<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ebababa</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ebababa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Ebababa"/>
	<updated>2026-05-06T08:18:14Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=N_%2B_(%EC%9D%B4)%EB%9D%BC%EC%84%9C_%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=28366</id>
		<title>N + (이)라서 그래요</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=N_%2B_(%EC%9D%B4)%EB%9D%BC%EC%84%9C_%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=28366"/>
		<updated>2013-04-23T03:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grammar pattern&#039;&#039;&#039; : Description&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 = 왜 철수는 한국말을 못해요?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;중국인이라서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =Why can&#039;t Chul Su speak Korean?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It&#039;s because he is Chinese.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 =이건 왜이렇게 비싸요?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;수입품이라서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =Why is this so expensive?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It&#039;s because that is an imported goods.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex3 =&amp;quot;철수는 어디 갔어? 왜 갑자기 사라졌어?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;그 사람은 좋아하는 여자라서 그래.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex3 =&amp;quot;Where did Chul Su go? Why did he suddenly disappear?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It&#039;s because that&#039;s the girl he likes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[A/V + 아/어 + 서 그래요]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄹ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84/%EC%96%B4_%2B_%EC%84%9C_%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=28365</id>
		<title>아/어 + 서 그래요</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84/%EC%96%B4_%2B_%EC%84%9C_%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=28365"/>
		<updated>2013-04-23T03:18:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grammar pattern&#039;&#039;&#039; : It is because A/V&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =너 피곤해 보여.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;어제 못 자서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =You look tired.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It&#039;s because I couldn&#039;t sleep last night.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Polite informal form  &lt;br /&gt;
|Korex2 =너 괜찮아?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;응. 괜찮아. 어제 술 마셔서 그래.&lt;br /&gt;
|Engex2 =Are you OK?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Yeah, I&#039;m OK. It&#039;s just because I drank alcohol yesterday.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Low form &lt;br /&gt;
|Korex3 =왜 울어요?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;슬퍼서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex3 =Why are you crying?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Because I&#039;m very sad. &lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form  &lt;br /&gt;
|Korex4 =철수는 왜 한국말을 못해요?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;영국에서 자라서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex4 =Why can&#039;t Chul Su speak Korean?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It&#039;s because he was brought up in England.&lt;br /&gt;
|Comment4 =Polite informal form  &lt;br /&gt;
|Korex5 =왜 저녁 안먹었어?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;아파서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex5 =Why din&#039;t you have dinner?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Because I&#039;m sick.&lt;br /&gt;
|Comment5 =Polite informal form  &lt;br /&gt;
|Korex6 =배고파서 그래.&lt;br /&gt;
|Engex6 =Because I&#039;m hungry.&lt;br /&gt;
|Comment6 =Low form &lt;br /&gt;
|Korex7 =심심해서 그래.&lt;br /&gt;
|Engex7 =It&#039;s because I&#039;m bored.&lt;br /&gt;
|Comment7 =Low form &lt;br /&gt;
|Korex8 =바빠서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =Because I&#039;m busy.&lt;br /&gt;
|Comment8 =Polite informal form  &lt;br /&gt;
|Korex9 =무서워서 그래.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Because it&#039;s scary.&lt;br /&gt;
|Comment9 =Low form.&lt;br /&gt;
|Korex10 =시간이 없어서 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Because I don&#039;t have time (to do this or that).&lt;br /&gt;
|Comment10 =Polite informal form&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--pg 150 snu green--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[N + (이)라서 그래요]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Causal|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:아/어/여 form|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%9E%90&amp;diff=28364</id>
		<title>자</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%9E%90&amp;diff=28364"/>
		<updated>2013-04-23T03:08:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Are you looking for the Hanja character 자? See: [[자 (한자)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V + 자&#039;&#039;&#039; : This is used to suggest the listener they do some sort of action together. Similar to saying &amp;quot;Let&#039;s ~&amp;quot; in English. This pattern is considered 반말 and should not be used towards elders, strangers and in formal situations in general.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*Unlike a lot of grammar patterns, you cannot add 요 to make this more polite. For a more polite and formal form see [[ㅂ시다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Verb + 자   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=가다 → 가자  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Verb + 자  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =가자.&lt;br /&gt;
|Engex1 =Let&#039;s go. &lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =열심히 공부하자.&lt;br /&gt;
|Engex2 =Let&#039;s studying hard (for the test).&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&amp;quot;내일은 언니 생일인데 선물이 없어.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;어 정말? 그러면 선물을 빨리 사자!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex3 =&amp;quot;Tomorrow&#039;s my sisters birthday and I don&#039;t have a gift for her.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Seriously? Well then let&#039;s hurry and buy one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =[[Category:Incomplete examples]] &amp;lt;!--remove this line if there are 10 sentence examples--&amp;gt; &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅈ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sogang level 2 grammar|ㅈ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%96%B4%EB%94%94%EB%93%A0%EC%A7%80&amp;diff=28363</id>
		<title>어디든지</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%96%B4%EB%94%94%EB%93%A0%EC%A7%80&amp;diff=28363"/>
		<updated>2013-04-21T15:29:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wherever&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Difference between this and 어디나?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&amp;quot;어디에 갈래?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;어디든지 좋아.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex1 =&amp;quot;Where do you want to go?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Anywhere is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment1 =Low form &lt;br /&gt;
|Korex2 =&amp;quot;내가 돈이 많으면 어디든지 갈 수 있을 거예요.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 =&amp;quot;If I were rich, I&#039;d be able to go wherever I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]]&amp;lt;!--Remove this if there are 10 sentences--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[어디나]]&lt;br /&gt;
*[[언제든지]]&lt;br /&gt;
*[[누구든지]]&lt;br /&gt;
*[[무엇이든지]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Where to sort?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=S_%2B_(%EC%9C%BC)%EB%A9%B4_%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=28362</id>
		<title>S + (으)면 그래요</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=S_%2B_(%EC%9C%BC)%EB%A9%B4_%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=28362"/>
		<updated>2013-04-21T15:21:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grammar pattern&#039;&#039;&#039; : It happens/ is like that if S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&amp;quot;개가 왜 짖어요?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;누가 오면 그래요.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex1 =&amp;quot;Why is your dog baking?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;She does that if someone comes to my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment1 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 =&amp;quot;니 컴퓨터가 갑자기 꺼졌어.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;컴퓨터를 오래 쓰면 그래.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 =&amp;quot;Hey, your computer switched off all of a sudden.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It happens if I use the computer for a long while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex3 =&amp;quot;아기가 웃고 있네요.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;기분 좋으면 그래요.&lt;br /&gt;
|Engex3 =&amp;quot;Look at your baby, she&#039;s smiling.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;She does like if she feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex4 =&amp;quot;얼굴이 붉어졌네요?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;열이 조금 있어서 그래요.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex5 = &amp;quot;사장님은 정말 화가 나.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;늦으면 그래.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex5 = &amp;quot;The boss is really mad.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;That&#039;s what happens when you&#039;re late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment5 = Informal form&lt;br /&gt;
|Korex6 = &lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
Snu level 2 pg 208&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B4_%EC%A7%80(%EA%B0%80)_%EC%98%A4%EB%9E%98%EB%90%98%EC%97%88%EB%8B%A4&amp;diff=28361</id>
		<title>(으)ㄴ 지(가) 오래되었다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B4_%EC%A7%80(%EA%B0%80)_%EC%98%A4%EB%9E%98%EB%90%98%EC%97%88%EB%8B%A4&amp;diff=28361"/>
		<updated>2013-04-21T11:31:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + (으)ㄴ 지(가) 오래되었다&#039;&#039;&#039; : This pattern means &#039;&#039;&#039;it&#039;s been a long since (verb)&#039;&#039;&#039;. As a question this means &#039;&#039;&#039;has it been a long time since (verb).&#039;&#039;&#039; The opposite pattern is [[V + (으)ㄴ 지(가) 얼마 안 되었다]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*되었다 can be contracted to 됐다.&lt;br /&gt;
*The 가 in 지가 is optional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=V + ㄴ 지(가) 오래되었다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=V + 은 지(가) 오래되었다 &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =농구한 지가 오래되었어&lt;br /&gt;
|Engex1 =It&#039;s been a long time since I&#039;ve played basketball.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex2 =운동한 지가 오래되었습니다&lt;br /&gt;
|Engex2 =It&#039;s been a long time since I&#039;ve worked out.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Formal declarative&lt;br /&gt;
|Korex3 =결혼한 지가 오래되었습니까?&lt;br /&gt;
|Engex3 =Has it been a long time since you got married?&lt;br /&gt;
|Comment3 =Formal interrogative&lt;br /&gt;
|Korex4 = 그분을 만난 지 오래됐어.&lt;br /&gt;
|Engex4 = It&#039;s been a long time since I&#039;ve seen him.&lt;br /&gt;
|Comment4 = Low form([[반말]]) &lt;br /&gt;
|Korex5 = 한국말을 공부한 지가 오래되었습니다.&lt;br /&gt;
|Engex5 = It&#039;s been a long time since I last studied Korean.&lt;br /&gt;
|Comment5 =Formal Declarative&lt;br /&gt;
|Korex6 = 한국어로 말한 지 오래됐어.&lt;br /&gt;
|Engex6 = it&#039;s been a long time since I last spoke in Korean.&lt;br /&gt;
|Comment6 = Low form([[반말]]) &lt;br /&gt;
|Korex7 = &lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[V + (으)ㄴ 지(가) 얼마 안 되었다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B4_%EC%A7%80(%EA%B0%80)_%EC%98%A4%EB%9E%98%EB%90%98%EC%97%88%EB%8B%A4&amp;diff=27350</id>
		<title>(으)ㄴ 지(가) 오래되었다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B4_%EC%A7%80(%EA%B0%80)_%EC%98%A4%EB%9E%98%EB%90%98%EC%97%88%EB%8B%A4&amp;diff=27350"/>
		<updated>2012-07-04T13:31:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + (으)ㄴ 지(가) 오래되었다&#039;&#039;&#039; : This pattern means &#039;&#039;&#039;it&#039;s been a long since (verb)&#039;&#039;&#039;. As a question this means &#039;&#039;&#039;has it been a long time since (verb).&#039;&#039;&#039; The opposite pattern is [[V + (으)ㄴ 지(가) 얼마 안 되었다]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*되었다 can be contracted to 됐다.&lt;br /&gt;
*The 가 in 지가 is optional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=V + ㄴ 지(가) 오래되었다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=V + 은 지(가) 오래되었다 &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =농구한 지가 오래되었어&lt;br /&gt;
|Engex1 =It&#039;s been a long time since I&#039;ve played basketball.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex2 =운동한 지가 오래되었습니다&lt;br /&gt;
|Engex2 =It&#039;s been a long time since I&#039;ve worked out.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Formal declarative&lt;br /&gt;
|Korex3 =결혼한 지가 오래되었습니까?&lt;br /&gt;
|Engex3 =Has it been a long time since you got married?&lt;br /&gt;
|Comment3 =Formal interrogative&lt;br /&gt;
|Korex4 = 그분을 만난 지 오래됐어.&lt;br /&gt;
|Engex4 = It&#039;s been a long time since I&#039;ve seen him.&lt;br /&gt;
|Comment4 = Low form([[반말]]) &lt;br /&gt;
|Korex5 = 한국말을 공부한 지가 오래되었습니다.&lt;br /&gt;
|Engex5 = It&#039;s been a long time since I last studied Korean.&lt;br /&gt;
|Comment5 =Formal Declarative&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[V + (으)ㄴ 지(가) 얼마 안 되었다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26242</id>
		<title>(으)ㄹ 필요가 있다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26242"/>
		<updated>2012-02-03T00:35:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + (으)ㄹ 필요가 있다&#039;&#039;&#039; : Equivalent to &#039;&#039;&#039;need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
* Opposite of [[ (으)ㄹ 필요가 있다]], which means &#039;&#039;&#039;not need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Verb + ㄹ 필요가 있다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Verb + 을 필요가 있다  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =이젠 할 필요가 없어.&lt;br /&gt;
|Engex1 =There&#039;s no need to do it now.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =여기에 오기 전에 전화를 할 필요가 있습니다.&lt;br /&gt;
|Engex2 =It&#039;s necessary to call before you come over.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =시험에 합격하고 싶으면 열심히 공부할 필요가 있어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =You need to study hard if you want to pass the exam.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is necessary todo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Speaking Korean II pg 106--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26241</id>
		<title>(으)ㄹ 필요가 있다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26241"/>
		<updated>2012-02-03T00:27:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + (으)ㄹ 필요가 있다&#039;&#039;&#039; : Equivalent to &#039;&#039;&#039;need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
* Opposite of [[ (으)ㄹ 필요가 있다]], which means &#039;&#039;&#039;not need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Verb + ㄹ 필요가 있다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Verb + 을 필요가 있다  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =이젠 할 필요가 없어.&lt;br /&gt;
|Engex1 =There&#039;s no need to do it now.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =여기에 오기 전에 전화를 할 필요가 있습니다.&lt;br /&gt;
|Engex2 =It&#039;s necessary to call before you come over.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =잘 하고 싶으면 열심히 공부할 필요가 있어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =You need to study hard if you want to do well (on the test).&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is necessary todo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Speaking Korean II pg 106--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26240</id>
		<title>(으)ㄹ 필요가 있다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26240"/>
		<updated>2012-02-02T20:24:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + (으)ㄹ 필요가 있다&#039;&#039;&#039; : Equivalent to &#039;&#039;&#039;need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
* Opposite of [[ (으)ㄹ 필요가 있다]], which means &#039;&#039;&#039;not need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Verb + ㄹ 필요가 있다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Verb + 을 필요가 있다  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is necessary todo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Speaking Korean II pg 106--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26239</id>
		<title>(으)ㄹ 필요가 있다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26239"/>
		<updated>2012-02-02T20:23:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + (으)ㄹ 필요가 있다&#039;&#039;&#039; : Equivalent to &#039;&#039;&#039;need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
* Opposite of [[Verb + (으)ㄹ 필요가 있다]], which means &#039;&#039;&#039;not need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Verb + ㄹ 필요가 있다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Verb + 을 필요가 있다  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is necessary todo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Speaking Korean II pg 106--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26238</id>
		<title>(으)ㄹ 필요가 있다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%ED%95%84%EC%9A%94%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26238"/>
		<updated>2012-02-02T20:15:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + (으)ㄹ 필요가 있다&#039;&#039;&#039; : Equivalent to &#039;&#039;&#039;need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
* Opposite of [[Verb + (으)ㄹ 필요가 있다]], which means &#039;&#039;&#039;not need to (do something)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Verb + ㄹ 필요가 있다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Verb + 을 필요가 있다  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is necessary todo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Speaking Korean II pg 106--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%82%98_%ED%96%88%EB%8B%A4&amp;diff=26233</id>
		<title>나 했다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%82%98_%ED%96%88%EB%8B%A4&amp;diff=26233"/>
		<updated>2012-02-02T01:24:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + 나 했다 &#039;&#039;&#039; : This pattern is equivalent to the phrase &#039;&#039;&#039;I wondered why/where/how ~&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =누가 갔나 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I wonder who went.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =왜 그 여자가 화가 났나 했어.&lt;br /&gt;
|Engex2 =I wonder why that girl got angry&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =영화가 몇 시에 시작하나 했어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =I wonder when the movie starts.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =영희가 언제 집에 돌아갔나 했는데.&lt;br /&gt;
|Engex4 =I wonder when Younghee went back home.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =어젯밤 왜 날 안 전화했나 했어.&lt;br /&gt;
|Engex5 =I wonder why he didn&#039;t call last night.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =왜 그 여자가 울고 있었나 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =I wonder why that girl was crying.&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[V + 는/ㄴ/은 + 가 했다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄴ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
pg 202 redbook&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%82%98_%ED%96%88%EB%8B%A4&amp;diff=26232</id>
		<title>나 했다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%82%98_%ED%96%88%EB%8B%A4&amp;diff=26232"/>
		<updated>2012-02-02T01:21:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + 나 했다 &#039;&#039;&#039; : This pattern is equivalent to the phrase &#039;&#039;&#039;I wondered why/where/how ~&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =누가 갔나 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I wonder who went.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =왜 그 여자가 화가 났나 했어.&lt;br /&gt;
|Engex2 =I wonder why that girl got angry&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =영화가 몇 시에 시작하나 했어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =I wonder when the movie starts.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =영희가 집에 돌아갔나 했는데.&lt;br /&gt;
|Engex4 =I wonder if Younghee went back home.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =어젯밤 날 안 전화했나 했어.&lt;br /&gt;
|Engex5 =I wonder why he didn&#039;t call last night.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[V + 는/ㄴ/은 + 가 했다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄴ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
pg 202 redbook&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8A%94_%EA%B2%83%EC%9D%84_%EB%B3%B4%EB%8B%A4&amp;diff=26231</id>
		<title>는 것을 보다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8A%94_%EA%B2%83%EC%9D%84_%EB%B3%B4%EB%8B%A4&amp;diff=26231"/>
		<updated>2012-02-02T00:50:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb+는 것을 보다&#039;&#039;&#039; : This pattern is equivalent to the phrase &#039;&#039;&#039;to watch (someone) ~.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =비가 내리는 것을 봅니다.&lt;br /&gt;
|Engex1 =He watched the rain fall down.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =아이가 우는 것을 봤어요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =She watched the baby cry.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =여자친구가 피아노를 치는 것을 봤어요.&lt;br /&gt;
|Engex3 = I watched my girlfriend play the piano.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =교통사고가 나는 것을 봤어.&lt;br /&gt;
|Engex4 =I watched the traffic accident.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =철수가 담배를 피우는 것을 봤어.&lt;br /&gt;
|Engex5 =She watched Chulsoo smoke.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =도둑이 도망가는 것을 봤어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =He watched the thief run.&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =언니가 공부를 하는 것을 봤어.&lt;br /&gt;
|Engex7 =She watched her sister study.&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =친구가 노래하는 것을 봐요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =He&#039;s watching his friend sing.&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =고양이가 먹는 것을 봤어요.&lt;br /&gt;
|Engex9 =He watched the cat eat.&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =선생님이 음악을 가르치는 것을 봤어.&lt;br /&gt;
|Engex10 =They watched the teacher give lessons in music.&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--snu green p257--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄴ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㄴ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=N_%2B_%EB%8A%94_%EB%AC%B4%EC%8A%A8&amp;diff=26199</id>
		<title>N + 는 무슨</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=N_%2B_%EB%8A%94_%EB%AC%B4%EC%8A%A8&amp;diff=26199"/>
		<updated>2012-01-28T21:50:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Noun + 는 무슨 / Noun + 은 무슨&#039;&#039;&#039; : Description&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*For the adjective/verb form, see [[A/V + 기는 무슨]].&lt;br /&gt;
*For the slang version of this pattern, you can use 개뿔 instead of 무슨. See [[N + 는 개뿔]].&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Noun + 는 무슨   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Noun + 은 무슨  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =A: 공부하고있니?&amp;lt;br&amp;gt;B: 공부는 무슨, TV 보고있어.&lt;br /&gt;
|Engex1 =A: Are you studying? &amp;lt;BR&amp;gt;B: Forget studying, I&#039;m watching TV.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =A: 그 여자랑 잘되니?&amp;lt;br&amp;gt;B: 잘되기는 무슨, 전화도 안해.&lt;br /&gt;
|Engex2 =A: Did it go well with that girl? &amp;lt;BR&amp;gt;B: Yeah right, she won&#039;t even call.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = &amp;lt;!--remove this line if there are 10 sentence examples--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[A/V + 기는 무슨]]&lt;br /&gt;
*[[N + 는 개뿔]]&lt;br /&gt;
*[[A/V + 기는 개뿔]]&lt;br /&gt;
*[[무슨]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄴ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Noun grammar pattern|ㄴ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Slang]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8F%84%EB%A1%9D&amp;diff=26196</id>
		<title>도록</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8F%84%EB%A1%9D&amp;diff=26196"/>
		<updated>2012-01-28T20:17:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + 도록&#039;&#039;&#039;: This grammar pattern is used to express an action is being carried out to a certain point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =죽도록 사랑한다.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I love you to death.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =철수한테 손이 발이 되도록 빌었어.&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =검은 머리가 파뿌리가 되도록 사랑하겠습니까?&lt;br /&gt;
|Engex3 =Do you love each other till your hair turn completely grey?&lt;br /&gt;
|Comment3 =At the wedding ceremony&lt;br /&gt;
|Korex4 =배가 터지도록 먹었어요.&lt;br /&gt;
|Engex4 =I ate until my stomach burst.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =자기야, 미치도록 보고싶어.&lt;br /&gt;
|Engex5 =Baby, I miss you like crazy.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =철수는 죽도록 열심히 일해서 1억을 모았어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =영희는 목이 쉬도록 소리를 질렀어요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =Younghee screamed until her throat became hoarse.&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =철수는 온 몸이 빨개지도록 술을 마셨어요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =Chulsoo drank until his entire body turned red/blushed.&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =춥지 않도록 두꺼운 옷을 입으세요.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Please wear warm clothes so that you&#039;re not cold.&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = 철수는 존이 한국말을 빨리 배울 수 있도록 도와주었어요.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Chulsoo helped so that John quickly learned Korean.&lt;br /&gt;
|Comment10 = &amp;lt;!--Remove this if there are 10 sentences--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--키가 크도록 우유 많이 마셔.&lt;br /&gt;
제 시간이 도착하도록 서두르세요.&lt;br /&gt;
감기에 걸리지 않도록 손을 자주 씻으세요 .&lt;br /&gt;
개가 짖지 않도록 훈련을 시켜야 돼.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 되도록]]&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 지나도록]]&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 넘도록]]&lt;br /&gt;
*[[되도록 + Adverb]]&lt;br /&gt;
*[[V + 도록 하다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--snu level 2 or 3?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄷ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8F%84%EB%A1%9D&amp;diff=26195</id>
		<title>도록</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8F%84%EB%A1%9D&amp;diff=26195"/>
		<updated>2012-01-28T18:32:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + 도록&#039;&#039;&#039;: This grammar pattern is used to express an action is being carried out to a certain point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =죽도록 사랑한다.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I love you to death.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =철수한테 손이 발이 되도록 빌었어.&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =검은 머리가 파뿌리가 되도록 사랑하겠습니까?&lt;br /&gt;
|Engex3 =Do you love each other till your hair turn completely grey?&lt;br /&gt;
|Comment3 =At the wedding ceremony&lt;br /&gt;
|Korex4 =배가 터지도록 먹었어요.&lt;br /&gt;
|Engex4 =I ate until my stomach burst.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =자기야, 미치도록 보고싶어.&lt;br /&gt;
|Engex5 =Baby, I miss you like crazy.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =철수는 죽도록 열심히 일해서 1억을 모았어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =영희는 목이 쉬도록 소리를 질렀어요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =철수는 온 몸이 빨개지도록 술을 마셨어요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =춥지 않도록 두꺼운 옷을 입으세요.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Please wear warm clothes so that youre not cold.&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = 철수는 존이 한국말을 빨리 배울 수 있도록 도와주었어요.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Chulsoo helped until John quickly learned Korean.&lt;br /&gt;
|Comment10 = &amp;lt;!--Remove this if there are 10 sentences--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--키가 크도록 우유 많이 마셔.&lt;br /&gt;
제 시간이 도착하도록 서두르세요.&lt;br /&gt;
감기에 걸리지 않도록 손을 자주 씻으세요 .&lt;br /&gt;
개가 짖지 않도록 훈련을 시켜야 돼.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 되도록]]&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 지나도록]]&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 넘도록]]&lt;br /&gt;
*[[되도록 + Adverb]]&lt;br /&gt;
*[[V + 도록 하다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--snu level 2 or 3?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄷ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8F%84%EB%A1%9D&amp;diff=26194</id>
		<title>도록</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8F%84%EB%A1%9D&amp;diff=26194"/>
		<updated>2012-01-28T18:30:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verb + 도록&#039;&#039;&#039;: This grammar pattern is used to express an action is being carried out to a certain point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =죽도록 사랑한다.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I love you to death.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =철수한테 손이 발이 되도록 빌었어.&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =검은 머리가 파뿌리가 되도록 사랑하겠습니까?&lt;br /&gt;
|Engex3 =Do you love each other till your hair turn completely grey?&lt;br /&gt;
|Comment3 =At the wedding ceremony&lt;br /&gt;
|Korex4 =배가 터지도록 먹었어요.&lt;br /&gt;
|Engex4 =I ate until my stomach burst.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =자기야, 미치도록 보고싶어.&lt;br /&gt;
|Engex5 =Baby, I miss you like crazy.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =철수는 죽도록 열심히 일해서 1억을 모았어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =영희는 목이 쉬도록 소리를 질렀어요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =철수는 온 몸이 빨개지도록 술을 마셨어요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =춥지 않도록 두꺼운 옷을 입으세요.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Please wear warm clothes until it&#039;s not cold.&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = 철수는 존이 한국말을 빨리 배울 수 있도록 도와주었어요.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Chulsoo helped until John quickly learned Korean.&lt;br /&gt;
|Comment10 = &amp;lt;!--Remove this if there are 10 sentences--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--키가 크도록 우유 많이 마셔.&lt;br /&gt;
제 시간이 도착하도록 서두르세요.&lt;br /&gt;
감기에 걸리지 않도록 손을 자주 씻으세요 .&lt;br /&gt;
개가 짖지 않도록 훈련을 시켜야 돼.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 되도록]]&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 지나도록]]&lt;br /&gt;
*[[N + 이/가 넘도록]]&lt;br /&gt;
*[[되도록 + Adverb]]&lt;br /&gt;
*[[V + 도록 하다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--snu level 2 or 3?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄷ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_N_%2B_%EB%8F%84&amp;diff=26193</id>
		<title>아무 N + 도</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_N_%2B_%EB%8F%84&amp;diff=26193"/>
		<updated>2012-01-28T17:08:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아무 Noun + 도&#039;&#039;&#039; : Description&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*아무 것도 (아무 : pre-noun )&lt;br /&gt;
*아무 데도 (아무 : pre-noun )&lt;br /&gt;
*아무도 (아무 :  pronoun )&lt;br /&gt;
*아무나 (아무 :  pronoun )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =가방에 아무 것도 없어.&lt;br /&gt;
|Engex2 =There&#039;s nothing in the bag.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =아무 뜻도 아니야.&lt;br /&gt;
|Engex3 =There&#039;s no point.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =A : 철수 어디 갔어요?&amp;quot; &amp;lt;BR&amp;gt;&amp;quot;B : 저도 모르겠어요. 아무데도 없어요.&lt;br /&gt;
|Engex4 =A : Where did you go, ChulSoo? &amp;lt;BR&amp;gt;B : I don&#039;t even know. Nowhere.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 = A : 주말에 뭐 했어요?&amp;quot; &amp;lt;BR&amp;gt;&amp;quot;B : 아무 것도 안 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex5 =A : What did you do on the weekend? &amp;lt;BR&amp;gt;B : I didn&#039;t do anything.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =영희 : 철수야, 할 얘기가 있어.&amp;quot;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;quot;철수 : 응, 뭔데?&amp;quot; &amp;lt;BR&amp;gt;&amp;quot;영희 : ......아니야, 아무 얘기도 아니야. 신경쓰지 마.&lt;br /&gt;
|Engex6 =Younghee : Chulsoo, I have something to say. &amp;lt;BR&amp;gt; Chulsoo : What is it? &amp;lt;BR&amp;gt; Younghee : ......Nothing, it&#039;s nothing. Nevermind.&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =존 : 영희가 뭐래?&amp;quot;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;quot;철수 : 아무 말도 없었어.&lt;br /&gt;
|Engex7 =John : What did Younhee say? &amp;lt;BR&amp;gt; Chulsoo : She didn&#039;t say anything.&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =A : 야! 너 손에 들고있는 게 뭐야?&amp;quot;&amp;lt;BR&amp;gt;&amp;quot;B : 아무 것도 아니야.&lt;br /&gt;
|Engex8 =A : Hey! What have you got in your hand? &amp;lt;BR&amp;gt;B : It&#039;s nothing.&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[아무 + 나/도]]&lt;br /&gt;
*[[아무리 A/V + 아/어 + 도]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26192</id>
		<title>아무 + 나/도</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26192"/>
		<updated>2012-01-28T16:52:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아무 + 나/도&#039;&#039;&#039; : These are equivalent to anybody &#039;&#039;&#039;(아무나)&#039;&#039;&#039;, and nobody &#039;&#039;&#039;(아무도)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =학교에 아무도 없어요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =There&#039;s nobody at school.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =질문을 했는데 아무도 대답을 안 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =I asked a question, but nobody answered me.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =연락 받은 사람이 아무도 없었어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =비밀이니까 아무한테도 말하지 마.&lt;br /&gt;
|Engex4 =It&#039;s a secret, so don&#039;t tell anyone.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =우리 개는 아무나 보고 꼬리를 흔들어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =Our dog wags his tail whenever he sees anyone.&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =아무나 들어갈 수 있어요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =Anyone can enter.&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =아무나 한 사람만 오세요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =이 쿠키 먹고싶으면 아무나 먹어도 돼.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Anyone can eat this cookie if they want.&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[아무 N + 도]]&lt;br /&gt;
*[[아무리 A/V + 아/어 + 도]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26191</id>
		<title>아무 + 나/도</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26191"/>
		<updated>2012-01-28T16:46:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아무 + 나/도&#039;&#039;&#039; : These are equivalent to anybody &#039;&#039;&#039;(아무나)&#039;&#039;&#039;, and nobody &#039;&#039;&#039;(아무도)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =학교에 아무도 없어요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =There&#039;s nobody at school.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =질문을 했는데 아무도 대답을 안 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =연락 받은 사람이 아무도 없었어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =비밀이니까 아무한테도 말하지 마.&lt;br /&gt;
|Engex4 =It&#039;s a secret, so don&#039;t tell anyone.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =우리 개는 아무나 보고 꼬리를 흔들어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =Our dog wags his tail whenever he sees anyone.&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =아무나 들어갈 수 있어요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =Anyone can enter.&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =아무나 한 사람만 오세요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =이 쿠키 먹고싶으면 아무나 먹어도 돼.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Anyone can eat this cookie if they want.&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[아무 N + 도]]&lt;br /&gt;
*[[아무리 A/V + 아/어 + 도]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26190</id>
		<title>아무 + 나/도</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26190"/>
		<updated>2012-01-28T16:40:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아무 + 나/도&#039;&#039;&#039; : These are equivalent to anybody &#039;&#039;&#039;(아무나)&#039;&#039;&#039;, and nobody &#039;&#039;&#039;(아무도)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =학교에 아무도 없어요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =질문을 했는데 아무도 대답을 안 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =연락 받은 사람이 아무도 없었어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =비밀이니까 아무한테도 말하지 마. &lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =우리 개는 아무나 보고 꼬리를 흔들어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =아무나 들어갈 수 있어요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =아무나 한 사람만 오세요. &lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =이 쿠키 먹고싶으면 아무나 먹어도 돼. &lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[아무 N + 도]]&lt;br /&gt;
*[[아무리 A/V + 아/어 + 도]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26189</id>
		<title>아무 + 나/도</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EC%95%84%EB%AC%B4_%2B_%EB%82%98/%EB%8F%84&amp;diff=26189"/>
		<updated>2012-01-28T16:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아무 + 나/도&#039;&#039;&#039; : These are equivalent to anybody (&#039;&#039;&#039;아무나&#039;&#039;&#039;), and nobody (&#039;&#039;&#039;아무도&#039;&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =학교에 아무도 없어요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =질문을 했는데 아무도 대답을 안 했어요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =연락 받은 사람이 아무도 없었어.&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =비밀이니까 아무한테도 말하지 마. &lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =우리 개는 아무나 보고 꼬리를 흔들어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =아무나 들어갈 수 있어요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =아무나 한 사람만 오세요. &lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =이 쿠키 먹고싶으면 아무나 먹어도 돼. &lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[아무 N + 도]]&lt;br /&gt;
*[[아무리 A/V + 아/어 + 도]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=A/V_%2B_%EC%A7%80_%EC%95%8A%EC%9C%BC%EB%A9%B4_%EC%95%88_%EB%90%98%EB%8B%A4&amp;diff=26166</id>
		<title>A/V + 지 않으면 안 되다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=A/V_%2B_%EC%A7%80_%EC%95%8A%EC%9C%BC%EB%A9%B4_%EC%95%88_%EB%90%98%EB%8B%A4&amp;diff=26166"/>
		<updated>2012-01-25T15:03:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Adjective/Verb + 지 않으면 안 되다&#039;&#039;&#039; : &amp;quot;If one does not...then it won&#039;t happen/it&#039;s not possible.&amp;quot; This connective expresses having no other option but to do something in order to achieve/obtain one&#039;s needs or desires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best translated as &#039;&#039;&#039;...have no choice but to...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &lt;br /&gt;
|Examples1=  &lt;br /&gt;
|Pattern2=  &lt;br /&gt;
|Examples2= &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =A:어떻게 살을 빼지?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;B:운동하지 않으면 안 되(지).&lt;br /&gt;
|Engex1 =A:How do I lose weight?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;B:You have no choice but to work out.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]] &amp;lt;!--remove this line if there are 10 sentence examples--&amp;gt; &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*Related topic or grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 4 grammar|ㅈ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅈ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%EB%A9%B4_%EC%A2%8B%EA%B2%A0%EB%8B%A4&amp;diff=26157</id>
		<title>(으)면 좋겠다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%EB%A9%B4_%EC%A2%8B%EA%B2%A0%EB%8B%A4&amp;diff=26157"/>
		<updated>2012-01-25T00:01:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Adjective/Verb + (으)면 좋겠다&#039;&#039;&#039; : This is used to express desire, hope, or wish. This is literally translated to &#039;If (a/v) then it would be nice/good/great&#039; or &#039;It would be great/nice if (A/V).&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Adjective/Verb + 면 좋겠다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Adjective/Verb + 으면 좋겠다  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =나 오늘 운전 면허 시험봤어.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;정말? 잘됐으면 좋겠다.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I had a driver´s license test&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;for a real? I hope you passed the test.&lt;br /&gt;
|Comment1 =low form&lt;br /&gt;
|Korex2 =시간이 빨리 갔으면 좋겠다!!&lt;br /&gt;
|Engex2 =It would be great if time passed by quickly.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =내일은 날씨 좋으면 좋겠어&lt;br /&gt;
|Engex3 =I hope the weather is nice tomorrow.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =도착하자 마자 날 전화했으면 좋겠다.&lt;br /&gt;
|Engex4 =It would be great if you called me as soon as you arrive.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =철수가 괜잖으면 좋겠다.&lt;br /&gt;
|Engex5 =I hope Chul-Soo is alright.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =음식이 많으면 좋겠어. 배고파 죽겠다!&lt;br /&gt;
|Engex6 =I hope there&#039;s a lot of food. I&#039;m starving!&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = &amp;lt;!--remove this line if there are 10 sentence examples--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[A/V + (으)면]]&lt;br /&gt;
*[[A/V + 겠다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%EB%A9%B4_%EC%A2%8B%EA%B2%A0%EB%8B%A4&amp;diff=26156</id>
		<title>(으)면 좋겠다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%EB%A9%B4_%EC%A2%8B%EA%B2%A0%EB%8B%A4&amp;diff=26156"/>
		<updated>2012-01-24T23:59:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Adjective/Verb + (으)면 좋겠다&#039;&#039;&#039; : This is used to express desire, hope, or wish. This is literally translated to &#039;If (a/v) then it would be nice/good/great&#039; or &#039;It would be great/nice if (A/V).&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=Adjective/Verb + 면 좋겠다   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=Adjective/Verb + 으면 좋겠다  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =나 오늘 운전 면허 시험봤어.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;정말? 잘됐으면 좋겠다.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I had a driver´s license test&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;for a real? I hope you passed the test.&lt;br /&gt;
|Comment1 =low form&lt;br /&gt;
|Korex2 =시간이 빨리 갔으면 좋겠다!!&lt;br /&gt;
|Engex2 =It would be great if time passed by quickly.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =내일은 날씨 좋으면 좋겠어&lt;br /&gt;
|Engex3 =I hope the weather is nice tomorrow.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =도착하자 마자 날 전화하면 좋겠다.&lt;br /&gt;
|Engex4 =I hope you call me as soon as you arrive.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =철수가 괜잖으면 좋겠다.&lt;br /&gt;
|Engex5 =I hope Chul-Soo is alright.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =음식이 많으면 좋겠어. 배고파 죽겠다!&lt;br /&gt;
|Engex6 =I hope there&#039;s a lot of food. I&#039;m starving!&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = &amp;lt;!--remove this line if there are 10 sentence examples--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[A/V + (으)면]]&lt;br /&gt;
*[[A/V + 겠다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%EC%88%98(%EA%B0%80)_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26141</id>
		<title>(으)ㄹ 수(가) 있다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%EC%88%98(%EA%B0%80)_%EC%9E%88%EB%8B%A4&amp;diff=26141"/>
		<updated>2012-01-23T20:05:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V + (으)ㄹ 수(가) 있다&#039;&#039;&#039; : This pattern is equivalent to &#039;&#039;&#039;can ~&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*The opposite pattern is [[V + (으)ㄹ 수(가) 없다]]&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1= Verb + ㄹ 수(가) 있다  &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2= Verb + 을 수(가) 있다 &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 = 이 거는 읽을 수가 있다.&lt;br /&gt;
|Engex1 = I can read this.&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 = 전화 할 수 있으세요?&lt;br /&gt;
|Engex2 = Can you call?&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 = 문을 열 수가 있어.&lt;br /&gt;
|Engex3 = I can open the door.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 = 피아노 칠 수 있어요.&lt;br /&gt;
|Engex4 = I can play the piano.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 = 설악산 산꼭대기까지 등산할 수 있다.&lt;br /&gt;
|Engex5 = I can hike all the way to the top of Mt. Seorak.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =영어를 잘 할 수 있어요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =I can speak English.&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =같이 갈 수 있어?&lt;br /&gt;
|Engex7 =Can we go together?&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[V + (으)ㄹ 수(가) 없다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sogang level 1 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26140</id>
		<title>그러니까</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26140"/>
		<updated>2012-01-23T19:48:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
그러니까:  Literally, it means &#039;&#039;&#039;Because of that.../That&#039;s why.../For that reason...&#039;&#039;&#039;, and it is used to begin a new sentence expressing something that happened as a result of the actions stated in the previous sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used synonymously with [[그래서]], the only difference being that 그러니까 is more colloquial than the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =아기가 자고 있어요. 그러니까 조용히 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝아기가 자고 있으니까 조용히 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex1 =My baby is sleeping. So please be quite.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 =한국말을 빨리 배우고 싶지요? 그러니까 한국말로 하세요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =You want to learn Korean quickly, don&#039;t you? So speak Korean.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex3 =한국말은 어렵습니다. 그러니까 복습을 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝한국말은 어려우니까 복습을 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex3 =Korean is difficult. So you need to review it.&lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex4 =직장이 여기에서 멀어요. 그러니까 일찍 나가야 해요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝직장이 여기에서 머니까 일찍 나가야 해요.)&lt;br /&gt;
|Engex4 =My workplace is a long way from here, so I have to leave early.&lt;br /&gt;
|Comment4 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex5 =철수는 너무 어려. 그러니까 혼자 갈 수 없어.&amp;lt;br&amp;gt;(＝철수는 너무 어리니까 혼자 갈 수 없어.)&lt;br /&gt;
|Engex5 =Chul Su is too young. So he can&#039;t go alone.&lt;br /&gt;
|Comment5 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex6 =내일 아침 일찍 시험이 있어. 그러니까 일찍 자야 돼.&amp;lt;br&amp;gt;(＝내일 아침 일찍 시험이 있으니까 일찍 자야 돼.)&lt;br /&gt;
|Engex6 =I have a test early in the morning tomorrow. So I have to get to bed early.&lt;br /&gt;
|Comment6 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex7 =너 또 영희를 놀렸어? 그러니까 영희가 널 싫어하는 거야.&lt;br /&gt;
|Engex7 =You teased Young Hee again? That&#039;s why she she hates you.&lt;br /&gt;
|Comment7 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex8 =공부 더 열심히 할게요. 그러니까 장난감 사주세요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =I&#039;ll study harder. So, please buy the toy for me.&lt;br /&gt;
|Comment8 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex9 = 널 볼때 마다 가슴이 아파. 그러니까 더이상 널 보기 싫어.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Whenever I see you, my chest hurts. Because of that, I don&#039;t want to see you anymore.&lt;br /&gt;
|Comment9 =Low form ([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex10 =오늘은 우리 아빠의 생일이야. 그러니까 발리 생일선물을 사야 돼.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Today is my dad&#039;s birthday. So, I have to hurry and buy a birthday present.&lt;br /&gt;
|Comment10 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[그래서]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Conjunctive adverbs|ㄱ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26139</id>
		<title>그러니까</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26139"/>
		<updated>2012-01-23T16:59:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Description */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
(description needed and how it differs from 그래서_&lt;br /&gt;
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=그래서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러니까:  Literally, it means &#039;&#039;&#039;Because of that.../That&#039;s why.../For that reason...&#039;&#039;&#039;, and it is used to begin a new sentence expressing something that happened as a result of the actions stated in the previous sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is used synonymously with [[그래서]], the only difference being that 그러니까 is more colloquial than the latter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =아기가 자고 있어요. 그러니까 조용히 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝아기가 자고 있으니까 조용히 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex1 =My baby is sleeping. So please be quite.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 =한국말을 빨리 배우고 싶지요? 그러니까 한국말로 하세요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =You want to learn Korean quickly, don&#039;t you? So speak Korean.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex3 =한국말은 어렵습니다. 그러니까 복습을 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝한국말은 어려우니까 복습을 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex3 =Korean is difficult. So you need to review it.&lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex4 =직장이 여기에서 멀어요. 그러니까 일찍 나가야 해요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝직장이 여기에서 머니까 일찍 나가야 해요.)&lt;br /&gt;
|Engex4 =My workplace is a long way from here, so I have to leave early.&lt;br /&gt;
|Comment4 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex5 =철수는 너무 어려. 그러니까 혼자 갈 수 없어.&amp;lt;br&amp;gt;(＝철수는 너무 어리니까 혼자 갈 수 없어.)&lt;br /&gt;
|Engex5 =Chul Su is too young. So he can&#039;t go alone.&lt;br /&gt;
|Comment5 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex6 =내일 아침 일찍 시험이 있어. 그러니까 일찍 자야 돼.&amp;lt;br&amp;gt;(＝내일 아침 일찍 시험이 있으니까 일찍 자야 돼.)&lt;br /&gt;
|Engex6 =I have a test early in the morning tomorrow. So I have to get to bed early.&lt;br /&gt;
|Comment6 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex7 =너 또 영희를 놀렸어? 그러니까 영희가 널 싫어하는 거야.&lt;br /&gt;
|Engex7 =You teased Young Hee again? That&#039;s why she she hates you.&lt;br /&gt;
|Comment7 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex8 =공부 더 열심히 할게요. 그러니까 장난감 사주세요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =I&#039;ll study harder. So, please buy the toy for me.&lt;br /&gt;
|Comment8 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex9 = 널 볼때 마다 가슴이 아파. 그러니까 더이상 널 보기 싫어.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Whenever I see you, my chest hurts. Because of that, I don&#039;t want to see you anymore.&lt;br /&gt;
|Comment9 =Low form ([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex10 =오늘은 우리 아빠의 생일이야. 그러니까 발리 생일선물을 사야 돼.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Today is my dad&#039;s birthday. So, I have to hurry and buy a birthday present.&lt;br /&gt;
|Comment10 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[그래서]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Conjunctive adverbs|ㄱ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26137</id>
		<title>그러니까</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26137"/>
		<updated>2012-01-23T16:34:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
(description needed and how it differs from 그래서_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =아기가 자고 있어요. 그러니까 조용히 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝아기가 자고 있으니까 조용히 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex1 =My baby is sleeping. So please be quite.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 =한국말을 빨리 배우고 싶지요? 그러니까 한국말로 하세요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =You want to learn Korean quickly, don&#039;t you? So speak Korean.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex3 =한국말은 어렵습니다. 그러니까 복습을 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝한국말은 어려우니까 복습을 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex3 =Korean is difficult. So you need to review it.&lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex4 =직장이 여기에서 멀어요. 그러니까 일찍 나가야 해요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝직장이 여기에서 머니까 일찍 나가야 해요.)&lt;br /&gt;
|Engex4 =My workplace is a long way from here, so I have to leave early.&lt;br /&gt;
|Comment4 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex5 =철수는 너무 어려. 그러니까 혼자 갈 수 없어.&amp;lt;br&amp;gt;(＝철수는 너무 어리니까 혼자 갈 수 없어.)&lt;br /&gt;
|Engex5 =Chul Su is too young. So he can&#039;t go alone.&lt;br /&gt;
|Comment5 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex6 =내일 아침 일찍 시험이 있어. 그러니까 일찍 자야 돼.&amp;lt;br&amp;gt;(＝내일 아침 일찍 시험이 있으니까 일찍 자야 돼.)&lt;br /&gt;
|Engex6 =I have a test early in the morning tomorrow. So I have to get to bed early.&lt;br /&gt;
|Comment6 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex7 =너 또 영희를 놀렸어? 그러니까 영희가 널 싫어하는 거야.&lt;br /&gt;
|Engex7 =You teased Young Hee again? That&#039;s why she she hates you.&lt;br /&gt;
|Comment7 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex8 =공부 더 열심히 할게요. 그러니까 장난감 사주세요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =I&#039;ll study harder. So, please buy the toy for me.&lt;br /&gt;
|Comment8 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex9 = 널 볼때 마다 가슴이 아파. 그러니까 더이상 널 보기 싫어.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Whenever I see you, my chest hurts. Because of that, I don&#039;t want to see you anymore.&lt;br /&gt;
|Comment9 =Low form ([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex10 =오늘은 우리 아빠의 생일이야. 그러니까 발리 생일선물을 사야 돼.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Today is my dad&#039;s birthday. So, I have to hurry and buy a birthday present.&lt;br /&gt;
|Comment10 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[그래서]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Conjunctive adverbs|ㄱ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26136</id>
		<title>그러니까</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%8B%88%EA%B9%8C&amp;diff=26136"/>
		<updated>2012-01-23T16:22:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
(description needed and how it differs from 그래서_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =아기가 자고 있어요. 그러니까 조용히 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝아기가 자고 있으니까 조용히 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex1 =My baby is sleeping. So please be quite.&lt;br /&gt;
|Comment1 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 =한국말을 빨리 배우고 싶지요? 그러니까 한국말로 하세요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =You want to learn Korean quickly, don&#039;t you? So speak Korean.&lt;br /&gt;
|Comment2 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex3 =한국말은 어렵습니다. 그러니까 복습을 하세요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝한국말은 어려우니까 복습을 하세요.)&lt;br /&gt;
|Engex3 =Korean is difficult. So you need to review it.&lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex4 =직장이 여기에서 멀어요. 그러니까 일찍 나가야 해요.&amp;lt;br&amp;gt;(＝직장이 여기에서 머니까 일찍 나가야 해요.)&lt;br /&gt;
|Engex4 =My workplace is a long way from here, so I have to leave early.&lt;br /&gt;
|Comment4 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex5 =철수는 너무 어려. 그러니까 혼자 갈 수 없어.&amp;lt;br&amp;gt;(＝철수는 너무 어리니까 혼자 갈 수 없어.)&lt;br /&gt;
|Engex5 =Chul Su is too young. So he can&#039;t go alone.&lt;br /&gt;
|Comment5 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex6 =내일 아침 일찍 시험이 있어. 그러니까 일찍 자야 돼.&amp;lt;br&amp;gt;(＝내일 아침 일찍 시험이 있으니까 일찍 자야 돼.)&lt;br /&gt;
|Engex6 =I have a test early in the morning tomorrow. So I have to get to bed early.&lt;br /&gt;
|Comment6 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex7 =너 또 영희를 놀렸어? 그러니까 영희가 널 싫어하는 거야.&lt;br /&gt;
|Engex7 =You teased Young Hee again? That&#039;s why she she hates you.&lt;br /&gt;
|Comment7 =Low form([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex8 =공부 더 열심히 할게요. 그러니까 장난감 사주세요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =I&#039;ll study harder. So, please buy the toy for me.&lt;br /&gt;
|Comment8 =Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex9 = 널 볼때 마다 가슴이 아파. 그러니까 더이상 널 보기 싫어.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Whenever I see you, my chest hurts. Because of that, I don&#039;t want to see you anymore.&lt;br /&gt;
|Comment9 =Low form ([[반말]])&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[그래서]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Conjunctive adverbs|ㄱ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=26033</id>
		<title>(으)ㄹ래요</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=26033"/>
		<updated>2012-01-16T22:54:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V + (으)ㄹ래요&#039;&#039;&#039; : This grammar pattern has several usages:&lt;br /&gt;
#When used with in the first person tense, it is used to expresses the intention or will of the speaker. &lt;br /&gt;
#When used with another subject, it asks for the thoughts and intentions of the listener. This can be a polite way of asking someone if they want to or can do something either with you or for you. However in the case with strangers, elders or people in a higher status position, you should attach the honorific suffix [[시]] if you are asking them to do something for you, otherwise it can still seem rude (even with a 요 ending!). See below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*This pattern cannot be used in the third person.&lt;br /&gt;
*When combined with the honorific attachment [[시]] can be used to ask if the listener wants to or can do something. In general, you should use the [[시] attachment to form -실래요 when speaking to strangers, elders or people in a higher status position, otherwise it can sound rude (even with 요 at the end). Also when asking for something in a restaurant, use the -실래요 ending instead of just ㄹ래요.&lt;br /&gt;
**할아버지, 가실래요?{{correct}} [Would you like to go, Grandpa?] &lt;br /&gt;
**할아버지, 갈래요? {{incorrect}}&lt;br /&gt;
*Using words that are already normally not polite on their own still remain rude or even more rude due to a slight feeling of sarcasm. Similar to saying &amp;quot;Would you shut up?&amp;quot; in English, where &#039;would you&#039; doesn&#039;t make the sentence any more polite than just &#039;shut up.&#039;&lt;br /&gt;
*비켜 줄래? [You mind getting out of the way?]&lt;br /&gt;
*닥쳐 줄래? [Would you shut up?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1= Verb + ㄹ 래요  &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1= 가다 → 갈래요 &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2= Verb + 을래요 &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= 먹다 → 먹을래요 &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1st person usage examples&#039;&#039;&#039;. Note that 난 is used in the examples instead of 나는 since most of these examples are from spoken situations.&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 = &amp;quot;나는 이제 잘래.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex1 = &amp;quot;I&#039;m going to sleep now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment1 = Low form&lt;br /&gt;
|Korex2 = (식당에서)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;뭐 먹을래?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;B:&#039;&#039;&#039;&amp;quot;나는 비빔밥 먹을래. &amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 = (At a restaurant)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A:&#039;&#039;&#039;&amp;quot;What are you going to have?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;B:&#039;&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;ll have bibimbap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =Low form. &#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; Person B is telling his friend what he&#039;s going to have, if he was telling&amp;lt;br&amp;gt; the server it would sound rude.&lt;br /&gt;
|Korex3 = 난 그 사람 다시 안 만날래.&lt;br /&gt;
|Engex3 = &amp;quot;I&#039;m not going to meet that person again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment3 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex4 =&amp;quot;우리 저녁먹으러 가는데, 너도 갈래?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;아니, 난 안 갈래.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex4 =A:&amp;quot;We are going to go for dinner, will you join us&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;B:&amp;quot;No, I&#039;m not going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment4 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples for meaning #2.&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 = &amp;quot;내일 영화보러 갈래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex1 = &amp;quot;Do you want to go see a movie tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment1 = Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 = &amp;quot;너는 졸업 후에 뭐 할래?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 = &amp;quot;What do you want to do after graduation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex3 =&amp;quot;커피 마실래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex3 =&amp;quot;Would you like to drink some coffee?&amp;quot; / &amp;quot;Would you like to go drink some coffee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form. The meaning depends on the context.&lt;br /&gt;
|Korex4 =너 죽을래?&lt;br /&gt;
|Engex4 =&amp;quot;Do you wanna die?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment4 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex5 =&amp;quot;우리 집에 놀러 올래?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex5 =&amp;quot;Do you wanna come hang out at my house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment5 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex6 =&amp;quot;좀 도와 줄래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex6 =&amp;quot;Would you mind helping me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment6 = Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex7 =&amp;quot;내일 아침에 깨워줄래?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex7 =&amp;quot;Would you mind waking me up tomorrow morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment7 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex8 =&amp;quot;같이 갈래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex8 =&amp;quot;Would you like to go together? (Shall we go together?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment8 =polite informal&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples using the honorific marker 시 (-실래요):&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 = (식당에서)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;소주 한 병 더 주실래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 = (At a restaurant, speaking to a server)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Could I have another bottle of soju?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =주다 + 시 = 주시다. 주세요 can be another way to ask in this situation.&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete sentences]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[고싶다]]&lt;br /&gt;
*[[(으)ㄹ까요]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--snu green pg 189--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Interrogative|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Final endings|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Propositive|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=26032</id>
		<title>(으)ㄹ래요</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9%EB%9E%98%EC%9A%94&amp;diff=26032"/>
		<updated>2012-01-16T22:52:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V + (으)ㄹ래요&#039;&#039;&#039; : This grammar pattern has several usages:&lt;br /&gt;
#When used with in the first person tense, it is used to expresses the intention or will of the speaker. &lt;br /&gt;
#When used with another subject, it asks for the thoughts and intentions of the listener. This can be a polite way of asking someone if they want to or can do something either with you or for you. However in the case with strangers, elders or people in a higher status position, you should attach the honorific suffix [[시]] if you are asking them to do something for you, otherwise it can still seem rude (even with a 요 ending!). See below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*This pattern cannot be used in the third person.&lt;br /&gt;
*When combined with the honorific attachment [[시]] can be used to ask if the listener wants to or can do something. In general, you should use the [[시] attachment to form -실래요 when speaking to strangers, elders or people in a higher status position, otherwise it can sound rude (even with 요 at the end). Also when asking for something in a restaurant, use the -실래요 ending instead of just ㄹ래요.&lt;br /&gt;
**할아버지, 가실래요?{{correct}} [Would you like to go, Grandpa?] &lt;br /&gt;
**할아버지, 갈래요? {{incorrect}}&lt;br /&gt;
*Using words that are already normally not polite on their own still remain rude or even more rude due to a slight feeling of sarcasm. Similar to saying &amp;quot;Would you shut up?&amp;quot; in English, where &#039;would you&#039; doesn&#039;t make the sentence any more polite than just &#039;shut up.&#039;&lt;br /&gt;
*비켜 줄래? [You mind getting out of the way?]&lt;br /&gt;
*닥쳐 줄래? [Would you shut up?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1= Verb + ㄹ 래요  &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1= 가다 → 갈래요 &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2= Verb + 을래요 &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= 먹다 → 먹을래요 &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1st person usage examples&#039;&#039;&#039;. Note that 난 is used in the examples instead of 나는 since most of these examples are from spoken situations.&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 = &amp;quot;나는 이제 잘래.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex1 = &amp;quot;I&#039;m going to sleep now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment1 = Low form&lt;br /&gt;
|Korex2 = (식당에서)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;뭐 먹을래?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;B:&#039;&#039;&#039;&amp;quot;나는 비빔밥 먹을래. &amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 = (At a restaurant)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A:&#039;&#039;&#039;&amp;quot;What are you going to have?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;B:&#039;&#039;&#039;&amp;quot;I&#039;ll have bibimbap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =Low form. &#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; Person B is telling his friend what he&#039;s going to have, if he was telling&amp;lt;br&amp;gt; the server it would sound rude.&lt;br /&gt;
|Korex3 = 난 그 사람 다시 안 만날래.&lt;br /&gt;
|Engex3 = &amp;quot;I&#039;m not going to meet that person again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment3 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex4 =&amp;quot;우리 저녁먹으러 가는데, 너도 갈래?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;아니, 난 안 갈래.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex4 =A:&amp;quot;We are going to go for dinner, will you join us&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;B:&amp;quot;No, I&#039;m not going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment4 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex5 =&amp;quot;같이 갈래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex5 =&amp;quot;Would you like to go together? (Shall we go together?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment5 =polite informal&lt;br /&gt;
|Korex6 =&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples for meaning #2.&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 = &amp;quot;내일 영화보러 갈래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex1 = &amp;quot;Do you want to go see a movie tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment1 = Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 = &amp;quot;너는 졸업 후에 뭐 할래?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 = &amp;quot;What do you want to do after graduation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex3 =&amp;quot;커피 마실래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex3 =&amp;quot;Would you like to drink some coffee?&amp;quot; / &amp;quot;Would you like to go drink some coffee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment3 =Polite informal form. The meaning depends on the context.&lt;br /&gt;
|Korex4 =너 죽을래?&lt;br /&gt;
|Engex4 =&amp;quot;Do you wanna die?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment4 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex5 =&amp;quot;우리 집에 놀러 올래?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex5 =&amp;quot;Do you wanna come hang out at my house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment5 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex6 =&amp;quot;좀 도와 줄래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex6 =&amp;quot;Would you mind helping me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment6 = Polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex7 =&amp;quot;내일 아침에 깨워줄래?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex7 =&amp;quot;Would you mind waking me up tomorrow morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment7 =Low form&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples using the honorific marker 시 (-실래요):&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 = (식당에서)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;소주 한 병 더 주실래요?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Engex2 = (At a restaurant, speaking to a server)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Could I have another bottle of soju?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Comment2 =주다 + 시 = 주시다. 주세요 can be another way to ask in this situation.&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 =&lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete examples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete sentences]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[고싶다]]&lt;br /&gt;
*[[(으)ㄹ까요]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--snu green pg 189--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Interrogative|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Final endings|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Propositive|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=N_%EB%90%98%EB%8B%A4&amp;diff=26031</id>
		<title>N 되다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=N_%EB%90%98%EB%8B%A4&amp;diff=26031"/>
		<updated>2012-01-16T21:02:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: /* Sentence Examples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Noun + 이/가 되다&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
#This pattern means to &#039;&#039;&#039;become (Noun)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
#tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*The conjugated form of 되어 can be contracted to 돼.&lt;br /&gt;
*For verbs, you must use: [[V + 게 되다]]&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
*The [[subject marker]] 이/가 is added to the noun, followed by the verb 되다.&lt;br /&gt;
**If the noun ends in a consonant, add 이.&lt;br /&gt;
**If the noun ends in a vowel, add 가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1= Noun + 가 되다  &lt;br /&gt;
|Examples1= 부자가 되다 &lt;br /&gt;
|Pattern2= Noun + 이 되다 &lt;br /&gt;
|Examples2= 학생이 되다&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =나는 배우가 되고 싶어요.&lt;br /&gt;
|Engex1 =I want to become an actor.&lt;br /&gt;
|Comment1 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 =나는 선생님이 될 거예요.&lt;br /&gt;
|Engex2 =I&#039;m going to become a teacher.&lt;br /&gt;
|Comment2 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex3 =저의 아들은 20살이 되었어요.&lt;br /&gt;
|Engex3 =My son became(turned) twenty.&lt;br /&gt;
|Comment3 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex4 =우리는 친구가 되었어요.&lt;br /&gt;
|Engex4 =We became friends.&lt;br /&gt;
|Comment4 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex5 =저는 어릴 때 고아가 되었어요.&lt;br /&gt;
|Engex5 =I was orphaned when I was child.&lt;br /&gt;
|Comment5 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex6 =우리 아빠는 대머리가 됐어.&lt;br /&gt;
|Engex6 =My father turned bald.&lt;br /&gt;
|Comment6 =low form&lt;br /&gt;
|Korex7 =나 임신했어. 난 곧 엄마가 될거야.&lt;br /&gt;
|Engex7 =I&#039;m pregnant. I&#039;ll become a mother soon.&lt;br /&gt;
|Comment7 =low form&lt;br /&gt;
|Korex8 =내 동생은 올해 대학생이 되었어요.&lt;br /&gt;
|Engex8 =My brother became a university student this year.&lt;br /&gt;
|Comment8 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex9 =한국은 거의 여름이 되었어요.&lt;br /&gt;
|Engex9 =The summer is around the corner in Korea.&lt;br /&gt;
|Comment9 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex10 = 봄이 되면 따뜻해 집니다.&lt;br /&gt;
|Engex10 =It gets warm when spring comes.&lt;br /&gt;
|Comment10 = formal form&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[V + 게 되다]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--SNU level 2 pg 21&lt;br /&gt;
N Becomes N V--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 2 grammar|ㄱ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄱ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Noun grammar pattern|ㄱ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Character_and_personality&amp;diff=26030</id>
		<title>Character and personality</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Character_and_personality&amp;diff=26030"/>
		<updated>2012-01-16T21:01:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ebababa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Intellectual ability==&lt;br /&gt;
===Ability===&lt;br /&gt;
*지적이다 / 똑똑하다 - intelligent&lt;br /&gt;
*머리(가) 좋다 - to be smart&lt;br /&gt;
*창의적인, 독창적인, 창조적인 - creative&lt;br /&gt;
*Any other similar words in Korean to bright, gifted, clever (etc),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lacking ability===&lt;br /&gt;
*바보 - stupid&lt;br /&gt;
*멍청이 - fool, idiot&lt;br /&gt;
*무식한 - ignorant&lt;br /&gt;
*얼간이 - jerk&lt;br /&gt;
*교육 못 받은 - uneducated&lt;br /&gt;
*머리(가) 나쁘다 - to be stupid&lt;br /&gt;
*어리석은, 머리가 둔한 - simple-minded&lt;br /&gt;
*따분한 - dull&lt;br /&gt;
*눈치가 없는 - have no sense, be slow-witted&lt;br /&gt;
*Any words like simple minded, clueless, dull, slow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Attitude towards other people==&lt;br /&gt;
*낙천적이다 - optimistic&lt;br /&gt;
*비관적이다 - pessimistic&lt;br /&gt;
*태평스럽다 - easygoing&lt;br /&gt;
*예민하다 - to be sensitive&lt;br /&gt;
*정직하다 - to be honest&lt;br /&gt;
*믿음직하다 - to be trustworthy&lt;br /&gt;
*착하다, 친절하다 - to be kind&lt;br /&gt;
*사교성이 없는 사람 - someone who is not good around strangers&lt;br /&gt;
*사회적인 - social&lt;br /&gt;
*따지기 좋아하는 - argumentative&lt;br /&gt;
*잔인한 - cruel&lt;br /&gt;
*가학적인 쾌감을 느끼는 - sadistic&lt;br /&gt;
*음해하는 - conniving&lt;br /&gt;
*느긋한, 원만한 - easy-going&lt;br /&gt;
*예의바른, 현명한 - polite&lt;br /&gt;
*멍청한, 어리석은 - rude, impolite&lt;br /&gt;
*부패한, 타락한 - corrupt&lt;br /&gt;
*공손한, 정중한 - courteous&lt;br /&gt;
*신뢰할 수 있는 - trustworthy&lt;br /&gt;
*믿을 수 있는 - reliable&lt;br /&gt;
*진실된, 진심의 - sincere&lt;br /&gt;
*질투하는, 시기(시샘)하는 - jealous, envious&lt;br /&gt;
*싸가지 없다 - rude &#039;&#039;(slang)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*소심하다 - to be timid&lt;br /&gt;
*공격적인 - aggressive&lt;br /&gt;
*너그러운, 넉넉한 - generous&lt;br /&gt;
*탐욕스러운, 욕심이 많은 - greedy&lt;br /&gt;
*째째한, 인색한 - stingy&lt;br /&gt;
*친근한 - friendly&lt;br /&gt;
*친하지 않은 - unfriendly&lt;br /&gt;
*참견하기 좋아하는, 꼬치꼬치 캐묻는 - nosy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misc==&lt;br /&gt;
*성실하다 - to be hardworking&lt;br /&gt;
*교양 있다 - educated&lt;br /&gt;
*열정적이다? - ambitious&lt;br /&gt;
*털털하다 - not picky, easy going&lt;br /&gt;
*게으르다 - lazy&lt;br /&gt;
*못됐다 - mean&lt;br /&gt;
*이기적이다 - selfish&lt;br /&gt;
*인색하다 - stingy&lt;br /&gt;
**째째하다, 짜다, 쪼잔하다 - slang for stingy&lt;br /&gt;
*무뚝뚝하다 - someone who doesn&#039;t express their feelings&lt;br /&gt;
*특이하다 - unique, special &lt;br /&gt;
*고집이 세다 - stubborn&lt;br /&gt;
*고집쟁이 - someone who is stubborn&lt;br /&gt;
*변태 - pervert&lt;br /&gt;
*frank, blunt&lt;br /&gt;
*다혈질이다 - hot-tempered&lt;br /&gt;
*불안하다 - to be insecure&lt;br /&gt;
*자격지심 있다 - to be insecure&lt;br /&gt;
*수줍다 - to be shy&lt;br /&gt;
*부끄럽다 - to be shy&lt;br /&gt;
*? - Mood swings&lt;br /&gt;
*성질 - temper&lt;br /&gt;
*성깔 - temper (slang)&lt;br /&gt;
*고집쟁이 - a stubborn person&lt;br /&gt;
*겁쟁이 &amp;lt;[[怯]]-&amp;gt; - a coward&lt;br /&gt;
*개구쟁이 - a brat&lt;br /&gt;
*? - easily annoyed&lt;br /&gt;
*약한, 허약한 - weak&lt;br /&gt;
* 부정직한 - dishonest&lt;br /&gt;
*materialistic&lt;br /&gt;
*야심 없는 - unambitious&lt;br /&gt;
*숫되다 - to be Naive&lt;br /&gt;
*Pushy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Vocabulary]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ebababa</name></author>
	</entry>
</feed>