<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aurelia90</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aurelia90"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Aurelia90"/>
	<updated>2026-04-05T20:21:54Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/id&amp;diff=25062</id>
		<title>Learn hangeul/id</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/id&amp;diff=25062"/>
		<updated>2011-08-05T17:34:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/id}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Pemula==&lt;br /&gt;
Halaman ini adalah diperuntukkan bagi Anda yang baru belajar Alfabet Korea untuk pertama kalinya. Klik tombol di bawah ini untuk memulai.&lt;br /&gt;
:Catatan: Kami merekomendasikan agar Anda &#039;&#039;&#039;tidak melewati tingkat 1&#039;&#039;&#039; sebagaimana bagian itu mengandung beberapa informasi dasar yang penting.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] &amp;lt;br&amp;gt; Perkenalan dan informasi dasar&amp;lt;br&amp;gt; dalam Hangeul (Bahasa Korea)&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] &amp;lt;br&amp;gt; Posisi terakhir &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]]) bunyi&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Menengah==&lt;br /&gt;
*Link menuju masing-masing halaman tentang karakter yang akan dijelaskan secara menyeluruh&lt;br /&gt;
*Tata cara asimilasi konsonan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Lanjutan==&lt;br /&gt;
*[[Huruf-huruf kuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Latihan Tambahan==&lt;br /&gt;
Memerlukan bantuan untuk membedakan antara beberapa bunyi? Ini adalah beberapa contoh tambahan (atau coba kuis di bawah ini)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kuis==&lt;br /&gt;
*Kuis untuk Hangeul (Bahasa Korea) bagian 1-3: [[Kuis Hangeul 1|Kuis Hangeul 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apakah poin utama dalam belajar Hangeul (Bahasa Korea) ketika Saya hanya dapat menggunakan Romanisasi (Alfabetik Roman)?===&lt;br /&gt;
Jawaban singkat: Alfabetik Roman tidaklah akurat untuk Hangeul (Bahasa Korea). Tidak hanya sistemnya untuk Bahasa Korea yang tidak sangat akurat di posisi pertama, tetapi juga Bahasa Korea mempunyai bunyi yang khas yang tidak dapat dikorespondensikan ke dalam suara pada Bahasa Inggris. Untuk membaca Bahasa Korea dan melafalkan kata-kata dalam Bahasa Korea dengan tepat, Anda harus belajar bagaimana membaca tulisan Korea itu terlebih dahulu. Apakah masuk akal belajar Bahasa Inggris menggunakan tulisan Korea? Tentu saja tidak, jadi dalam konteks yang sama, Bahasa Inggris tidak dapat mewakili bunyi Bahasa Korea secara akurat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk melihat masalah Romanisasi lebih detil, lihat:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dapatkah saya menerjemahkan bagian ini ke dalam bahasa lain?==&lt;br /&gt;
Ya, silakan kontak kami melalui [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] kami dan kami akan mengeset template bagi Anda untuk menerjemahkan. Makin banyak bahasa makin baik!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apakah pendekatan Anda untuk mengajar Hangeul (Bahasa Korea) pada wiki ini===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lihat juga==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/id&amp;diff=24215</id>
		<title>Learn hangeul/id</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/id&amp;diff=24215"/>
		<updated>2011-04-29T14:36:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/id}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Pemula==&lt;br /&gt;
Halaman ini adalah diperuntukkan bagi Anda yang baru belajar Alfabet Korea untuk pertama kalinya. Klik tombol di bawah ini untuk memulai.&lt;br /&gt;
:Catatan: Kami merekomendasikan agar Anda &#039;&#039;&#039;tidak melewati tingkat 1&#039;&#039;&#039; sebagaimana bagian itu mengandung beberapa informasi dasar yang penting.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] &amp;lt;br&amp;gt; Perkenalan dan informasi dasar&amp;lt;br&amp;gt; dalam Hangeul (Bahasa Korea)&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] &amp;lt;br&amp;gt; Posisi terakhir &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]]) bunyi&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Menengah==&lt;br /&gt;
*Link menuju masing-masing halaman tentang karakter yang akan dijelaskan secara menyeluruh&lt;br /&gt;
*Tata cara asimilasi konsonan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Lanjutan==&lt;br /&gt;
*[[Huruf-huruf kuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Latihan Tambahan==&lt;br /&gt;
Memerlukan bantuan untuk membedakan antara beberapa bunyi? Ini adalah beberapa contoh tambahan (atau coba kuis di bawah ini)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kuis==&lt;br /&gt;
*Kuis untuk Hangeul (Bahasa Korea) bagian 1-3: [[Kuis Hangeul 1|Kuis Hangeul 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apakah poin utama dalam belajar Hangeul (Bahasa Korea) ketika Saya hanya dapat menggunakan Romanisasi (Alfabetik Roman)?===&lt;br /&gt;
Jawaban singkat: Alfabetik Roman tidaklah akurat untuk Hangeul (Bahasa Korea). Tidak hanya sistemnya untuk Bahasa Korea yang tidak sangat akurat di posisi pertama, tetapi juga Bahasa Korea mempunyai bunyi yang khas yang tidak dapat dikorespondensikan ke dalam suara pada Bahasa Inggris. Untuk membaca Bahasa Korea dan melafalkan kata-kata dalam Bahasa Korea dengan tepat, Anda harus belajar bagaimana membaca tulisan Korea itu terlebih dahulu. Apakah masuk akal belajar Bahasa Inggris menggunakan tulisan Korea? Tentu saja tidak, jadi dalam konteks yang sama, Bahasa Inggris tidak dapat mewakili bunyi Bahasa Korea secara akurat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk melihat masalah Romanisasi lebih detil, lihat:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dapatkah saya menerjemahkan bagian ini ke dalam bahasa lain?==&lt;br /&gt;
Ya, silakan kontak kami melalui [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] kami dan kami akan mengeset template bagi Anda untuk menerjemahkan. Makin banyak bahasa adalah makin baik!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apakah pendekatan Anda untuk mengajar Hangeul (Bahasa Korea) pada wiki ini===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lihat juga==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:HangeulTop/id&amp;diff=24214</id>
		<title>Template:HangeulTop/id</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:HangeulTop/id&amp;diff=24214"/>
		<updated>2011-04-29T14:34:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;border: 1px solid rgb(204, 204, 204); background: rgb(252, 252, 252) none repeat scroll 0% 0%; width: 100%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-top: 1.2em;&amp;quot; id=&amp;quot;mp-topbanner&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 56%; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | &amp;lt;!--        &amp;quot;WELCOME TO THIS WIKI&amp;quot; AND ARTICLE COUNT        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: transparent none repeat scroll 0% 0%; width: 320px; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 320px; text-align: center; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 0.1em; font-size: 162%; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot;&amp;gt;[[Learn hangeul/id|Belajar Hangeul]]&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;top: 0.2em; font-size: 95%;&amp;quot;&amp;gt;[[ㄱ]] [[ㄲ]] [[ㄴ]] [[ㄷ]] [[ㄸ]] [[ㄹ]] [[ㅁ]] [[ㅂ]] [[ㅃ]] [[ㅅ]] [[ㅆ]] [[ㅇ]] [[ㅈ]] [[ㅉ]] [[ㅊ]] [[ㅋ]] [[ㅌ]] [[ㅍ]] [[ㅎ]] &amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; text-align: center; font-size: 85%;&amp;quot; id=&amp;quot;articlecount&amp;quot;&amp;gt;[[ㅏ]] [[ㅐ]] [[ㅑ]] [[ㅒ]] [[ㅓ]] [[ㅔ]] [[ㅕ]] [[ㅖ]] [[ㅗ]] [[ㅘ]] [[ㅙ]] [[ㅚ]] [[ㅛ]] [[ㅜ]] [[ㅝ]] [[ㅞ]] [[ㅟ]] [[ㅠ]] [[ㅡ]] [[ㅢ]] [[ㅣ]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        PORTAL LIST ON RIGHT-HAND SIDE        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 1/id|Tingkat 1: Pengantar]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 2/id|Tingkat 2: Alphabet 1]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 3/id|Tingkat 3: Alphabet 2]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 4/id|Tingkat 4: Alphabet 3]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 5/id|Tingkat 5: Final]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 6/id|Tingkat 6: Alphabet 4]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 7/id|Latihan Tambahan]] &amp;lt;!-- perhaps link to [[Learn hangeul#Additional practice]]? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Learn hangeul/id|Tingkat Menengah]]&lt;br /&gt;
*[[Learn hangeul/id|Tingkat Lanjutan]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        STRAPLINE IMMEDIATELY BELOW BANNER        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin: -0.8em 0pt -0.7em; background: transparent none repeat scroll 0% 0%; width: 100%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;&amp;quot; id=&amp;quot;mp-strapline&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 10px 0pt; font-size: 95%; text-align: left; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | [[Help:Contents|&#039;&#039;Bantuan&#039;&#039;]]&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;·&#039;&#039;&#039; [[Cheat sheet|Cheat Sheet]]&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;·&#039;&#039;&#039; [[Project:Community Portal|Portal Komunitas]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 10px 0pt; font-size: 95%; text-align: right; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Special:UserLogin|Registrasi/Login]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:HangeulTop/id&amp;diff=24213</id>
		<title>Template:HangeulTop/id</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:HangeulTop/id&amp;diff=24213"/>
		<updated>2011-04-29T14:33:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;border: 1px solid rgb(204, 204, 204); background: rgb(252, 252, 252) none repeat scroll 0% 0%; width: 100%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-top: 1.2em;&amp;quot; id=&amp;quot;mp-topbanner&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 56%; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | &amp;lt;!--        &amp;quot;WELCOME TO THIS WIKI&amp;quot; AND ARTICLE COUNT        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: transparent none repeat scroll 0% 0%; width: 320px; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 320px; text-align: center; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 0.1em; font-size: 162%; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot;&amp;gt;[[Learn hangeul/id|Belajar Hangeul]]&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;top: 0.2em; font-size: 95%;&amp;quot;&amp;gt;[[ㄱ]] [[ㄲ]] [[ㄴ]] [[ㄷ]] [[ㄸ]] [[ㄹ]] [[ㅁ]] [[ㅂ]] [[ㅃ]] [[ㅅ]] [[ㅆ]] [[ㅇ]] [[ㅈ]] [[ㅉ]] [[ㅊ]] [[ㅋ]] [[ㅌ]] [[ㅍ]] [[ㅎ]] &amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; text-align: center; font-size: 85%;&amp;quot; id=&amp;quot;articlecount&amp;quot;&amp;gt;[[ㅏ]] [[ㅐ]] [[ㅑ]] [[ㅒ]] [[ㅓ]] [[ㅔ]] [[ㅕ]] [[ㅖ]] [[ㅗ]] [[ㅘ]] [[ㅙ]] [[ㅚ]] [[ㅛ]] [[ㅜ]] [[ㅝ]] [[ㅞ]] [[ㅟ]] [[ㅠ]] [[ㅡ]] [[ㅢ]] [[ㅣ]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        PORTAL LIST ON RIGHT-HAND SIDE        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 1/id|Tingkat 1: Pengantar]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 2/id|Tingkat 2: Alphabet 1]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 3/id|Tingkat 3: Alphabet 2]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 4/id|Tingkat 4: Alphabet 3]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 5/id|Tingkat 5: Final]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 6/id|Tingkat 6: Alphabet 4]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 7/id|Latihan Tambahan]] &amp;lt;!-- perhaps link to [[Learn hangeul#Additional practice]]? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Learn hangeul/id|Tingkat Menengah]]&lt;br /&gt;
*[[Learn hangeul/id|Tingkat Atas]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        STRAPLINE IMMEDIATELY BELOW BANNER        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin: -0.8em 0pt -0.7em; background: transparent none repeat scroll 0% 0%; width: 100%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;&amp;quot; id=&amp;quot;mp-strapline&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 10px 0pt; font-size: 95%; text-align: left; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | [[Help:Contents|&#039;&#039;Bantuan&#039;&#039;]]&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;·&#039;&#039;&#039; [[Cheat sheet|Cheat Sheet]]&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;·&#039;&#039;&#039; [[Project:Community Portal|Portal Komunitas]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 10px 0pt; font-size: 95%; text-align: right; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Special:UserLogin|Registrasi/Login]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/id&amp;diff=24211</id>
		<title>Learn hangeul/id</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/id&amp;diff=24211"/>
		<updated>2011-04-29T06:32:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: Created page with &amp;#039;{{HangeulTop/id}} __NOTITLE__ __NOTOC__  ==Tingkat Pemula== Halaman ini adalah diperuntukkan bagi Anda yang baru belajar Alfabet Korea untuk pertama kalinya. Klik tombol di bawah...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/id}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Pemula==&lt;br /&gt;
Halaman ini adalah diperuntukkan bagi Anda yang baru belajar Alfabet Korea untuk pertama kalinya. Klik tombol di bawah ini untuk memulai.&lt;br /&gt;
:Catatan: Kami merekomendasikan agar Anda &#039;&#039;&#039;tidak melewati tingkat 1&#039;&#039;&#039; sebagaimana bagian itu mengandung beberapa informasi dasar yang penting.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] &amp;lt;br&amp;gt; Perkenalan dan informasi dasar&amp;lt;br&amp;gt; dalam Hangeul (Bahasa Korea)&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] &amp;lt;br&amp;gt; Posisi terakhir &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]]) bunyi&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] &amp;lt;br&amp;gt; Konsonan [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;Vokal: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Menengah==&lt;br /&gt;
*Link menuju masing-masing halaman tentang karakter yang akan dijelaskan secara menyeluruh&lt;br /&gt;
*Tata cara asimilasi konsonan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tingkat Atas==&lt;br /&gt;
*[[Huruf-huruf kuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Latihan Tambahan==&lt;br /&gt;
Memerlukan bantuan untuk membedakan antara beberapa bunyi? Ini adalah beberapa contoh tambahan (atau coba kuis di bawah ini)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ latihan tambahan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kuis==&lt;br /&gt;
*Kuis untuk Hangeul (Bahasa Korea) bagian 1-3: [[Kuis Hangeul 1|Kuis Hangeul 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apakah poin utama dalam belajar Hangeul (Bahasa Korea) ketika Saya hanya dapat menggunakan Romanisasi (Alphabetik Roman)?===&lt;br /&gt;
Jawaban singkat: Alphabetik Roman tidaklah akurat untuk Hangeul (Bahasa Korea). Tidak hanya sistemnya untuk Bahasa Korea yang tidak sangat akurat di posisi pertama, tetapi juga Bahasa Korea mempunyai bunyi yang khas yang tidak dapat dikorespondensikan ke dalam suara pada Bahasa Inggris. Untuk membaca Bahasa Korea dan melafalkan kata-kata dalam Bahasa Korea dengan tepat, Anda harus belajar bagaimana membaca tulisan Korea itu terlebih dahulu. Apakah masuk akal belajar Bahasa Inggris menggunakan tulisan Korea? Tentu saja tidak, jadi dalam konteks yang sama, Bahasa Inggris tidak dapat mewakili bunyi Bahasa Korea secara akurat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk melihat masalah Romanisasi lebih detil, lihat:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dapatkah saya menerjemahkan bagian ini ke dalam bahasa lain?==&lt;br /&gt;
Ya, silakan kontak kami melalui [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] kami dan kami akan mengeset template bagi Anda untuk menerjemahkan. Makin banyak bahasa adalah makin baik!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apakah pendekatan Anda untuk mengajar Hangeul (Bahasa Korea) pada wiki ini===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lihat juga==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:HangeulTop/id&amp;diff=24210</id>
		<title>Template:HangeulTop/id</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:HangeulTop/id&amp;diff=24210"/>
		<updated>2011-04-29T06:25:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: Created page with &amp;#039;{| style=&amp;quot;border: 1px solid rgb(204, 204, 204); background: rgb(252, 252, 252) none repeat scroll 0% 0%; width: 100%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;border: 1px solid rgb(204, 204, 204); background: rgb(252, 252, 252) none repeat scroll 0% 0%; width: 100%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-top: 1.2em;&amp;quot; id=&amp;quot;mp-topbanner&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 56%; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | &amp;lt;!--        &amp;quot;WELCOME TO THIS WIKI&amp;quot; AND ARTICLE COUNT        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background: transparent none repeat scroll 0% 0%; width: 320px; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 320px; text-align: center; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | &amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 0.1em; font-size: 162%; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot;&amp;gt;[[Learn hangeul/id|Belajar Hangeul]]&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;top: 0.2em; font-size: 95%;&amp;quot;&amp;gt;[[ㄱ]] [[ㄲ]] [[ㄴ]] [[ㄷ]] [[ㄸ]] [[ㄹ]] [[ㅁ]] [[ㅂ]] [[ㅃ]] [[ㅅ]] [[ㅆ]] [[ㅇ]] [[ㅈ]] [[ㅉ]] [[ㅊ]] [[ㅋ]] [[ㅌ]] [[ㅍ]] [[ㅎ]] &amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; text-align: center; font-size: 85%;&amp;quot; id=&amp;quot;articlecount&amp;quot;&amp;gt;[[ㅏ]] [[ㅐ]] [[ㅑ]] [[ㅒ]] [[ㅓ]] [[ㅔ]] [[ㅕ]] [[ㅖ]] [[ㅗ]] [[ㅘ]] [[ㅙ]] [[ㅚ]] [[ㅛ]] [[ㅜ]] [[ㅝ]] [[ㅞ]] [[ㅟ]] [[ㅠ]] [[ㅡ]] [[ㅢ]] [[ㅣ]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        PORTAL LIST ON RIGHT-HAND SIDE        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 1/id|Tingkat 1: Perkenalan]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 2/id|Tingkat 2: Alphabet 1]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 3/id|Tingkat 3: Alphabet 2]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 4/id|Tingkat 4: Alphabet 3]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 5/id|Tingkat 5: Final]]&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 6/id|Tingkat 6: Alphabet 4]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 15%; font-size: 95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Hangeul step 7/id|Latihan Tambahan]] &amp;lt;!-- perhaps link to [[Learn hangeul#Additional practice]]? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Learn hangeul/id|Tingkat Menengah]]&lt;br /&gt;
*[[Learn hangeul/id|Tingkat Atas]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        STRAPLINE IMMEDIATELY BELOW BANNER        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin: -0.8em 0pt -0.7em; background: transparent none repeat scroll 0% 0%; width: 100%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;&amp;quot; id=&amp;quot;mp-strapline&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 10px 0pt; font-size: 95%; text-align: left; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; | [[Help:Contents|&#039;&#039;Bantuan&#039;&#039;]]&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;·&#039;&#039;&#039; [[Cheat sheet|Cheat Sheet]]&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;·&#039;&#039;&#039; [[Project:Community Portal|Portal Komunitas]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin: 0pt; padding: 10px 0pt; font-size: 95%; text-align: right; white-space: nowrap; color: rgb(0, 0, 0);&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Special:UserLogin|Registrasi/Login]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-19&amp;diff=24206</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-19&amp;diff=24206"/>
		<updated>2011-04-29T05:30:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran kali ini, kita akan melihat bagaimana mengucapkan KAPAN dalam bahasa Korea, dan juga berlatih bertanya, “Kapan Anda melakukan itu?“ “Kapan Anda tiba?” “Kapan Anda datang?” “Kapan Anda bangun?” dan sebagainya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;언제&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je] = kapan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak seperti 어디 [eo-di], dimana Anda harus menambahkan partikel penanda lokasi untuk membuatnya lebih spesifik, &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 [eonje] dapat berdiri sendiri&amp;lt;/font&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang mari kita coba menggunakan kata 언제 dalam konteks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari berkata:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda melakukan itu?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapan = 언제 [eon-je]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda melakukan itu = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda melakukan itu? = 했어요? [hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda melakukan itu? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 했어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda tiba?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tiba = 도착하다 [do-cha-ka-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah tiba = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah tiba? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda tiba? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 도착했어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda datang?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
datang = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah datang = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah datang? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda datang? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 왔어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda bangun?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bangun = 일어나다 [i-reo-na-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah bangun = 일어나요 [i-reo-na-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah bangun? = 일어나요? [i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda bangun? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 일어나요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Beberapa kata benda yang berguna untuk diketahui.&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 [o-neul] = hari ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 [eo-je] = kemarin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 [nae-il] = esok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 [ ji-geum] = sekarang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 [a-kka] = lebih awal (hari ini), beberapa saat yang lalu (hari ini)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 [na-jung-e] = nanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-19&amp;diff=24204</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-19&amp;diff=24204"/>
		<updated>2011-04-29T05:28:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: Created page with &amp;#039;Dalam pelajaran kali ini, kita akan melihat bagaimana mengucapkan KAPAN dalam bahasa Korea, dan juga berlatih bertanya, “Kapan Anda melakukan itu?“ “Kapan Anda tiba?” “...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran kali ini, kita akan melihat bagaimana mengucapkan KAPAN dalam bahasa Korea, dan juga berlatih bertanya, “Kapan Anda melakukan itu?“ “Kapan Anda tiba?” “Kapan Anda datang?” “Kapan Anda bangun?” dan sebagainya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;언제&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je] = kapan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak seperti 어디 [eo-di], dimana Anda harus menambahkan partikel penanda lokasi untuk membuatnya lebih spesifik, &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 [eonje] dapat berdiri sendiri&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang mari kita coba menggunakan kata 언제 dalam konteks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari berkata:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda melakukan itu?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapan = 언제 [eon-je]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda melakukan itu = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda melakukan itu? = 했어요? [hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda melakukan itu? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 했어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda tiba?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tiba = 도착하다 [do-cha-ka-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah tiba = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah tiba? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda tiba? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 도착했어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda datang?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
datang = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah datang = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah datang? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda datang? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 왔어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Kapan Anda bangun?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bangun = 일어나다 [i-reo-na-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah bangun = 일어나요 [i-reo-na-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah bangun? = 일어나요? [i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapan Anda bangun? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 일어나요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Beberapa kata benda yang berguna untuk diketahui.&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 [o-neul] = hari ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 [eo-je] = kemarin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 [nae-il] = esok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 [ ji-geum] = sekarang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 [a-kka] = lebih awal (hari ini), beberapa saat yang lalu (hari ini)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 [na-jung-e] = nanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-18&amp;diff=24202</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-18&amp;diff=24202"/>
		<updated>2011-04-29T05:04:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam bahasa Korea, sebagaimana yang telah anda ketahui, ada beberapa ‘partikel’ yang digunakan untuk menandai peranan beberapa kata benda, dan sejauh ini, kita telah mempelajari tentang partikel penanda subyek (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i] dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ga]) dan partikel penanda topik (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eun] dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [neun]). Dalam pelajaran ini, kita akan melihat partikel penanda lokasi, 에 [e] and 에서 [e-seo], dan juga bagaimana mengucapkan KEMANA dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama, mari kita belajar untuk kata “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;KEMANA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;” atau “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;DIMANA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;어디&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eo-di] = kemana, dimana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang, mari kita lihat bagaimana cara menanyakan “Kemana Anda ingin pergi?” pada seseorang dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ingin = 고 싶어요 [go si-peo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingatkah Anda bagaimana cara membentuk kalimat menggunakan 고 싶어요 [go si-peo-yo]? Ya, buang huruf ‘다’ pada akhir kata kerja dan letakkan 고 싶어요 setelah itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 + 고 싶어요 --&amp;gt; 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Saya ingin pergi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가고 싶어요 = Saya ingin pergi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가고 싶어요? = Apakah Anda ingin pergi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan sekarang, Anda hanya perlu menambahkan kata 어디 [eo-di] di depan kata kerja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Kemanakah Anda ingin pergi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;MENGAPA MENGGUNAKAN PARTIKEL PENANDA LOKASI?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada kemungkinan dalam membuat sebuah kalimat tidak ada ada partikel penanda lokasi yang digunakan (seperti contoh di atas: 어디 가고 싶어요?), akan tetapi dengan menggunakan partikel penanda lokasi yang tepat, Anda dapat membuat pesan Anda menjadi sangat jelas. Ada banyak partikel penanda lokasi dalam bahasa Korea, tetapi untuk sekarang ini mari kita lihat dua partikel yang paling utama, 에 [e] dan 에서 [e-seo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [e] = di, ke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata benda + 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 adalah sebuah partikel penanda lokasi, tetapi itu tidak digunakan untuk menunjukkan lokasi saja. Partikel ini memiliki arti “di”, “ke” dan sebagainya, dan digunakan untuk menunjukkan sebuah lokasi, waktu, situasi, dan masih banyak hal lainnya lagi, tetapi di sini, kita hanya memfokuskan pada peranannya sebagai partikel penanda lokasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita lihat bagaimana partikel itu digunakan di kalimat dalam bahasa Korea, dengan melihat beberapa contoh berikut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya pergi ke sekolah.” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Saya pergi (bentuk lampau) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. sekolah = 학교 [hak-gyo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya pergi ke sekolah. (dalam bentuk lampau) = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya datang ke Korea.” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. datang = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Saya datang (bentuk lampau) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Korea = 한국 [han-guk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya datang ke Korea. (dalam bentuk lampau) = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Kemana Anda ingin pergi?” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Apakah anda ingin pergi = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemanakah Anda ingin pergi? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Di mana Anda? / Anda ada di mana?” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ada = 있다 [it-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: ada Anda = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. di = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di mana Anda? / Anda ada di mana? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimana Anda sekarang? / Anda ada di mana sekarang? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::: 어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에서&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [e-seo] = pada, di, dari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata benda + 에서 [e-seo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] dapat menggambarkan banyak hal, tetapi di sini mari kita lihat dua peranan pentingnya saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] menggambarkan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. sebuah lokasi dimana sebuah kegiatan dilakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: (contoh. Saya belajar di perpustakaan. / Saya bertemu teman-teman di Seoul.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. arti “dari” pada suatu tempat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: (contoh. Saya datang dari Seoul. / Paket ini datang dari Spanyol.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perbedaan antara 에 dan 에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 dan 에서 keduanya dapat diartikan sebagai “di”. Lalu apakah perbedaan di antara keduanya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 menggambarkan sebuah lokasi dimana sesuatu itu “ada” atau “berada” atau sebuah terhadap arah yang Anda tujukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh) 집에 있어요. = Saya ada di rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: 집에 가요. = Saya akan pulang ke rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 menunjukkan lokasi terhadap sebuah tempat dimana beberapa kegiatan dilakukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh) 집에서 일해요. = Saya bekerja di rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: 집에서 뭐 해요? = Apa yang Anda lakukan di rumah?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa kata kerja beserta konjugasinya yang patut untuk diketahui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 [ga-da] = pergi (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가요 [ga-yo] = Saya pergi / Anda pergi / Dia (p) atau (l) pergi / Mereka pergi / Ayo pergi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
갔어요 [ga-sseo-yo] = pergi (lampau) / telah pergi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = datang (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
왔어요 [wa-sseo-yo] = datang (lampau) / telah datang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있다 [it-da] = ada (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = ada (lampau) / telah ada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 [bo-da] = melihat (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
봤어요 [bwa-sseo-yo] = melihat (lampau) / telah melihat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 [ha-da] = melakukan (bentuk kini)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
했어요 [hae-sseo-yo] = melakukan (lampau) / telah melakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TTMIK level 1]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-18&amp;diff=24200</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-18&amp;diff=24200"/>
		<updated>2011-04-28T17:47:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam bahasa Korea, sebagaimana yang telah anda ketahui, ada beberapa ‘partikel’ yang digunakan untuk menandai peranan beberapa kata benda, dan sejauh ini, kita telah mempelajari tentang partikel penanda subyek (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i] dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ga]) dan partikel penanda topik (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eun] dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [neun]). Dalam pelajaran ini, kita akan melihat partikel penanda lokasi, 에 [e] and 에서 [e-seo], dan juga bagaimana mengucapkan KEMANA dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama, mari kita belajar untuk kata “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;KEMANA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;” atau “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;DIMANA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어디&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [eo-di] = kemana, dimana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang, mari kita lihat bagaimana cara menanyakan “Kemana Anda ingin pergi?” pada seseorang dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ingin = 고 싶어요 [go si-peo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingatkah Anda bagaimana cara membentuk kalimat menggunakan 고 싶어요 [go si-peo-yo]? Ya, buang huruf ‘다’ pada akhir kata kerja dan letakkan 고 싶어요 setelah itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 + 고 싶어요 --&amp;gt; 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Saya ingin pergi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가고 싶어요 = Saya ingin pergi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가고 싶어요? = Apakah Anda ingin pergi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan sekarang, Anda hanya perlu menambahkan kata 어디 [eo-di] di depan kata kerja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Kemanakah Anda ingin pergi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;MENGAPA MENGGUNAKAN PARTIKEL PENANDA LOKASI?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada kemungkinan dalam membuat sebuah kalimat tidak ada ada partikel penanda lokasi yang digunakan (seperti contoh di atas: 어디 가고 싶어요?), akan tetapi dengan menggunakan partikel penanda lokasi yang tepat, Anda dapat membuat pesan Anda menjadi sangat jelas. Ada banyak partikel penanda lokasi dalam bahasa Korea, tetapi untuk sekarang ini mari kita lihat dua partikel yang paling utama, 에 [e] dan 에서 [e-seo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [e] = di, ke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata benda + 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 adalah sebuah partikel penanda lokasi, tetapi itu tidak digunakan untuk menunjukkan lokasi saja. Partikel ini memiliki arti “di”, “ke” dan sebagainya, dan digunakan untuk menunjukkan sebuah lokasi, waktu, situasi, dan masih banyak hal lainnya lagi, tetapi di sini, kita hanya memfokuskan pada peranannya sebagai partikel penanda lokasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita lihat bagaimana partikel itu digunakan di kalimat dalam bahasa Korea, dengan melihat beberapa contoh berikut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya pergi ke sekolah.” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Saya pergi (bentuk lampau) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. sekolah = 학교 [hak-gyo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya pergi ke sekolah. (dalam bentuk lampau) = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya datang ke Korea.” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. datang = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Saya datang (bentuk lampau) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Korea = 한국 [han-guk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya datang ke Korea. (dalam bentuk lampau) = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Kemana Anda ingin pergi?” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Apakah anda ingin pergi = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemanakah Anda ingin pergi? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Di mana Anda? / Anda ada di mana?” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ada = 있다 [it-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: ada Anda = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. di = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di mana Anda? / Anda ada di mana? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimana Anda sekarang? / Anda ada di mana sekarang? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::: 어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에서&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [e-seo] = pada, di, dari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata benda + 에서 [e-seo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] dapat menggambarkan banyak hal, tetapi di sini mari kita lihat dua peranan pentingnya saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] menggambarkan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. sebuah lokasi dimana sebuah kegiatan dilakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: (contoh. Saya belajar di perpustakaan. / Saya bertemu teman-teman di Seoul.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. arti “dari” pada suatu tempat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: (contoh. Saya datang dari Seoul. / Paket ini datang dari Spanyol.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perbedaan antara 에 dan 에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 dan 에서 keduanya dapat diartikan sebagai “di”. Lalu apakah perbedaan di antara keduanya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 menggambarkan sebuah lokasi dimana sesuatu itu “ada” atau “berada” atau sebuah terhadap arah yang Anda tujukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh) 집에 있어요. = Saya ada di rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: 집에 가요. = Saya akan pulang ke rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 menunjukkan lokasi terhadap sebuah tempat dimana beberapa kegiatan dilakukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh) 집에서 일해요. = Saya bekerja di rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: 집에서 뭐 해요? = Apa yang Anda lakukan di rumah?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa kata kerja beserta konjugasinya yang patut untuk diketahui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 [ga-da] = pergi (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가요 [ga-yo] = Saya pergi / Anda pergi / Dia (p) atau (l) pergi / Mereka pergi / Ayo pergi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
갔어요 [ga-sseo-yo] = pergi (lampau) / telah pergi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = datang (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
왔어요 [wa-sseo-yo] = datang (lampau) / telah datang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있다 [it-da] = ada (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = ada (lampau) / telah ada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 [bo-da] = melihat (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
봤어요 [bwa-sseo-yo] = melihat (lampau) / telah melihat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 [ha-da] = melakukan (bentuk kini)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
했어요 [hae-sseo-yo] = melakukan (lampau) / telah melakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TTMIK level 1]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-18&amp;diff=24130</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-18&amp;diff=24130"/>
		<updated>2011-04-27T17:33:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aurelia90: Created page with &amp;#039;Dalam bahasa Korea, sebagaimana yang telah anda ketahui, ada beberapa ‘partikel’ yang digunakan untuk menandai peranan beberapa kata benda, dan sejauh ini, kita telah mempela...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam bahasa Korea, sebagaimana yang telah anda ketahui, ada beberapa ‘partikel’ yang digunakan untuk menandai peranan beberapa kata benda, dan sejauh ini, kita telah mempelajari tentang partikel penanda subyek (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i] dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ga]) dan partikel penanda topik (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eun] dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [neun]). Dalam pelajaran ini, kita akan melihat partikel penanda lokasi, 에 [e] and 에서 [e-seo], dan juga bagaimana mengucapkan KEMANA dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama, mari kita belajar untuk kata “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;KEMANA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;” atau “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;DIMANA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어디&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [eo-di] = kemana, dimana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang, mari kita lihat bagaimana cara menanyakan “Kemana Anda ingin pergi?” pada seseorang dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ingin = 고 싶어요 [go si-peo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingatkah Anda bagaimana cara membentuk kalimat menggunakan 고 싶어요 [go si-peo-yo]? Ya, buang huruf ‘다’ pada akhir kata kerja dan letakkan 고 싶어요 setelah itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 + 고 싶어요 --&amp;gt; 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Saya ingin pergi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가고 싶어요 = Saya ingin pergi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가고 싶어요? = Apakah Anda ingin pergi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan sekarang, Anda hanya perlu menambahkan kata 어디 [eo-di] di depan kata kerja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Kemanakah Anda ingin pergi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;MENGAPA MENGGUNAKAN PARTIKEL PENANDA LOKASI?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada kemungkinan dalam membuat sebuah kalimat tidak ada ada partikel penanda lokasi yang digunakan (seperti contoh di atas: 어디 가고 싶어요?), akan tetapi dengan menggunakan partikel penanda lokasi yang tepat, Anda dapat membuat pesan Anda menjadi sangat jelas. Ada banyak partikel penanda lokasi dalam bahasa Korea, tetapi untuk sekarang ini mari kita lihat dua partikel yang paling utama, 에 [e] dan 에서 [e-seo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [e] = di, ke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata benda + 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 adalah sebuah partikel penanda lokasi, tetapi itu tidak digunakan untuk menunjukkan lokasi saja. Partikel ini memiliki arti “di”, “ke” dan sebagainya, dan digunakan untuk menunjukkan sebuah lokasi, waktu, situasi, dan masih banyak hal lainnya lagi, tetapi di sini, kita hanya memfokuskan pada peranannya sebagai partikel penanda lokasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita lihat bagaimana partikel itu digunakan di kalimat dalam bahasa Korea, dengan melihat beberapa contoh berikut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya pergi ke sekolah.” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Saya pergi (bentuk lampau) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. sekolah = 학교 [hak-gyo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya pergi ke sekolah. (dalam bentuk lampau) = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya datang ke Korea.” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. datang = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Saya datang (bentuk lampau) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Korea = 한국 [han-guk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya datang ke Korea. (dalam bentuk lampau) = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Kemana Anda ingin pergi?” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Apakah anda ingin pergi = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemanakah Anda ingin pergi? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Di mana Anda? / Anda ada di mana?” dalam bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ada = 있다 [it-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: ada Anda = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. di = 에 [e]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di mana Anda? / Anda ada di mana? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimana Anda sekarang? / Anda ada di mana sekarang? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::: 어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에서&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [e-seo] = pada, di, dari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata benda + 에서 [e-seo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] dapat menggambarkan banyak hal, tetapi di sini mari kita lihat dua peranan pentingnya saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] menggambarkan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# sebuah lokasi dimana sebuah kegiatan dilakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: (contoh. Saya belajar di perpustakaan. / Saya bertemu teman-teman di Seoul.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# arti “dari” pada suatu tempat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: (contoh. Saya datang dari Seoul. / Paket ini datang dari Spanyol.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perbedaan antara 에 dan 에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 dan 에서 keduanya dapat diartikan sebagai “di”. Lalu apakah perbedaan di antara keduanya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 menggambarkan sebuah lokasi dimana sesuatu itu “ada” atau “berada” atau sebuah terhadap arah yang Anda tujukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh) 집에 있어요. = Saya ada di rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: 집에 가요. = Saya akan pulang ke rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 menunjukkan lokasi terhadap sebuah tempat dimana beberapa kegiatan dilakukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh) 집에서 일해요. = Saya bekerja di rumah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: 집에서 뭐 해요? = Apa yang Anda lakukan di rumah?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa kata kerja beserta konjugasinya yang patut untuk diketahui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 [ga-da] = pergi (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가요 [ga-yo] = Saya pergi / Anda pergi / Dia (p) atau (l) pergi / Mereka pergi / Ayo pergi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
갔어요 [ga-sseo-yo] = pergi (lampau) / telah pergi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = datang (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
왔어요 [wa-sseo-yo] = datang (lampau) / telah datang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있다 [it-da] = ada (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = ada (lampau) / telah ada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 [bo-da] = melihat (bentuk sekarang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
봤어요 [bwa-sseo-yo] = melihat (lampau) / telah melihat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 [ha-da] = melakukan (bentuk kini)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
했어요 [hae-sseo-yo] = melakukan (lampau) / telah melakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TTMIK level 1]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aurelia90</name></author>
	</entry>
</feed>