TTMIK niveau 5 leçon 26

From Korean Wiki Project
Revision as of 11:07, 5 February 2021 by Lumibd (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 5 TTMIK
<<||>>


Template:Haut de page

Niveau 5 Lecon 26

Dans cette leçon, nous allons voir comment dire "au lieu de" en coréen. L'expression à retenir est "대신에" [dae-si-ne]. Le mot 대신 [dae-sin] signifie littéralement "substitution" ou "remplacement" et le verbe 대신하다 [dae-sin-ha-da] signifie "substituer" ou "remplacer" quelque chose ou quelqu'un.

En français, vous utilisez l'expression "au lieu de" AVANT le nom ou le verbe, mais en coréen, vous avez besoin de mettre "대신에" après le nom ou le verbe.

Exemples
(avec des noms)
1. 이거 대신에 [i-geo dae-si-ne]
= au lieu de ceci

2. 이거 대신에 저거 [i-geo dae-si-ne jeo-geo]
= celui-là au lieu de celui-ci

  • Veuillez noter la différence dans l'ordre des mots en français et en coréen.


3. 저 대신에 [ jeo dae-si-ne]
= au lieu de moi

4. 저 대신에 제 친구가... [ jeo dae-si-ne]
= au lieu de moi, mon ami (sujet) ...

Lorsque vous voulez utiliser 대신에 avec des verbes et dire des choses comme "au lieu de faire ceci", "au lieu d'acheter ça", ou "au lieu de travailler", vous avez besoin de changer le verbe dans la forme adjective pour qu'il puisse modifier 대신에.

Construction :
Racine verbale + -는

Ex)
사다 (= acheter) --> 사는 대신에 (= au lieu d'acheter)
만나다 (= rencontrer) --> 만나는 대신에 (= au lieu de rencontrer)

Autre signification de 대신에

D'une manière générale "Nom + 대신에" ou "Verbe + -는 대신에" signifie "au lieu de". Utilisé avec des verbes, 대신에 peut aussi signifier "en échange de + verbe".

Par exemple, en utilisant cela, vous pouvez dire des choses comme ce qui suit :
1. Je vous aiderai cette fois mais "en échange" vous devez m'aider la prochaine fois.
2. Vous pouvez regarder la télé maintenant mais "en échange" vous devrez étudier dur plus tard.
3. Je vais t'apprendre l'anglais, mais "en échange" tu dois m'apprendre le coréen.

Exemples
1. 이번에는 제가 도와 줄게요. 대신에 다음에는 저를 도와 줘야 돼요.
[i-beo-ne je-ga do-wa jul-ge-yo. dae-si-ne da-eu-me-neun jeo-reul do-wa jwo-ya dwae-yo.]
= Je vais vous aider cette fois. Mais en échange, la prochaine fois, vous devez m'aider.
= 이번에는 제가 도와 주는 대신에, 다음에는 저를 도와 줘야 돼요.

2. 제가 이거 빌려 주는 대신에, 저 영어 공부 도와 줘야 돼요.
[ je-ga i-geo bil-lyeo ju-neun dae-si-ne, jeo yeong-eo gong-bu do-wa jwo-ya dwae-yo.]
= Je vais te prêter ça, mais en échange, tu dois m'aider à apprendre l'anglais.

Phrases d'exemples
1. 컴퓨터 대신에 카메라를 샀어요.
[keom-pyu-teo dae-si-ne ka-me-ra-reul sa-sseo-yo.]
= J'ai acheté un appareil photo au lieu d'un ordinateur.

2. 여행을 가는 대신에 아르바이트를 했어요.
[yeo-haeng-eul ga-neun dae-si-ne a-reu-ba-i-teu-reul hae-sseo-yo.]
= Au lieu de voyager, j'ai fait un petit boulot.

3. 오늘 일찍 가는 대신에, 내일 일찍 와야 돼요.
[o-neul il-jjik ga-neun dae-si-ne, nae-il il-jjik wa-ya dwae-yo.]
= Comme vous partez tôt, en échange, vous devez être ici tôt demain.

4. 저 대신에 가고 싶은 사람 있어요?
[ jeo dae-si-ne ga-go si-peun sa-ram i-sseo-yo?]
= Y a-t-il quelqu'un qui veut y aller à ma place ?

5. 아빠 대신 엄마가 올 거예요.
[a-ppa dae-sin eom-ma-ga ol geo-ye-yo.]
= Ma mère viendra ici, au lieu de mon père.

  • À l'écrit et à l'oral, les gens omettent souvent la particule "-에" et disent juste 대신 ou -는 대신.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.