [gwaen-cha-na-yo]". 괜찮아요 on erittäin yleisesti käytetty ilmaus jokapäiväisissä koreankielisissä keskusteluissa ja sillä voi olla useita merkityksiä.

괜찮아요:n perusmerkitys (joka on myös laajiten tunnettu) on "Se on ok." tai "Olen kunnossa." Katsotaanpa joitakin esimerkkejä 괜찮아요:n käytöstä.

Mutta ennen sitä puretaan lause 괜찮아요 osiin.

괜찮아요 tulee paljon pidemmästä lauseesta, jossa ei välttämättä ole järkeä kokonaisuudessaan.

괜하다 (gwaen-ha-da) = olla merkityksetön, olla tarkoitukseton (Tätä sanaa ei käytetä oikeastaan ikinä sellaisenaan.)

괜하지 않다 --> 괜치 않다 --> 괜찮다 = Se on ok.

Taivutus

Nykymuoto = 괜찮아요 [gwaen-cha-na-yo]
Mennyt muoto = 괜찮았어요 [gwaen-cha-na-sseo-yo]
Futuuri = 괜찮을 거예요 [gwaen-cha-neul geo-ye-yo]

괜찮아요:n käyttötavat

1. "Olen ok." "Olen kunnossa." "Kaikki on hyvin."

Esim.) (Jos liukastut ja kaadut maahan ja joku kysyy oletko kunnossa.)
괜찮아요. = Olen ok.

2. "Älä huoli." "Ei hätää."

Esim.) (Ystäväsi on huolissaan jostain ja haluat sanoa hänelle, ettei ole syytä huoleen.)
괜찮아요. = Ei mitään hätää.

3. "It’s good."

Esim.) (Viittaat johonkin asiaan "coolina", "hyvänä" tai "suositeltavana".)
이 영화 진짜 괜찮아요. = Tämä elokuva on tosi hyvä.

4. "En tarvitse mitään." "Ei kiitos."

Esim.) (Ystäväsi tarjoaa sinulle juotavaa ja haluat kieltäytyä siitä kohteliaasti.)
괜찮아요. = Ei kiitos, en tarvitse mitään.



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.