Difference between revisions of "Уровень 1 урок 18"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
  
== <font color=DeepSkyBlue>Частицы местоположения / 에/에서 </font> ==
+
== <font color=DeepSkyBlue><big>'''Частицы местоположения / 에/에서'''</big> </font> ==
  
 
Как вы уже знаете, в корейском языке есть различные  частицы, которые используются для обозначения различных ролей существительных, и до настоящего времени мы уже изучили частицы именительного падежа (<big><big>'''<font color=deeppink>이</font>'''</big></big> [i] ([и]) и <big><big><font color=deeppink>'''가'''</font></big></big> [ga] ([га])) и тематические частицы (<big><big><font color=deeppink>'''은'''</font></big></big> [eun] ([ын]) и <big><big><font color=deeppink>'''는'''</font></big></big> [neun] ([нын])). В этом уроке мы рассмотрим частицы местоположения, <big>에</big> [e] ([э]) и <big>에서</big> [e-seo] ([э-со]), а также как сказать ГДЕ на корейском языке.<br /><br />
 
Как вы уже знаете, в корейском языке есть различные  частицы, которые используются для обозначения различных ролей существительных, и до настоящего времени мы уже изучили частицы именительного падежа (<big><big>'''<font color=deeppink>이</font>'''</big></big> [i] ([и]) и <big><big><font color=deeppink>'''가'''</font></big></big> [ga] ([га])) и тематические частицы (<big><big><font color=deeppink>'''은'''</font></big></big> [eun] ([ын]) и <big><big><font color=deeppink>'''는'''</font></big></big> [neun] ([нын])). В этом уроке мы рассмотрим частицы местоположения, <big>에</big> [e] ([э]) и <big>에서</big> [e-seo] ([э-со]), а также как сказать ГДЕ на корейском языке.<br /><br />
Line 6: Line 6:
 
Для начала давайте узнаем слова <big><big>'''<font color=deeppink>“ГДЕ”</font>'''</big></big> или <big><big>'''<font color=deeppink>“В КАКОМ МЕСТЕ”</font>'''</big></big>.<br /><br />
 
Для начала давайте узнаем слова <big><big>'''<font color=deeppink>“ГДЕ”</font>'''</big></big> или <big><big>'''<font color=deeppink>“В КАКОМ МЕСТЕ”</font>'''</big></big>.<br /><br />
  
<big><big>'''<font color=deeppink>어디</font>'''</big></big> [eo-di] [о-ди] = где, в каком месте<br /><br />
+
<big><big>'''<font color=deeppink><big>어디</big></font>'''</big></big> [eo-di] [о-ди] = где, в каком месте<br /><br />
 
А теперь давайте рассмотрим, как спросить кого-нибудь “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.<br /><br />
 
А теперь давайте рассмотрим, как спросить кого-нибудь “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.<br /><br />
 
идти = <big>가다</big> [ga-da] [к(г)а-да] <br />
 
идти = <big>가다</big> [ga-da] [к(г)а-да] <br />
Line 27: Line 27:
 
Хоть составить предложения без частиц местоположения вполне ВОЗМОЖНО (как это было показано в примере выше: <big>어디 가고 싶어요?</big>), однако использование правильной частицы местоположения сделает ваше сообщение абсолютно ясным для понимая. В корейском языке существует много частиц местоположения, но сейчас давайте рассмотрим 2 наиболее значимые частицы, <big>에</big> [e] [э] и <big>에서</big> [e-seo] [э-со].<br /><br />
 
Хоть составить предложения без частиц местоположения вполне ВОЗМОЖНО (как это было показано в примере выше: <big>어디 가고 싶어요?</big>), однако использование правильной частицы местоположения сделает ваше сообщение абсолютно ясным для понимая. В корейском языке существует много частиц местоположения, но сейчас давайте рассмотрим 2 наиболее значимые частицы, <big>에</big> [e] [э] и <big>에서</big> [e-seo] [э-со].<br /><br />
 
   
 
   
<big><big>'''<font color=deeppink>에</font>'''</big></big> [e] [э] = в, к<br /><br />
+
<big><big>'''<font color=deeppink><big>에</big></font>'''</big></big> [e] [э] = в, к<br /><br />
  
 
Существительное + <big>에</big> [e] [э] <br /><br />
 
Существительное + <big>에</big> [e] [э] <br /><br />
Line 61: Line 61:
  
 
Пример 4 <br />
 
Пример 4 <br />
 
 
Давайте скажем “Где ты?” на корейском языке. <br />
 
Давайте скажем “Где ты?” на корейском языке. <br />
 +
1. быть = <big>있다</big> [it-da] [ит-та]<br />
 +
ты есть = <big>있 + 어요 = 있어요</big> [i-sseo-yo] [и-ссо-йО]<br />
 +
2. где = <big>어디</big> [eo-di] [о-ди]<br />
 +
3. обозначение местоположения = <big>에</big> [e] [э]<br />
 +
Где ты? = <big>어디에 있어요?</big> [eo-di-e i-sseo-yo?] [о-ди-э и-ссо-йО]<br />
 +
Где ты сейчас? = <big>지금 어디에 있어요?</big> [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] [чи-гым о-ди-э и-ссо-йО]<br />
 +
<big>어디에 있어요 지금?</big> [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] [о-ди-э и-ссо-йО чи-гым]<br /><br />
  
1. быть = 있다 [it-da] [ит-та]<br />
+
<big><big><big>'''<font color=deeppink>에서</font>'''</big></big></big> [e-seo] [э-со] = в, из <br /><br />
  
ты есть = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo] [и-ссо-йО]<br />
+
Существительное + <big>에서</big> [e-seo] [э-со]<br />
 
+
<big>에서</big> [e-seo][э-со] может выражать многое, но здесь мы рассмотрим только 2 самые значимые роли этой частицы.<br /><br />
2. где = 어디 [eo-di] [о-ди]<br />
+
 
+
3. обозначение местоположения = 에 [e] [э]<br />
+
 
+
Где ты? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] [о-ди-э и-ссо-йО]<br />
+
 
+
Где ты сейчас? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] [чи-гым о-ди-э и-ссо-йО]<br />
+
 
+
어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] [о-ди-э и-ссо-йО чи-гым]<br />
+
 
+
에서 [e-seo] [э-со] = в, из <br />
+
 
+
 
+
Существительное + 에서 [e-seo] [э-со]<br />
+
 
+
에서 [e-seo][э-со] может выражать многое, но здесь мы рассмотрим только 2 самые значимые роли этой частицы.
+
 
+
에서 [e-seo] [э-со] выражает: <br />
+
  
 +
<big>에서</big> [e-seo] [э-со] выражает: <br />
 
1. место, где происходит действие <br />
 
1. место, где происходит действие <br />
 
+
(напр. Я учился в библиотеке. / Я встретил своих друзей в Сеуле.)<br />  
(напр. Я учился в библиотеке. / Я встретил своих друзей в Сеуле.)<br />
+
+
 
2. значение направления “из” какого-то места <br />
 
2. значение направления “из” какого-то места <br />
 +
(напр. Я приехал из Сеула. / Эта посылка пришла из Испании.) <br /><br />
  
(напр. Я приехал из Сеула. / Эта посылка пришла из Испании.)
+
'''<big>Различие между <big>에</big> и <big>에서.</big></big>''' <br />
 +
<big>에</big> и <big>에서</big> оба могут быть переведены как “в” на русский язык. Тогда в чем же их различие?<br />
 +
<big>에</big> выражает место, где что-то «находится» или «присутствует» или  направление, КУДА вы идете. <br /><br />
  
Различие между 에 и 에서. <br />
+
Напр) <big>집에 있어요.</big> = Я дома. <br />
 +
<big>집에 가요</big>. = Я иду домой. <br /><br />
  
에 и 에서 оба могут быть переведены как “в” на русский язык. Тогда в чем же их различие?<br />
+
<big>에서</big> выражает место, где происходит какое-то действие.<br /><br />
  
에 выражает место, где что-то «находится» или «присутствует» или  направление, КУДА вы идете. <br />
+
Ex) <big>집에서 일해요</big>. = Я работаю дома. <br />
 +
<big>집에서 뭐 해요?</big> = Что ты делаешь  дома?<br /><br />
  
Напр) 집에 있어요. = Я дома. <br />
+
Ну и еще несколько часто употребляемых глаголов, которые нужно просклонять.<br /><br />
 
+
집에 가요. = Я иду домой.
+
 
+
에서 выражает место, где происходит какое-то действие.<br />
+
 
+
Ex) 집에서 일해요. = Я работаю дома. <br />
+
 
+
집에서 뭐 해요? = Что ты делаешь  дома?
+
 
+
Ну и еще несколько часто употребляемых глаголов, которые нужно просклонять.
+
 
   
 
   
가다 [ga-da] = идти <br />
+
<big>가다</big> [ga-da] = идти <br />
 
+
<big>가요</big> [ga-yo] = Я иду / ты идешь / она идет / они идут / Идем! <br />
가요 [ga-yo] = Я иду / ты идешь / она идет / они идут / Идем! <br />
+
<big>갔어요</big> [ga-sseo-yo] = ходил(а)<br /><br />
 
+
갔어요 [ga-sseo-yo] = ходил(а)  
+
 
+
오다 [o-da] = приходить <br />
+
 
+
왔어요 [wa-sseo-yo] = пришел(пришла)
+
 
+
있다 [it-da] = быть, находиться<br />
+
 
+
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] =был(а)
+
  
보다 [bo-da] = смотреть <br />
+
<big>오다</big> [o-da] = приходить <br />
 +
<big>왔어요</big> [wa-sseo-yo] = пришел(пришла)<br /><br />
  
봤어요 [bwa-sseo-yo] = смотрел (а)/ увидел(а)
+
<big>있다</big> [it-da] = быть, находиться<br />
 +
<big>있었어요</big> [i-sseo-sseo-yo] =был(а)<br /><br />
  
하다 [ha-da] = делать <br />
+
<big>보다</big> [bo-da] = смотреть <br />
 +
<big>봤어요</big> [bwa-sseo-yo] = смотрел (а)/ увидел(а) <br /><br />
  
했어요 [hae-sseo-yo] = сделал(а)
+
<big>하다</big> [ha-da] = делать <br />
 +
<big>했어요</big> [hae-sseo-yo] = сделал(а)

Latest revision as of 05:49, 1 February 2014

Частицы местоположения / 에/에서

Как вы уже знаете, в корейском языке есть различные частицы, которые используются для обозначения различных ролей существительных, и до настоящего времени мы уже изучили частицы именительного падежа ( [i] ([и]) и [ga] ([га])) и тематические частицы ( [eun] ([ын]) и [neun] ([нын])). В этом уроке мы рассмотрим частицы местоположения, [e] ([э]) и 에서 [e-seo] ([э-со]), а также как сказать ГДЕ на корейском языке.

Для начала давайте узнаем слова “ГДЕ” или “В КАКОМ МЕСТЕ”.

어디 [eo-di] [о-ди] = где, в каком месте

А теперь давайте рассмотрим, как спросить кого-нибудь “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.

идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]

хотеть = 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]

Вы помните как составить предложение, используя 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]? Да, вы откидываете слог ‘다’ в конце глагола и затем добавляете 고 싶어요.

가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Я хочу пойти.

가고 싶어요 = Я хочу пойти.

가고 싶어요? = Ты хочешь пойти?

А теперь вы просто добавляете слово 어디 [eo-di] [о-ди] перед глаголом.
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] [о-ди к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Куда ты хочешь пойти?

ДЛЯ ЧЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ?

Хоть составить предложения без частиц местоположения вполне ВОЗМОЖНО (как это было показано в примере выше: 어디 가고 싶어요?), однако использование правильной частицы местоположения сделает ваше сообщение абсолютно ясным для понимая. В корейском языке существует много частиц местоположения, но сейчас давайте рассмотрим 2 наиболее значимые частицы, [e] [э] и 에서 [e-seo] [э-со].

[e] [э] = в, к

Существительное + [e] [э]

— это частица местоположения, но она может использоваться не только для обозначения места. Она также означает предлоги “в”, “к” и т.д., и может быть использована для обозначения места, времени, ситуации и многих других вещей, но сейчас мы рассмотрим только её роль обозначения места

Давайте рассмотрим, как она используется в составе предложения на корейском языке на примере нескольких предложений.

Пример 1

Давайте скажем: «Я ходил в школу» на корейском языке.
1. идти = 가다 [ga-da] [ка-да]
Я ходил(а) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo] [ка-ссо-йО]
2. школа = 학교 [hak-gyo] [хак-гё]
3. в = [e] [э]
Я ходил(а) в школу. = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo] [хак-гё-э ка-ссо-йО]

Пример 2
Давайте скажем: “Я приехал(а) в Корею.” на корейском языке.
1. приходить = 오다 [o-da] [О-да]
Я приехал(а) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo] [уа-ссо-йО]
2. Корея = 한국 [han-guk] [хан-гуг]
3. в = [e] [э]
Я приехал(а) в Корею. = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo] [хан-гуг-э уа-ссо-йО]

Пример 3
Давайте скажем: “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.
1. идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]
ты хочешь пойти = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]
2. куда = 어디 [eo-di] [о-ди]
3. направление куда = [e] [э]
Куда ты хочешь пойти? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?] [о-ди-э к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]

Пример 4
Давайте скажем “Где ты?” на корейском языке.
1. быть = 있다 [it-da] [ит-та]
ты есть = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo] [и-ссо-йО]
2. где = 어디 [eo-di] [о-ди]
3. обозначение местоположения = [e] [э]
Где ты? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] [о-ди-э и-ссо-йО]
Где ты сейчас? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] [чи-гым о-ди-э и-ссо-йО]
어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] [о-ди-э и-ссо-йО чи-гым]

에서 [e-seo] [э-со] = в, из

Существительное + 에서 [e-seo] [э-со]
에서 [e-seo][э-со] может выражать многое, но здесь мы рассмотрим только 2 самые значимые роли этой частицы.

에서 [e-seo] [э-со] выражает:
1. место, где происходит действие
(напр. Я учился в библиотеке. / Я встретил своих друзей в Сеуле.)
2. значение направления “из” какого-то места
(напр. Я приехал из Сеула. / Эта посылка пришла из Испании.)

Различие между и 에서.
и 에서 оба могут быть переведены как “в” на русский язык. Тогда в чем же их различие?
выражает место, где что-то «находится» или «присутствует» или направление, КУДА вы идете.

Напр) 집에 있어요. = Я дома.
집에 가요. = Я иду домой.

에서 выражает место, где происходит какое-то действие.

Ex) 집에서 일해요. = Я работаю дома.
집에서 뭐 해요? = Что ты делаешь дома?

Ну и еще несколько часто употребляемых глаголов, которые нужно просклонять.

가다 [ga-da] = идти
가요 [ga-yo] = Я иду / ты идешь / она идет / они идут / Идем!
갔어요 [ga-sseo-yo] = ходил(а)

오다 [o-da] = приходить
왔어요 [wa-sseo-yo] = пришел(пришла)

있다 [it-da] = быть, находиться
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] =был(а)

보다 [bo-da] = смотреть
봤어요 [bwa-sseo-yo] = смотрел (а)/ увидел(а)

하다 [ha-da] = делать
했어요 [hae-sseo-yo] = сделал(а)