Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 25 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "In this lesson, let us take a look at how to say that something is easy or difficult to do. To say this, you need to use the noun form of verbs, ending with -기. To be easy t...")
 
Line 1: Line 1:
In this lesson, let us take a look at how to say that something is easy or difficult to do. To say this, you need to use the noun form of verbs, ending with -기.
+
Nesta lição, veremos como dizer que algo é fácil ou difícil de fazer. Para dizer isso, você precisa usar a forma nominal dos verbos, terminando com -기.<br />
To be easy to + V = -기 쉽다
+
<br />
To be difficult to + V = -기 어렵다
+
 
“Verb stem + -기” is a noun form, therefore in principle, there has to be a marker after it, but in the forms above, the marker is dropped.
+
Ser fácil de + V = <font color=DeepPink><font size="3">'''-기 쉽다'''</font></font><br />
Which markers were dropped?
+
 
It depends on the context, but -기 쉽다/어렵다 can be either originally -기에 쉽다/어렵다 or originally -기가 쉽다/어렵다.
+
Ser difícil de + V = <font color=DeepPink><font size="3">'''-기 어렵다'''</font></font><br />
-기에 쉽다/어렵다
+
<br />
When you use the marker -에, it means that something is easy/difficult FOR + V-ing.
+
 
-기가 쉽다/어렵다
+
“Raiz verbal + -기” é uma forma nominal, portanto, a princípio, deve haver uma partícula marcadora depois dela, mas nas formas acima, a partícula é descartada.<br />
When you use the marker -가, it means that “DOING something” is easy/difficult.
+
<br />
Let’s look at some examples.
+
 
Example #1
+
Que partículas foram descartadas?<br />
제 이름은 발음하기(가) 어려워요.
+
 
= My name is difficult to pronounce.
+
Isso depende do contexto, mas -기 쉽다/어렵다 pode ser originalmente -기에 쉽다/어렵다 ou -기가 쉽다/어렵다.<br />
= As for my name, pronouncing it is difficult.
+
<br />
Example #2
+
 
이건 만들기(가) 어려워요.
+
<font color=DeepPink><font size="3">'''-기에 쉽다/어렵다'''</font></font><br />
= This is difficult to make.
+
 
= As for this, making it is difficult.
+
Quando você usa a partícula -에, significa que algo é fácil/difícil PARA + V -nominal.<br />
Example #3
+
<br />
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.
+
 
= This is difficult for a child to use.
+
<font color=DeepPink><font size="3">'''-기가 쉽다/어렵다'''</font></font><br />
= Using this is difficult for a child.
+
 
** In this example, since the subject of the verb 사용하다 is 어린이 and 어린이 is followed by -가, the subject marker, it sounds rather repetitive to use -가 again, so in this kind of sentence, people tend to use -에 instead of -가 before 쉬워요/어려워요.
+
Quando você usa a partícula -가, significa que "FAZER algo" é fácil/difícil.<br />
Example #4
+
<br />
사용하기가 쉬워요.
+
 
= It’s easy to use.
+
Vejamos alguns exemplos.<br />
사용하기에 쉬워요.
+
<br />
= Using it is easy.
+
 
** In this case, -가 쉬워요 and -에 쉬워요 both work because the sentences are short.
+
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #1'''</font></font><br />
In all of the above sentences, you can drop -가 or -에 from -기가 or -기에.
+
 
1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --> 제 이름은 발음하기 어려워요.
+
제 이름은 발음하기(가) 어려워요.<br />
2. 이건 만들기가 어려워요. --> 이건 만들기 어려워요.
+
 
3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --> 이건 어린이가 사용하기 어려워요.
+
= Meu nome é difícil de pronunciar.<br />
4. 사용하기가 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.
+
 
5. 사용하기에 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.
+
= Quanto ao meu nome, pronunciar é difícil.<br />
Other words can also be used with “Verb stem + -기(가/에).
+
<br />
Examples
+
 
-기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다
+
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #2'''</font></font><br />
= to be convenient to + V / to be convenient for + V-ing
+
 
-기(가) 좋다 / -기(에) 좋다
+
이건 만들기(가) 어려워요.<br />
= to be good to + V / to be good for + V-ing
+
 
-기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다
+
= Isto é difícil de fazer.<br />
= to be inconvenient to + V / to be inconvenient for + V-ing
+
 
 +
= Quanto a isto, fazer é difícil.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #3'''</font></font><br />
 +
 
 +
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.<br />
 +
 
 +
= Isto é difícil para uma criança usar.<br />
 +
 
 +
= Usar isto é difícil para uma criança.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<nowiki>**</nowiki> Neste exemplo, uma vez que o sujeito do verbo 사용하다 é 어린이 e 어린이 é seguido por -가, a partícula de sujeito, soa um tanto repetitivo usar -가 novamente. Portanto, nesse tipo de sentença, as pessoas tendem a usar -에 em vez de -가 antes de 쉬워요/어려워요.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo #4'''</font></font><br />
 +
 
 +
사용하기가 쉬워요.<br />
 +
 
 +
= É fácil de usar.<br />
 +
 
 +
사용하기에 쉬워요.<br />
 +
 
 +
= Usá-lo é fácil.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<nowiki>**</nowiki> Neste caso, -가 쉬워요 e -에 쉬워요, ambos funcionam porque as sentenças são curtas.<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3">'''Em todas as sentenças acima, você pode descartar -가 ou -에 de -기가 ou -기에.'''</font><br />
 +
<br />
 +
 
 +
1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --> 제 이름은 발음하기 어려워요.<br />
 +
 
 +
2. 이건 만들기가 어려워요. --> 이건 만들기 어려워요.<br />
 +
 
 +
3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --> 이건 어린이가 사용하기 어려워요.<br />
 +
 
 +
4. 사용하기가 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.<br />
 +
 
 +
5. 사용하기에 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DeepSkyBlue><font size="3">'''Outras palavras também podem ser usadas com "Raiz verbal + -기(가/에)".'''</font></font><br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplos'''</font></font><br />
 +
 
 +
-기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다<br />
 +
 
 +
= ser conveniente + V / ser conveniente para + V-nominal<br />
 +
<br />
 +
 
 +
-기(가) 좋다 / -기(에) 좋다<br />
 +
 
 +
= ser bom de + V / ser bom para + V-nominal<br />
 +
<br />
 +
 
 +
-기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다<br />
 +
 
 +
= ser inconveniente + V / ser inconveniente para + V-nominal<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 21:51, 24 March 2016 (CET)

Revision as of 22:51, 24 March 2016

Nesta lição, veremos como dizer que algo é fácil ou difícil de fazer. Para dizer isso, você precisa usar a forma nominal dos verbos, terminando com -기.

Ser fácil de + V = -기 쉽다

Ser difícil de + V = -기 어렵다

“Raiz verbal + -기” é uma forma nominal, portanto, a princípio, deve haver uma partícula marcadora depois dela, mas nas formas acima, a partícula é descartada.

Que partículas foram descartadas?

Isso depende do contexto, mas -기 쉽다/어렵다 pode ser originalmente -기에 쉽다/어렵다 ou -기가 쉽다/어렵다.

-기에 쉽다/어렵다

Quando você usa a partícula -에, significa que algo é fácil/difícil PARA + V -nominal.

-기가 쉽다/어렵다

Quando você usa a partícula -가, significa que "FAZER algo" é fácil/difícil.

Vejamos alguns exemplos.

Exemplo #1

제 이름은 발음하기(가) 어려워요.

= Meu nome é difícil de pronunciar.

= Quanto ao meu nome, pronunciar é difícil.

Exemplo #2

이건 만들기(가) 어려워요.

= Isto é difícil de fazer.

= Quanto a isto, fazer é difícil.

Exemplo #3

이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.

= Isto é difícil para uma criança usar.

= Usar isto é difícil para uma criança.

** Neste exemplo, uma vez que o sujeito do verbo 사용하다 é 어린이 e 어린이 é seguido por -가, a partícula de sujeito, soa um tanto repetitivo usar -가 novamente. Portanto, nesse tipo de sentença, as pessoas tendem a usar -에 em vez de -가 antes de 쉬워요/어려워요.

Exemplo #4

사용하기가 쉬워요.

= É fácil de usar.

사용하기에 쉬워요.

= Usá-lo é fácil.

** Neste caso, -가 쉬워요 e -에 쉬워요, ambos funcionam porque as sentenças são curtas.


Em todas as sentenças acima, você pode descartar -가 ou -에 de -기가 ou -기에.

1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --> 제 이름은 발음하기 어려워요.

2. 이건 만들기가 어려워요. --> 이건 만들기 어려워요.

3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --> 이건 어린이가 사용하기 어려워요.

4. 사용하기가 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.

5. 사용하기에 쉬워요. --> 사용하기 쉬워요.

Outras palavras também podem ser usadas com "Raiz verbal + -기(가/에)".

Exemplos

-기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다

= ser conveniente + V / ser conveniente para + V-nominal

-기(가) 좋다 / -기(에) 좋다

= ser bom de + V / ser bom para + V-nominal

-기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다

= ser inconveniente + V / ser inconveniente para + V-nominal


--Juccie (talk) 21:51, 24 March 2016 (CET)