Poziom 3 lekcja 18

From Korean Wiki Project
Revision as of 09:44, 14 September 2013 by Terranka (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Podczas tej lekcji dowiemy się "nic poza" lub "tylko" po koreańsku. Wprowadziliśmy już jedno wyrażenie, które znaczy "tylko" w lekcji 15 poziomu 2, czyli -만 [-man].


Wyrażenie które wprowadzamy podczas dzisiejszej lekcji składa się z dwóch części:


밖에 + przecząca odmiana czasownika"


Ma to podobne znaczenie do "nic poza" lub "nie rób niczego innego tylko" po polsku.


= zewnątrz, na zewnątrz

밖에 = na zewnątrz czegoś, inne niż coś, poza czymś

밖에 + przecząca odmiana czasownika = TYLKO + czasownik


Konstrukcja

Rzeczownik + 밖에 + przecząca odmiana


Przykłady

콜라(를) 마시다 [kol-la(-reul) ma-si-da] = pić colę

콜라 밖에 안 마시다 [kol-la ba-kke an ma-si-da] = pić tylko colę


돈(이) 있다 [do-ni it-da] = mieć pieniądze

돈(이) 없다 [do-ni eop-da] = nie mieć pieniędzy

돈 밖에 없다 [don ba-kke eop-da] = nie mieć nic poza pieniędzmy, mieć tylko pieniądze


Czy -만 i 밖에 mogą być używane zamiennie?

I tak, i nie. Czasem można je stosować zamiennie (i oczywiście należy zaprzeczyć czasownik , kiedy używamy 밖에 ), ale 밖에 jest znacznie częściej używane niż -만.


Nie można używać 밖에 w trybie rozkazującym, w tym -아/어/여 주세요 ("zrób coś dla mnie"). W trybie rozkazującym należy używać -만. (Np. 이것만 주세요 = Daj mi tylko to.)

Także kiedy czasownik ma negatywne znaczenie -만 jest używane częściej niż 밖에. (Np. 저는 닭고기만 싫어해요 = Nie znoszę tylko kurczaka.)


Przykładowe zdania

1.

한국인 친구가 한 명 밖에 없어요.

[han-gu-gin chin-gu-ga han myeon ba-kke eop-seo-yo.]

= Mam tylko jednego koreańskiego przyjaciela.


한국인 친구는 한 명 밖에 없어요.

[han-gu-gin chin-gu-neun han myeon ba-kke eop-seo-yo.]

= Jeśli chodzi o koreańskich przyjaciół mam tylko jednego.


2.

한국어 조금 밖에 못 해요.

[han-gu-geo jo-geum ba-kke mot hae-yo.]

= Mówię tylko trochę po koreańsku.


3.

이것 밖에 없어요?

[i-geot ba-kke eop-seo-yo?]

= Masz tylko to?


4.

우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요.

[u-ri go-yang-i-neun cham-chi ba-kke an meo-geo-yo.]

= Mój kot je tylko tuńczyka.


5.

왜 공부 밖에 안 해요?

[wae gong-bu ba-kke an hae-yo?]

= Dlaczego tylko się uczysz?