TTMIK nivel 2 lección 17

From Korean Wiki Project
Revision as of 10:45, 14 December 2017 by Marc Wentink (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Después de estudiar las lecciones previas, ahora puedes formar varias estructuras de oraciones en coreano. Ahora es tiempo de ver cómo decir que “puedes” o “no puedes” hacer algo.


La estructura de la oración que puedes usar para decir que tu “puedes” hacer algo es:

-(으)ㄹ 수 있다 [-(eu)l su it-da]


Ejemplo: 보다 = ver

--> 보 + -ㄹ 수 있다 = 볼 수 있다 [bol su it-da] = poder ver


먹다 = comer

--> 먹 + -을 수 있다 = 먹을 수 있다 [meo-geul su it-da] = poder comer


    • Temas verbales que terminan en vocal es seguida por -ㄹ 수 있다 y verbos terminados con una consonante en seguida -을 수 있다. La diferencia es si usted tiene la 으 extra o no frente a - ㄹ 수 있다, por la facilidad de pronunciación.


En -(으)ㄹ 수 있다, la palabra [su] literalmente significa una ‘idea’ o una ‘forma’ para resolver un problema o para conseguir que se haga algo, entonces -(으)ㄹ 수 있다 literalmente significa “tener una forma o una idea para hacer” algo.to


Por lo tanto, cuando tu NO tengas “una idea” para hacer algo, significa que no puedes hacerlo, y en coreano se convierte -(으)ㄹ 수 없다, usando 없다, la palabra opuesta de 있다.


Ejemplo:

자다 = dormir --> 자 + -ㄹ 수 없다 = 잘 수 없다 [jal su eop-da] = no poder dormir

<--> 잘 수 있다 [jal su it-da] = poder dormir


잡다 = atrapar --> 잡 + -을 수 없다 = 잡을 수 없다 [ja-beul su eop-da] = no poder atrapar

<--> 잡을 수 있다 [ja-beul su it-da] = poder atrapar


Otra forma de decir -(으)ㄹ 수 없다 es usando la palabra 못 antes del verbo.


-(으)ㄹ 수 없다 es la forma básica de expresar “no puedo” pero esto no es siempre usado en el coreano hablado. Una forma más común de decir “no puedo” o “ser incapaz de” en el coreano es agregando 못 ante un verbo.


갈 수 없다 = 못 가다 [verbo: 가다] = no poder ir

볼 수 없다 = 못 보다 [verbo: 보다] = no poder ver

먹을 수 없다 = 못 먹다 [verbo: 먹다] = no poder comer

할 수 없다 = 못 하다 [verbo: 하다] = no poder hacer


Oraciones de ejemplo

운전 할 수 있어요? [un-jeon hal su i-sseo-yo?]

= ¿puedes manejar? (lit. “¿puedes hacer manejar?”)


일본어 할 수 있어요? [il-bo-neo hal su i-sseo-yo?]

= ¿puedes hablar japones? (lit. “¿puedes hacer japones?”)


이거 읽을 수 있어요? [i-geo il-geul su i-sseo-yo?]

= ¿puedes leer esto?


못 읽어요. [mot il-geo-yo.]

= no puedo leerlo.


지 금 못 만나요. [ji-geum mot man-na-yo.]

= No puedo verte ahora./No puedo encontrarte ahora./Ahora no puedo quedar.