Difference between revisions of "TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-20"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '==Native Korean System== Pada pelajaran ke-15, kita memperkenalkan beberapa angka Sino Korean : 일 [il = satu] 이 [i = dua] 삼 [sam = tiga] 사 [sa = empat] 오 [o = lima] ...')
 
(Native Korean System)
Line 3: Line 3:
  
  
일 [il = satu]
+
일 [il = satu]<br>
이 [i = dua]
+
이 [i = dua]<br>
삼 [sam = tiga]
+
삼 [sam = tiga]<br>
사 [sa = empat]
+
사 [sa = empat]<br>
오 [o = lima]
+
오 [o = lima]<br>
육 [yuk = enam]
+
육 [yuk = enam]<br>
칠 [chil = tujuh]
+
칠 [chil = tujuh]<br>
팔 [pal = delapan]
+
팔 [pal = delapan]<br>
구 [gu = sembilan]
+
구 [gu = sembilan]<br>
십 [sip = sepuluh]
+
십 [sip = sepuluh]<br>
백 [baek = seratus]
+
백 [baek = seratus]<br>
천 [cheon = seribu]
+
천 [cheon = seribu]<br>
만 [man = sepuluh ribu], dan seterusnya.
+
만 [man = sepuluh ribu], dan seterusnya.<br>
  
 
Sekarang mari kita lihat beberapa angka Native Korean. Ada keadaan-keadaan dimana angka sino-Korea digunakan, keadaan-keadaan dimana angka native Korean digunakan, dan ada juga beberapa kasus dimana angka sino-Korea dan angka native Korean digunakan bersama-sama.
 
Sekarang mari kita lihat beberapa angka Native Korean. Ada keadaan-keadaan dimana angka sino-Korea digunakan, keadaan-keadaan dimana angka native Korean digunakan, dan ada juga beberapa kasus dimana angka sino-Korea dan angka native Korean digunakan bersama-sama.
  
 
Sebagai contoh:
 
Sebagai contoh:
1. Ketika anda mengatakan tentang waktu, anda harus menggunakan angka native Korean untuk mengucapkan jam dan angka sino-Korea untuk mengucapkan menit.
+
1. Ketika anda mengatakan tentang waktu, anda harus menggunakan angka native Korean untuk mengucapkan jam dan angka sino-Korea untuk mengucapkan menit.<br>
2. Ketika anda berkata tentang usia anda di percakapan sehari-hari, anda gunakan angka native Korean, tetapi dalam beberapa kondisi formal seperti di pengadilan atau pada laporan resmi, angka sino-Korea yang digunakan untuk menyatakan usia anda.
+
2. Ketika anda berkata tentang usia anda di percakapan sehari-hari, anda gunakan angka native Korean, tetapi dalam beberapa kondisi formal seperti di pengadilan atau pada laporan resmi, angka sino-Korea yang digunakan untuk menyatakan usia anda.<br>
3. Ketika anda menghitung tahun, anda dapat menggunakan angka sino-Korea maupun angka native Korean, tetapi kata-kata yang anda gunakan untuk menghitung tahun-tahun berubah tergantung apakah anda menggunakan angka sino-Korean atau angka native Korean.
+
3. Ketika anda menghitung tahun, anda dapat menggunakan angka sino-Korea maupun angka native Korean, tetapi kata-kata yang anda gunakan untuk menghitung tahun-tahun berubah tergantung apakah anda menggunakan angka sino-Korean atau angka native Korean.<br>
Jadi bagaimana anda menetapakan sistem angka manakah yang digunakan untuk situasi ini? Anda tidak harus try to, and you can’t really generalize the usages of the two different number systems. It is best to just learn to use the different number systems along with the fitting context.
+
Jadi bagaimana anda menetapakan sistem angka manakah yang digunakan untuk situasi ini? Anda tidak harus try to, dan anda can’t really generalize the usages of the two different number systems. It is best to just learn to use the different number systems along with the fitting context.
Sekarang, let us go over the angka native Korean and melatih saying berapa usia kita.
+
Sekarang, mari kita angka native Korean and melatih mengatakan berapa usia kita.<br>

Revision as of 01:25, 13 October 2011

Native Korean System

Pada pelajaran ke-15, kita memperkenalkan beberapa angka Sino Korean :


일 [il = satu]
이 [i = dua]
삼 [sam = tiga]
사 [sa = empat]
오 [o = lima]
육 [yuk = enam]
칠 [chil = tujuh]
팔 [pal = delapan]
구 [gu = sembilan]
십 [sip = sepuluh]
백 [baek = seratus]
천 [cheon = seribu]
만 [man = sepuluh ribu], dan seterusnya.

Sekarang mari kita lihat beberapa angka Native Korean. Ada keadaan-keadaan dimana angka sino-Korea digunakan, keadaan-keadaan dimana angka native Korean digunakan, dan ada juga beberapa kasus dimana angka sino-Korea dan angka native Korean digunakan bersama-sama.

Sebagai contoh: 1. Ketika anda mengatakan tentang waktu, anda harus menggunakan angka native Korean untuk mengucapkan jam dan angka sino-Korea untuk mengucapkan menit.
2. Ketika anda berkata tentang usia anda di percakapan sehari-hari, anda gunakan angka native Korean, tetapi dalam beberapa kondisi formal seperti di pengadilan atau pada laporan resmi, angka sino-Korea yang digunakan untuk menyatakan usia anda.
3. Ketika anda menghitung tahun, anda dapat menggunakan angka sino-Korea maupun angka native Korean, tetapi kata-kata yang anda gunakan untuk menghitung tahun-tahun berubah tergantung apakah anda menggunakan angka sino-Korean atau angka native Korean.
Jadi bagaimana anda menetapakan sistem angka manakah yang digunakan untuk situasi ini? Anda tidak harus try to, dan anda can’t really generalize the usages of the two different number systems. It is best to just learn to use the different number systems along with the fitting context. Sekarang, mari kita angka native Korean and melatih mengatakan berapa usia kita.