TTMIK nível 2 lição 15 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 17:21, 28 April 2016 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search


Nesta lição, nós aprenderemos como dizer "somente" em coreano. Existem algumas formas diferentes de dizer "somente" em coreano, mas a mais simples é adicionando -만 após um substantivo, um pronome ou a forma nominal (-기) de um verbo.

1. Adicionando -만 após substantivos e pronomes

이것 + 만 = 이것만 = somente isto

ex) 이것만 살 거예요. = Eu comprarei somente isto.

저 + 만 = 저만 = só eu

ex) 저만 들었어요. = Só eu ouvi.

커피 + 만 = 커피만 = apenas café

ex) 아침에는 커피만 마셔요. = Eu bebo apenas café de manhã

2. Adicionando -만 após verbos na forma nominal

** A fim de adicionar -만 após um verbo, você precisar mudar o verbo para a forma nominal usando -기 e adicionando -만 하다.

듣다 = ouvir, escutar

듣 + 기 = 듣기 = ouvindo (forma nominal)

듣 + -기 + -만 하다 = 듣기만 하다 = apenas ouvir

Ex) 듣기만 했어요. = Eu apenas ouvi (e não falei).

보 다 = ver, olhar

보 + 기 = 보기 = vendo, olhando

보 + -기 + -만 하다 = 보기만 하다 = apenas ver, somente olhar

Ex) 보기만 할 거예요. = Eu vou apenas olhar (e não vou tocar).

Mais exemplos de frases

1. 오늘만 일찍 왔어요.

= Eu cheguei aqui cedo só hoje.

2. 맥주만 주문했어요.

= Eu pedi somente cerveja.

3. 왜 이것만 샀어요?

= Por que você comprou só isso?

4. 어제 놀기만 했어요.

= Eu não fiz nada, mas joguei.

5. 영화는 집에서만 봐요.

= Eu assisto filmes só em casa.

--Juccie (talk) 04:14, 26 May 2015 (CEST)