Difference between revisions of "TTMIK ระดับ 1 ระดับ1 บทที่ 24"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 7: Line 7:
  
 
บทนี้เราจะมาเรียน 의문사 (ประโยคคำถาม) กันเพิ่มเติม
 
บทนี้เราจะมาเรียน 의문사 (ประโยคคำถาม) กันเพิ่มเติม
*อย่างไร = 어떻게 [eo-tteo-ke]
+
===== *อย่างไร = 어떻게 [eo-tteo-ke] =====
*ทำไม = 왜 [wae]
+
===== *ทำไม = 왜 [wae] =====
*เท่าไหร่ (เงิน) = 얼마 [eol-ma]
+
===== *เท่าไหร่ (เงิน) = 얼마 [eol-ma] =====
*แค่ไหน = 얼마나 [eol-ma-na]
+
===== *แค่ไหน = 얼마나 [eol-ma-na] =====
  
 
โดยทั่วไปแล้ว ในภาษาเกาหลีคำถามเหล่านี้จะอยู่หน้าคำกริยาของประโยค แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น เนื่องจากว่าการวางรูปประโยคในภาษาเกาหลีนั้นยืดหยุ่นมาก คำถามเหล่านี้จึงสามารถปรากฏได้ในหลาย ๆ ส่วนของประโยคขึ้นอยู่กับสถานการณ์
 
โดยทั่วไปแล้ว ในภาษาเกาหลีคำถามเหล่านี้จะอยู่หน้าคำกริยาของประโยค แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น เนื่องจากว่าการวางรูปประโยคในภาษาเกาหลีนั้นยืดหยุ่นมาก คำถามเหล่านี้จึงสามารถปรากฏได้ในหลาย ๆ ส่วนของประโยคขึ้นอยู่กับสถานการณ์
  
ตัวอย่าง
+
'''ตัวอย่าง'''<br />
1. 어떻게 [eo-tteo-ke] = อย่างไร
+
1. 어떻게 [eo-tteo-ke] = อย่างไร<br />
어떻게 찾았어요? [eo-tteo-ke cha-ja-sseo-yo?] = เธอหาเจอได้อย่างไร
+
어떻게 찾았어요? [eo-tteo-ke cha-ja-sseo-yo?] = เธอหาเจอได้อย่างไร<br />
 
(찾다 = หา มองหา)
 
(찾다 = หา มองหา)
  
어떻게 왔어요? [eo-tteo-ke wa-sseo-yo?] = เธอมาที่นี่ได้อย่างไร
+
어떻게 왔어요? [eo-tteo-ke wa-sseo-yo?] = เธอมาที่นี่ได้อย่างไร<br />
 
(오다 = มา)
 
(오다 = มา)
  
2. 왜 [wae] = ทำไม
+
2. 왜 [wae] = ทำไม<br />
왜 전화했어요? [wae jeon-hwa-hae-sseo-yo?] = เธอโทรมาทำไม
+
왜 전화했어요? [wae jeon-hwa-hae-sseo-yo?] = เธอโทรมาทำไม<br />
 
(전화하다 = โทร)
 
(전화하다 = โทร)
  
왜 안 왔어요? [wae an wa-sseo-yo?] = ทำไมเธอไม่มา
+
왜 안 왔어요? [wae an wa-sseo-yo?] = ทำไมเธอไม่มา<br />
 
(오다 = มา)
 
(오다 = มา)
  
3. 얼마 [eol-ma] = เท่าไหร่
+
3. 얼마 [eol-ma] = เท่าไหร่<br />
얼마예요? [eol-ma-ye-yo?] = นี่เท่าไหร่
+
얼마예요? [eol-ma-ye-yo?] = นี่เท่าไหร่<br />
얼마 냈어요? [eol-ma nae-sseo-yo?] = เธอจ่ายไปเท่าไหร่
+
얼마 냈어요? [eol-ma nae-sseo-yo?] = เธอจ่ายไปเท่าไหร่<br />
 
(내다 = จ่าย)
 
(내다 = จ่าย)
  
4. 얼마나 + คำคุณศัพท์/คำขยายคุณศัพท์ = แค่ไหน (บ่อย เร็ว เช้า ฯลฯ)
+
4. 얼마나 + คำคุณศัพท์/คำขยายคุณศัพท์ = แค่ไหน (บ่อย เร็ว เช้า ฯลฯ)<br />
얼마나 자주 와요? [eol-ma-na ja-ju wa-yo?] = เธอมาบ่อยแค่ไหน
+
얼마나 자주 와요? [eol-ma-na ja-ju wa-yo?] = เธอมาบ่อยแค่ไหน<br />
 
(자주 = บ่อย / 오다 = มา)
 
(자주 = บ่อย / 오다 = มา)
얼마나 커요? [eol-ma-na keo-yo?] = มันใหญ่แค่ไหน
+
 
 +
얼마나 커요? [eol-ma-na keo-yo?] = มันใหญ่แค่ไหน<br />
 
(크다 = ใหญ่)
 
(크다 = ใหญ่)
얼마나 무거워요? [eol-ma-na mu-geo-wo-yo?] = มันหนักแค่ไหน
+
 
 +
얼마나 무거워요? [eol-ma-na mu-geo-wo-yo?] = มันหนักแค่ไหน<br />
 
(무겁다 = หนัก)
 
(무겁다 = หนัก)

Latest revision as of 16:47, 22 January 2012

จากบทที่แล้วแล้วมา เราได้เรียนกันไปแล้วว่าจะพูดว่า "อะไร" "ที่ไหน" "เมื่อไหร่" หรือ "ใคร" ในภาษาเกาหลีได้อย่างไร

  • อะไร = 뭐 [mwo]
  • ที่ไหน = 어디 [eo-di]
  • เมื่อไหร่ = 언제 [eon-je]
  • ใคร = 누구 [nu-gu]

บทนี้เราจะมาเรียน 의문사 (ประโยคคำถาม) กันเพิ่มเติม

*อย่างไร = 어떻게 [eo-tteo-ke]
*ทำไม = 왜 [wae]
*เท่าไหร่ (เงิน) = 얼마 [eol-ma]
*แค่ไหน = 얼마나 [eol-ma-na]

โดยทั่วไปแล้ว ในภาษาเกาหลีคำถามเหล่านี้จะอยู่หน้าคำกริยาของประโยค แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น เนื่องจากว่าการวางรูปประโยคในภาษาเกาหลีนั้นยืดหยุ่นมาก คำถามเหล่านี้จึงสามารถปรากฏได้ในหลาย ๆ ส่วนของประโยคขึ้นอยู่กับสถานการณ์

ตัวอย่าง
1. 어떻게 [eo-tteo-ke] = อย่างไร
어떻게 찾았어요? [eo-tteo-ke cha-ja-sseo-yo?] = เธอหาเจอได้อย่างไร
(찾다 = หา มองหา)

어떻게 왔어요? [eo-tteo-ke wa-sseo-yo?] = เธอมาที่นี่ได้อย่างไร
(오다 = มา)

2. 왜 [wae] = ทำไม
왜 전화했어요? [wae jeon-hwa-hae-sseo-yo?] = เธอโทรมาทำไม
(전화하다 = โทร)

왜 안 왔어요? [wae an wa-sseo-yo?] = ทำไมเธอไม่มา
(오다 = มา)

3. 얼마 [eol-ma] = เท่าไหร่
얼마예요? [eol-ma-ye-yo?] = นี่เท่าไหร่
얼마 냈어요? [eol-ma nae-sseo-yo?] = เธอจ่ายไปเท่าไหร่
(내다 = จ่าย)

4. 얼마나 + คำคุณศัพท์/คำขยายคุณศัพท์ = แค่ไหน (บ่อย เร็ว เช้า ฯลฯ)
얼마나 자주 와요? [eol-ma-na ja-ju wa-yo?] = เธอมาบ่อยแค่ไหน
(자주 = บ่อย / 오다 = มา)

얼마나 커요? [eol-ma-na keo-yo?] = มันใหญ่แค่ไหน
(크다 = ใหญ่)

얼마나 무거워요? [eol-ma-na mu-geo-wo-yo?] = มันหนักแค่ไหน
(무겁다 = หนัก)