TTMIK taso 4 oppitunti 8

From Korean Wiki Project
Revision as of 10:24, 17 March 2013 by Silja (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

On ok tehdä..., sinun ei tarvitse tehdä... / -아/어/여도 돼요, 해도 돼요

Tason 4 oppitunti 8

Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan "On ok tehdä jotakin" ja "Ei tarvitse tehdä jotakin" koreaksi. Sanoaksesi näin, sinun täytyy käyttää seuraavaa yleistä rakennetta:

-아/어/여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da]

Miten se toimii:

되다 [doe-da] tarkoittaa "toimia", "olla mahdollinen" tai "voida tehdä".

Esim.) 지금 인터넷 돼요? (Toimiiko internet nyt?)
Esim.) 배달 돼요? (Voitko toimittaa sen?)

[-do] tarkoittaa "myös" tai "-kin" (kun sitä käytetään substantiivien kanssa)

Esim.) 저도 갈 거예요. (Myös minä aion mennä.)
Esim.) 이것도 주세요. (Anna tämäkin.)

-아/어/여 + -도 tarkoittaa "vaikka" (kun sitä käytetään yhdessä verbin vartaloiden kanssa)

Esim.) 먹어도 (Vaikka syöt./Vaikka söisit.)
Esim.) 몰라도 (Vaikka et tiedä./Vaikka et tietäisi.)

Kun nämä yhdistetään,
-아/어/여 + -도 + 되다 = -아/어/여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da] tarkoittaa "on ok tehdä jotakin" tai "on ok vaikka tekisitkin jotakin".

Esimerkit

켜다 [kyeo-da] = laittaa päälle, sytyttää
켜도 되다 [kyeo-do doe-da] = on ok sytyttää..., on ok vaikka laittaisitkin ... päälle
켜도 돼요. = Laita vaan (valot, jokin sähkölaite) päälle.

하다 [ha-da] = tehdä
해도 되다 [hae-do doe-da] = on ok tehdä..., on ok vaikka tekisitkin...
내일 해도 돼요. = Käy hyvin, jos teet sen huomenna. Tee se vaan huomenna.

Esimerkkilauseet

1. 이거 나중에 해도 돼요. [i-geo na-jung-e hae-do dwae-yo?] = Voit tehdä tämän myöhemmin.
(Kysymysmuoto: 이거 나중에 해도 돼요? = Sopiiko, että teen tämän myöhemmin?)

2. 컴퓨터 써도 돼요? [keom-pyu-teo sseo-do dwae-yo?] = Sopiiko, että käytän tietokonetta?

3. 오늘 쉬어도 돼요. [o-neul swi-eo-do dwae-yo.] = Voit pitää vapaata tänään.

Kuinka sanotaan "ei tarvitse tehdä..."

Käyttämällä samaa rakennetta (-아/어/여 + -도 + 되다) ja lisäämällä adverbin [an] sen eteen, voit sanoa "sinun ei tarvitse tehdä..." tai "ei ole tarpeen tehdä...".

해도 돼요. [hae-do dwae-yo.] = Voit tehdä sen. Käy hyvin, jos teet sen.
안 해도 돼요. [an hae-do dwae-yo.] = Sinun ei tarvitse tehdä sitä. Käy hyvin, jos et tee sitä.

먹어도 돼요. [meo-geo-do dwae-yo.] = Voit syödä sen. On OK, jos syöt sen.
안 먹어도 돼요. [an meo-geo-do dwae-yo.] = Sinun ei tarvitse syödä sitä. On OK, jos et syö sitä.

안 + -아/어/여 + -도 + 되다 EI tarkoita "sinä et saa tehdä...". Se miten sanotaan "sinun ei pidä tehdä..." koreaksi esitellään seuraavassa oppitunnissa (Tason 4 oppitunnissa 9).



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.