<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Esmara</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Esmara"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Esmara"/>
	<updated>2026-05-10T17:56:05Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_11&amp;diff=28382</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_11&amp;diff=28382"/>
		<updated>2013-04-30T05:55:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;İngilizcede &amp;quot;make someone do something/ birine bir şey yaptırtmak&amp;quot; ya da &amp;quot;make something do something/bir şey yaptırtmak&amp;quot; demek için, ekstra kelime &amp;quot;make&amp;quot; ya da &amp;quot;let&amp;quot;&amp;quot;ha...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;İngilizcede &amp;quot;make someone do something/ birine bir şey yaptırtmak&amp;quot; ya da &amp;quot;make something do something/bir şey yaptırtmak&amp;quot; demek için, ekstra kelime &amp;quot;make&amp;quot; ya da &amp;quot;let&amp;quot;&amp;quot;have&amp;quot; gibi kelimelere ihtiyacınız vardır. Ama Korecede bu iş azıcık farklı şekilde yürür. 6. Seviye 21.Derste edilgen çatı yapmak için &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;-이/히/리/기-&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; eklerini tanıtmıştık. Aynı ekler ettirgen fiilleri çevirmektede kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ettirgen ekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-이-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-히-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-리-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-기-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-우-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-구-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-추-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eklerin kullanıldığı yerlerl ilgili birçok genel kural ve birçokta istisna vardır bu yüzden deneme yanılma yolunun yanı sıra yaygın örneklere bakarak öğrenmek en iyisidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bütün fiiller olmasada bu ekler eklenerek ettirgen fiile dönüşebilirler. Fiil zaten geçişliyse &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-이/히/리/기/우/구/추-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ile ettirgen fiil yapamazsınız.Örneğin itmek Korece&#039;de  밀다&#039;dadır ve zaten geçişli bir fiildir. Bu yüzden -리 ekleyip 밀리다 yaparsanız, edilgen yapılı &amp;quot;itilmek&amp;quot; olarak değişir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İlk başta sizin için bu ekleri &amp;quot;anlamak&amp;quot; onları &amp;quot;kullanmaktan&amp;quot; daha kolay olacaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bir fiil bu eklerle kullanılmadığında,  -게 하다 [-ge ha-da] ekleyerek ettirgen hala dönüştürebilirsiniz. 가다 [ga-da] fiilinde olduğu gibi. 가다 &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-이/히/리/기/우/구/추-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ile kullanılmaz, bu yüzden &amp;quot;göndertmek&amp;quot; demek için sadece “가게 하다&amp;quot; diyebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm fiiller -게 하다 kullanılarak ettirgen hale getirilebilir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazı fiiller &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-이/히/리/기/우/구/추-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; kullanılarak ettirgen hale getirelebilir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bu fiillerin  -게 하다 ile kullanımındansa &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-이/히/리/기/우/구/추-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;  kullanımı daha yaygındır.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1. -이-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이- en çok sesli bir harften sonra bazende ㄱ&#039;dan sonra kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
녹다 = erimek / 녹이다 = eritmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 = bakmak / 보이다 = göstermek/izlemek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
높다 = yüksek olmak / 높이다 = yükseltmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2. -히-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히- en çok ㄱ, ㄷ, ya da ㅂ&#039;den sonra kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
입다 = giymek / 입히다 = giydirtmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
읽다 = okumak / 읽히다 = okutturmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앉다 = oturmak / 앉히다 = oturtmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밝다 = parlamak / 밝히다 = aydınlatmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;3. -리-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
리- en çok ㄹ ya da ㄷdüzensizlerinden sonra kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
울다 = ağlamak / 울리다 = ağlatmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놀다 = oynamak / 놀리다 = oynatmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;4. -기-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기- en çok ㄴ, ㅁ, ya da ㅅ&#039;dan sonra kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
신다 = giymek (ayakkabı) / 신기다 = giydirtmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안다 = sarılmak / 안기다 = sarıldırtmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;5. -우/구/추-&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우/구/추- kuralları genelleştirmek için çok fazla istisna var.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
낮다 = düşük olmak / 낮추다 = düşürtmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
맞다 = uymak / 맞추다 = doğru tahmin etmek, uydurtmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자다 = uyumak / 재우다 = uyutmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
크다 = büyük olmak/ 키우다 = büyütmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
차다 = dolmak / 채우다 = doldurmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;하다 ve 시키다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edilgen derslerimizi hatırlıyorsanız, edilgen yapacağınız zaman 하다 -되다&#039;ya dönüşüyordu. 하다 &#039;yı kullanıp, &amp;quot;birine birşeyi yaptırmak&amp;quot; demek istediğinizde, 시키다 [şi-ki-da]&#039; yı kullanabilirsiniz. Bu bir çok &amp;quot;isim + -하다&amp;quot; fiillerinede uygulanabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공부하다 = çalışmak / 공부시키다 = çalışdırtmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
준비하다 = hazırlamak / 준비시키다 =hazırlatmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 아이들 울리지 마세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[a-i-deul ul-li-ji ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çocukları ağlatmayınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 너무 높으니까 좀 낮춰 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[neo-mu no-peu-ni-kka jom nat-chwo ju-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok yüksek olduğundan birazcık düşürtünüz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 다른 것도 보여 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[da-reun geot-do bo-yeo ju-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diğer şeyleride gösteriniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 제가 너무 바빠서 다른 사람한테 시켰어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ je-ga neo-mu ba-ppa-seo da-reun sa-ram-han-te si-kyeo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben çok meşgul olduğumdam başkasına yaptırttım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 아이 세 명을 키우고 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[a-i se myeong-eul ki-u-go i-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 çocuk büyütüyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Biraz Daha Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 좁다 = dar olmak / 좁히다 = darlaştırmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 넓다 = geniş olmak / 넓히다 = genişletmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 남다 = kalmak / 남기다 =  bırakmak (yorum)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 숨다 = gizlemek / 숨기다 = gizlettirmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 넘다 = geçmek/ 넘기다 = geçirtmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_10&amp;diff=28381</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_10&amp;diff=28381"/>
		<updated>2013-04-30T05:43:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kul...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullanabileceğinize odaklanıyoruz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu dersimize &#039;&#039;&#039;3 anahtar cümleyle&#039;&#039;&#039; başlayacağız,  bu cümlelerin bölümlerini değiştireceğiz böylelikle ezberinizde bu aynı üç cümle olmayacak. Kurabildiğiniz Korece cümlelerle ilgili mümkün olabildiğince esnek olabilmenizi istiyoruz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그 사람은 지금 음악 듣느라고, 아무리 불러 봤자 못 들어요.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu sa-ra-meun ji-geum eu-mak deut-neu-ra-go, a-mu-ri bul-leo bwat-ja mot deu-reo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O şimdi müzik dinlediğinden ne kadar denersen dene duyamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;뭐라고 말했길래 그 사람이 저를 모르는 척 해요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mwo-ra-go ma-raet-gil-lae geu sa-ra-mi jeo-reul mo-reu-neun cheok hae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne dedinde o beni tanımıyormuş gibi yapıyor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 3&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;제가 말한 것처럼 했군요!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ je-ga ma-ran geot-cheo-reom haet-gun-yo!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben demişim gibi yaptın!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle  1 Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그 사람은 지금 음악 듣느라고, 아무리 불러 봤자 못 들어요.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O şimdi müzik dinlediğinden ne kadar denersen dene duyamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람은 지금 음악 듣느라고 = O şimdi müzik dinlediğinden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 지금 전화 받느라고 = Ben şimdi telefonda konuştuğumdan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 텔레비전 보느라고 = Erkenden televizyon izlediğimden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시험 공부 하느라고 = Sınava çalıştığımdan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아무리 불러 봤자 못 들어요 = ne kadar denersen dene duyamaz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아무리 노력해 봤자 안 돼요 = ne kadar çaba harcarsan harca yapamazsın&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아무리 걱정해 봤자 소용 없어요 = ne kadar endişelenirsen endişelen yararı yok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아무리 서둘러 봤자 이미 늦었어요 = ne kadar acele edersen et geç kaldık&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle  2 Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;뭐라고 말했길래 그 사람이 저를 모르는 척 해요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne dedinde o beni tanımıyormuş gibi yapıyor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐라고 말했길래 = Ne dedinde…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아침에 비가 오길래 = Yağmur yağdığından….&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 우유가 없길래 = Evde süt kalmadığından….&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조용하길래 = Sessiz olduğundan ….&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람이 저를 모르는 척 해요 = O beni tanımıyormuş gibi yapıyor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저랑 친한 적 하지 마세요 = Benimle yakınmış gibi yapmayınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그냥 바쁜 척 했어요 = Sadece meşgulmüş gibi yaptım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
걱정 없는 척 했어요 = Endişelenmemiş gibi yaptım&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle  3 Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;제가 말한 것처럼 했군요!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben demişim gibi yaptın!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 말한 것처럼 = Ben demişim gibi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 어제 이야기한 것처럼 = Biz dün tartışmışız gibi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영화 배우처럼 = Film artisti gibi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
처음처럼 = Başlangıç gibi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
했군요 = Yaptığını gördüm!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그랬군요 = Olduğunu gördüm!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국에 오래 살았군요 = Korede uzun zamandır yaşadığını biliyorum/Korede uzun zamandır yaşıyorsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이게 제일 좋은 거군요 = Bunun en iyisi olduğunu biliyorum/ Bu en iyisi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_9&amp;diff=28380</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_9&amp;diff=28380"/>
		<updated>2013-04-30T05:31:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde, neden ve sonuç olarak eylemler ya da fiilleri birbirine bağlamakta kullanılan &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;-느라고&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; fiil son ekine bakacağ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde, neden ve sonuç olarak eylemler ya da fiilleri birbirine bağlamakta kullanılan &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;-느라고&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; fiil son ekine bakacağız. Korece&#039;de bir sonuç için nedenden bahsederken kullanabileceğiniz başka ifadeler vardır ama -느라고 özellikle sonuç negatif olduğunda ve bir bahane ya da nedenden bahsetmek istediğinizde kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Yapısı&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eylem +&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;-느라고&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;+ eylem/durum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
느라고 dan önce gelen fiil eylem olmalıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Örn 먹다, 잡다, 읽다, 일하다 gibi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
느라고 dan sonra fiil gelir ancak bir eylem ya da durum da olabilir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일하다 + -느라고 + 못 가다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(çalışmak) + -느라고 + (gidememek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일하느라고 못 갔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-ra-neu-ra-go mot ga-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İş olduğundan gidemedim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burada 일하다 gidemiyor olmanınızın bahanesi/nedenidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
느라고 genelde negatif ya da istenmeyen sonuçlarla ilgilidir ama bazen daha belirsiz bir duygu içinde, bir hedef ya da amaçtan bahsetmek için kullanabilirsiniz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시험 준비 하느라고 바빠요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[si-heom jun-bi ha-neu-ra-go ba-ppa-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sınava hazırlandığımdan meşgulum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹을 것을 찾느라고 잠깐 냉장고를 열었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[meo-geul geo-seul chat-neu-ra-go jam-kkan naeng-jang-go-reul yeo-reo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yiyecek bir şey aradığımdan birazcık buzdolabını açtım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm cümlenin zamanı ikinci fiilde kullanıldığından 느라고 yı sadece ilk fiilin kökünde kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
준비 했느라고 (x) 준비 하느라고 (o)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가겠느라고 (x) 가느라고 (o)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 운동하느라고 전화 온 줄 몰랐어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[un-dong-ha-neu-ra-go jeon-hwa on jul mol-la-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dışarıda çalıştığımdan telefon geldiğini bilmiyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 청소하느라고 계속 집에 있었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[cheong-so-ha-neu-ra-go gye-sok ji-be i-sseo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temizlik yaptığımdan tüm gün evdeydim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 뭐 하느라고 이렇게 늦었어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mwo ha-neu-ra-go i-reo-ke neu-jeo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne yaptında böyle geç kaldın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 그때 아마 일 하느라 바쁠 거예요. 그래도 연락해 보세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu-ttae a-ma il ha-neu-ra ba-ppeul geo-ye-yo. geu-rae-do yeol-la-kae bo-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O zaman muhtemelen çalışacağımdan meşgül olacağım. Yinede aramayı dene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 학비를 내느라고 돈을 다 썼어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[hak-bi-reul nae-neu-ra-go do-neul da sseo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okul ücretimi ödediğimden paranın hepsini harcadım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
느라고 yerine -느라 da kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Hatırlamanız için iki şey daha&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. -느라고 kullandığınıda iki fiilin özneside aynı olmalı&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구가 일하느라, 저는 여기 있었어요. (x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구가 일해서, 저는 여기 있었어요. (o)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. -느라고 kullanarak cümleyi &amp;quot;emir ya da yapalım/edelim&amp;quot; şeklinde kullanamazsınız.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 쇼핑 하느라, 같이 가자. (x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 쇼핑 할 거니까, 같이 가자. (o)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_8&amp;diff=28379</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_8&amp;diff=28379"/>
		<updated>2013-04-30T05:24:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde  -길래 (kil-le) yapısına bakalım.  &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-길래&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; temelde bir eylemin bittiğinin nedenini açıklar, ama çoğunlukla...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde  -길래 (kil-le) yapısına bakalım.  &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-길래&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; temelde bir eylemin bittiğinin nedenini açıklar, ama çoğunlukla bir gözlemin sonucu ve yargıya varılan bir durumun sonucu olarak kasten birşey yaptığınızda kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
길래 çoğunlukla (1) bir gözlemin sonucu olarak birşeyi yapmaktan (2) yargıya varılan bir durumun sonucu olarak birşeyi yapmaktan (3) bir kararın arka planını/nedenini sorgulamaktan bahsederken kullanabilirsiniz. Ve genelde bir eylem için nedenden bahsettiğinizde kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Yapısı&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fiil kökü + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-길래&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; + sonuç eylemi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kullanımı&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;1. Gözlemin sonucu olarak bir şey yapmak&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 오다 (= yağmur yağmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 오길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 오길래 우산을 가져왔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(=Yağmur yağdığından şemsiyemi getirdim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
맛있다 (= lezzetli olmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 맛있길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 맛있길래 더 사왔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Lezzetli olduğundan daha aldım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람이 많다 (= insan fazla olmak/kabalık)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 사람이 많길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 사람이 많길래 그냥 나왔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Kalabalık olduğundan sadece geri geldim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;2. Yargıya varılan durumun sonucu olarak bir şey yapmak&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 올 것 같다 (= yağmur yağacak gibi olmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 올 것 같길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Yağmur yağacak gibi olduğundan sadece evdeydim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
곧 문을 닫을 것 같다 (= yakında kapı kapanacak gibi olmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 곧 문을 닫을 것 같길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Kitapçının kapısı yakında kapacak gibi olduğundan sadece geri geldim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;3. Bir kararın arkasını/nedenini sormak&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디에 있다 (= nerde olmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 어디에 있길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Şimdi neredesinde (ki) böyle gürültülü? (bu durumun sonucu olarak!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 했다 (= ne yaptın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 뭐 했길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Ne yaptında böyle yoruldun?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐라고 말했다 (= ne dedin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 뭐라고 말했길래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Kyung-hwa ya ne dedinde böyle heyecanlandı?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mu-seun i-ya-gi-reul deu-reot-gil-lae geu-reo-ke yeol-si-mi gong-bu-hae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne tür bir hikaye duydunda böyle çok çalışıyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne dedilerde böyle çok çalışıyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[eo-di-e ga-gil-lae geu-reo-ke ji-meul ma-ni ssa-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nereye gideceksinde böyle çok paket satın alıyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nu-gu-reul man-na-gil-lae geu-reo-ke hwa-jang-eul yeol-si-mi hae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiminle buluşacaksında böyle çok makyaj yapıyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[neo-mu pi-go-na-gil-lae geu-nyang ji-be i-sseo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok yorgun olduğumdan sadece evdeydim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok yorgun olduğumu farkettim bu yüzden evdeydim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[hyo-jin ssi-ga seu-pon-ji-ba-beul jo-a-ha-gil-lae, seu-pon-ji-reul sa jweo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hyojin SpongeBob&#039;u çok sevdiğinden sponge (sünger) aldım. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_7&amp;diff=28143</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_7&amp;diff=28143"/>
		<updated>2013-03-05T09:11:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bugünkü dersimizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;-아/어/여 봤자&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;[-a/eo/yeo bwat-ja] ekine bakacağız. Bu ek &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;olsa bile&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/fo...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bugünkü dersimizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;-아/어/여 봤자&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;[-a/eo/yeo bwat-ja] ekine bakacağız. Bu ek &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;olsa bile&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ya da &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;yararı yok&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; anlamındaki açıklamalarda kullanılır ve yazım dilinden daha çok konuşmalarda kullanılır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benzer ifadelerimiz -아/어/여도 ve -아/어/여 봐도&#039;dır.  Bu ifadeler biraz daha resmi ve -아/어/여 봤자 dan daha az yoğun nüansa sahiptirler. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökünden sonra kullanıldığında -아/어/여 봤자 tüm cümleye &amp;quot;olsa bile&amp;quot; yapmaya çalışsada biri yinede olumlu sonuç almayacak anlamını verir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;말하다&#039;&#039;&#039; [ma-ra-da] = konuşmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
말해 봤자 [ma-rae bwat-ja] = anlatsa/konuşsa bile (yararı yok)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;찾다&#039;&#039;&#039; [chat-da] = aramak/bulmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
찾아 봤자 [cha-ja bwat-ja] = arasa bile/bulsa bile (yararı yok)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Yararı yok&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;ya da&#039;&#039;&#039; &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;işe yaramayacak&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;nasıl denir&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-아/어/여 봤자 dedikten sonra, zaten birşeyin &amp;quot;işe yaramayacak&amp;quot; &amp;quot;imkansız&amp;quot; ya da &amp;quot;yapamazsın&amp;quot; söyleyeceğin beklenir, ama bunu daha açık hale getirmek için, aşağıdaki ifadeyi kullanabilirsiniz : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;소용 없어요.&#039;&#039;&#039; [so-yong eop-seo-yo.] =  Yararı yok. Yardımı olmayacak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;안 돼요.&#039;&#039;&#039; [an dwae-yo.] = İşe yaramayacak. Olmayacak. Yapamazsın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &#039;&#039;&#039;시간 낭비예요.&#039;&#039;&#039; [si-gan nang-bi-ye-yo.] = Vakit kaybı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya da basitce negatif ek 안 ya da 못 ekleyebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;말해 봤자 소용 없어요.&#039;&#039;&#039; [ma-rae bwat-ja so-yong eop-seo-yo.] =  Konuşsan bile faydası olmayacak. (Konuşmayı denemenin faydası yok)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;가 봤자 시간 낭비예요.&#039;&#039;&#039; [ga bwat-ja si-gan nang-bi-ye-yo.] =  Gitsen bile vakit kaybı olacak. (Gitmeyi denemen vakit kaybı olacak.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ama sık sık, ama yukarıdaki ifadelerde -아/어/여 봤자 sonrasını düşürebilir ve 아/어/여 봤자예요 ile cümleyi bitirmek için -예요 (-dır) ekleyebilirsiniz. Bunun nedeni yalnız  -아/어/여 봤자 ile anlamı açıktır ve cümleyi tamamlamak için sadece -예요 eklersiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
해 봤자예요. [hae bwat-ja-ye-yo.] = Yapmayı denemenin yararı yok/ yararsız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가 봤자예요. [ga bwat-ja-ye-yo.] =  Gitmeyi denemenin faydası yok/ faydasız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저한테 말해 봤자 소용 없어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jeo-han-te ma-rae bwat-ja so-yong eop-seo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bana anlatmaya çalışman faydasız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 여기에 있어 봤자 시간 낭비예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[yeo-gi-e i-sseo bwat-ja si-gan nang-bi-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burada kalman vakit kaybı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 지금 출발해 봤자 시간 안에 못 가요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ ji-geum chul-ba-rae bwat-ja si-gan a-ne mot ga-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Şimdi çıksan bile zamanında varamazsın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 울어 봤자 소용 없어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[u-reo bwat-ja so-yong eop-seo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ağlamaya çalışmanın yararı yok.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 모르는 척 해 봤자 이미 다 알고 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mo-reu-neun cheok hae bwat-ja i-mi da al-go i-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bilmiyormuş gibi yapmaya çalışma herşeyi biliyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Değil -예요 ifadesi geldiğinde -아/어/여 봤자,  -아/어/여 봐야 ile değiştirilebilir (-아/어/여 봐야예요 diyemezsiniz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_6&amp;diff=28142</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_6&amp;diff=28142"/>
		<updated>2013-03-05T08:36:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kelime Yapıcı Dersi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bazı genel ve Korece kelimelerin yapı taşlarını anlayarak/öğrenerek nasıl genişleteceğiniz konusunda yardımcı olmak için hazırlanmı...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Kelime Yapıcı Dersi&#039;&#039;&#039; bazı genel ve Korece kelimelerin yapı taşlarını anlayarak/öğrenerek nasıl genişleteceğiniz konusunda yardımcı olmak için hazırlanmıştır. Kelime yapıcı ile tanıtılan kelimeler ve harflerin tümü Çince karakter (한자 [han-ja]) değildir. Birçoğu Çince karakterlerine dayanmasına rağmen, anlamları Günümüz Çince&#039;sinden farklı olabilir. Sizin amacınız bu dersler sayesinde nasıl kelimelerin oluştuğunu anlamak, Korecedeki anahtar kelimeyi hatırlamak ve buradan da Korece kelime dağarcığınızı genişletmektir. Hanja karakterlerini ezberlemek zorunda değilsiniz ama isterseniz özgürsünüz!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bugünün anahtar kelimesi&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;원&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çince karakteri &amp;lt;big&amp;gt;院&amp;lt;/big&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;원&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;(院)&#039;&#039;&#039; kelimesi &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;ev/hane&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ve &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;enstitü&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ile ilgilidir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대 (yüksek) + 학 (eğitim) + 원 (ev) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;대학원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;大學院&amp;lt;/big&amp;gt; [dae-ha-gwon] = &#039;&#039;&#039;yüksek okul&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
병 (hastalık) + 원 (ev) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;병원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;病院&amp;lt;/big&amp;gt; [byeong-won] = &#039;&#039;&#039;hastahane&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원 (ev) + 장 (baş) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;원장&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;院長&amp;lt;/big&amp;gt; [won-jang] = &#039;&#039;&#039;organizasyonun başı ya da -원 ile biren enstitünün başı&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학 (eğitim) + 원 (ev) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;학원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;學院&amp;lt;/big&amp;gt; [ha-gwon] = &#039;&#039;&#039;özel okul, enstitü&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연수 (staj, eğitim) + 원 (ev) =&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;연수원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;硏修院&amp;lt;/big&amp;gt; [yeon-su-won] = &#039;&#039;&#039;staj enstitüsü&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
퇴 (geri çekilmek, dönmek) + 원 (ev) = &amp;lt;font color=deeppink&#039;&#039;&#039;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;퇴원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;退院&amp;lt;/big&amp;gt; [toe-won] = &#039;&#039;&#039;hastaneden ayrılmak&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
입 (girmek) + 원 (ev) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;입원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;入院&amp;lt;/big&amp;gt; [i-bwon] =  &#039;&#039;&#039;hastaneye yatırılmak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
법 (hukuk) + 원 (ev) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;법원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;法院&amp;lt;/big&amp;gt; [beo-bwon] = &#039;&#039;&#039;mahkeme&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구 (araştırmak) + 원 (ev) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;연구원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;硏究員&amp;lt;/big&amp;gt; [yeon-gu-won] = &#039;&#039;&#039;araştırma merkezi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고 (yalnız) + 아 (çocuk) + 원 (ev/hane) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;고아원&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;孤兒院&#039;&#039;&#039; [go-a-won] = &#039;&#039;&#039;yetimhane&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_5&amp;diff=28141</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_5&amp;diff=28141"/>
		<updated>2013-03-05T08:25:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde, &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;만큼&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;kullanarak &amp;quot;benim kadar uzun&amp;quot; ve &amp;quot;istediğin kadar çok alabilirsin&amp;quot; nasıl denir ona bakacağız.   만큼 e...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde, &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;만큼&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;kullanarak &amp;quot;benim kadar uzun&amp;quot; ve &amp;quot;istediğin kadar çok alabilirsin&amp;quot; nasıl denir ona bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만큼 ek olarak da isim olarak da kullanılabilir. Başka isimlerden, zamirlerden, edatlardan sonra kullanıldığında ek olarak görev alıp önceki kelimeden sonra boşluk vermeden doğruca yazın. Fiilden sonra kullanıldığında, onun tarafından değiştirilmeli ve isim olarak görev alır. ama her iki yolda, temel anlam aynıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만큼 &amp;quot;kadar&amp;quot; &amp;quot;bir şey olma ya da yapma noktasında&amp;quot; anlamını yansıtır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저만큼 [ jeo-man-keum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 + 만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim kadar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kadar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이만큼 [i-man-keum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이(것) + 만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu kadar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 놀랄 만큼 [nol-lal man-keum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놀라다 + 만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
şaşırtacak kadar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
şaşırtıcı&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 원하는 만큼 [won-ha-neun man-keum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원하다 + 만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
istediği kadar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 한국에서만큼 [han-gu-ge-seo-man-keum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국에서 + 만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koredeki kadar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki örneklerde görebildiğiniz gibi, 만큼 (ya da -만큼) &amp;quot;e kadar&amp;quot; anlamına gelmesi için çeşitli kelimelerden sonra kullanılabilir. Ama 만큼, ne kadar anlamına gelen 얼마 (ol-ma) dan sonra kullanıldığında,&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;얼마만큼&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [ol-ma-man-kım] &amp;quot;bir şey ne kadar&amp;quot; ya da &amp;quot;ne kadar miktarda&amp;quot; anlamıyla aynı anlama gelir. Bu durumda, 얼마만큼 ile 얼마나 birbirleri yerine kullanılabilir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 효진 씨는 경화 씨만큼 키가 커요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[hyo-jin ssi-neun gyeong-hwa ssi-man-kkeum ki-ga keo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hyocin Kyonhua kadar boyu uzundur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 얼마만큼 필요해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[eol-ma-man-keum pi-ryo-hae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne kadar ihtiyaçın var?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 원하는 만큼 다 가져가세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[won-ha-neun man-keum da ga-jyeo-ga-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İstediğin kadar fazla al.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 필요한 만큼 가져가세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[pi-ryo-han man-keum ga-jyeo-ga-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İhtiyacın kadar al.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 필요한 만큼만 가져가세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[pi-ryo-han man-keum-man ga-jyeo-ga-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadece ihtiyacın kadar al.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 한국에서만큼 자주 안 만나요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-gu-ge-seo-man-keum ja-ju an man-na-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koredeki kadar sık görüşmüyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Her ne kadar istesemde ….&amp;quot; Korece nasıl denir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu durumda, &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Gitmek istesemde, gidemem&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; gibi şeylerde 만큼 kullanamazsınız. Bunun yerine &#039;&#039;&#039;&amp;quot;çok istiyorum ama…&amp;quot;&#039;&#039;&#039; anlamına gelen &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;“정말 -고 싶지만”&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; kullanmanız gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_4&amp;diff=28140</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_4&amp;diff=28140"/>
		<updated>2013-03-05T08:19:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde, &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;-같이&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ve &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;-처럼&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; kelimelerine bakacağız. Her ikiside &amp;quot;isim + gibi&amp;quot;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde, &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;-같이&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ve &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;-처럼&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; kelimelerine bakacağız. Her ikiside &amp;quot;isim + gibi&amp;quot; (isimden sonra kullanılan) anlamına gelen eklerdir. -같이 ya da -처럼 isimden sonra kullandığınızda, isim grubu cümlede zarf olarak işler. (örnek &amp;quot;robot gibi&amp;quot; &amp;quot;Korelli kız gibi vb.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birçok insan -같이 ve 처럼 &amp;quot;olmak&amp;quot; için fiille kullanma hatasını yapar ama daha fazlası bu dersimizde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;İsim + -같이/처럼 = isim + gibi , isim + kadar&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 종이 + -처럼 = 종이처럼 [ jong-i-cheo-reom] = kağıt gibi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 로봇 + -처럼 = 로봇처럼 [ro-bot-cheo-reom] = robot gibi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 종이처럼 가볍다 = kağıt gibi hafif olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 로봇처럼 걷다 = robot gibi yürümek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저처럼 해 보세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jeo-cheo-reom hae bo-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim gibi yapmayı dene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 그 사람은 한국어를 한국 사람처럼 잘해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu sa-ra-meun han-gu-geo-reul han-guk sa-ram-cheo-reom ja-rae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Koreceyi Koreliler gibi iyi konuşuyor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 제가 어제 말한 것처럼 했어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ je-ga eo-je ma-ran geot-cheo-reom hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim dün dediğim gibi yaptın mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki tüm cümleler -처럼 yerine -같이 ile yazılabilir de ama bazıları &amp;quot;çok fazla&amp;quot; doğal olur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 저같이 해 보세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 그 사람은 한국어를 한국 사람같이 잘해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 제가 어제 말한 것같이 했어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** -처럼 ve -같이 çoğu durumda birbirlerinin yerine kullanılır ve hangisinin kulağa daha doğal geldiği kişinin görüşüne bağlıdır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;같이 ve -같이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temelde aynı kelimeler olmalarına rağmen, isimden sonra denilen -같이 ve tek kullanılan 같이anlamları arasında fark vardır. Zarf olarak 같이kullandığınızda, birlikte anlamını verir. Bu durumda, sık sık &amp;quot;ile&amp;quot; anlamına gelen -와 ya da -(이)랑 eklerine ihtiyaç duyarsınız. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람같이 하세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jeo sa-ram-ga-chi ha-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onun gibi yapınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람이랑 같이 하세요.&lt;br /&gt;
[ jeo sa-ra-mi-rang ga-chi ha-se-yo.]&lt;br /&gt;
Onunla birlikte yapınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-같이 ve -같은&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İsimden sonra -같이 kullandığınızda, zarf olarak işler. Bir sıfat olarak işleyen anlatım yapmak istediğinizde 같이 yerine -같은 ekleyebilirsiniz. Bu -처럼 için geçersizdir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저같은 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jeo-ga-teun sa-ram]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim gibi olan insan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim gibi olan biri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 강아지가 곰처럼 생겼어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gang-a-ji-ga gom-cheo-reom saeng-gyeo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Köpek yavrusu ayı gibi görünüyor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 오늘은 일요일같은 월요일이에요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-neu-reun i-ryo-il-ga-teun wo-ryo-i-ri-e-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugün Pazar gibi Pazartesi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 제 친구는 미국인인데 영어를 영국 사람처럼 해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ je chin-gu-neun mi-gu-gi-nin-de yeong-eo-reul yeong-guk sa-ram-cheo-reom hae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arkadaşım Amerikalı ama İngilizce&#039;yi İngilizler gibi konuşuyor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 왜 집을 요새처럼 만들었어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[wae ji-beul yo-sae-cheo-reom man-deu-reo-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neden evi kale gibi yaptın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 바보처럼 정말 그 말을 믿었어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ba-bo-cheo-reom jeong-mal geu ma-reul mi-deo-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aptal gibi gerçekten bu söze inandın mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_3&amp;diff=28139</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_3&amp;diff=28139"/>
		<updated>2013-03-05T08:13:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;-(으)ㄹ 만하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; yapısına bakacağız. Bu yapı çeşitli anlamlara sahiptir ve dikkat çekmek için çok önem...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;-(으)ㄹ 만하다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; yapısına bakacağız. Bu yapı çeşitli anlamlara sahiptir ve dikkat çekmek için çok önemli olup içeriğinin anlamını anlamak için tasarlanmıştır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genel olarak, -(으)ㄹ 만하다 belirli bir durum için yeterli sebep ya da gerekçe olması ya da birşeyin mümkün ya da olası olması anlamına gelir ama esas olarak yapmak için &amp;quot;tahammül edilebilirlik/katlanabilirlik olma&amp;quot; duygusudur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;갈 만하다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [gal man-ha-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gitmek mümkün olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gitmeye değer olmak (ve bir yerden ayrılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gitmek için yeterince haklı sebep olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;먹을 만하다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [meo-geul man-ha-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yenilebilir olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tadı iyi olmak (tadı katlanabilir)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tadı kabul edilebilir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
늦다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;늦을 만하다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [neu-jeul man-ha-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geç kalmak bağışlanabilir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geç kalmak için yeterince sebep olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놀라다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;놀랄 만하다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [nol-lal man-ha-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
şaşırmak/şok olmak doğal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
şaşırmak/şok olmak için yeterince sebep olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 그럴 만해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu-reol man-hae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Öyle olması anlaşılabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mümkün.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Öyle olması için yeterince nedeni olmak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 그 사람은 인기가 있을 만해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu sa-ra-meun in-gi-ga i-sseul man-hae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popüler olması için yeterince sebep var.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neden popüler olduğu anlaşılabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이 책 읽을 만해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i chaek il-geul man-hae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu kitap okumaya değer mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu kitap iyi mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu kitabı tavsiye eder misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 괜찮아요. 참을 만해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gwaen-cha-na-yo. cha-meul man-hae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorun değil. Bu katlanılabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorun değil. Bu tahammül edilebilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 가족끼리 한 번쯤 갈 만해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ga-jok-kki-ri han beon-jjeum gal man-hae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ailenle bir kez (ya da iki) gitmeye değer. (bu yer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_2&amp;diff=28116</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_2&amp;diff=28116"/>
		<updated>2013-02-27T06:48:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot; Bu dersimizde Korecede birşeyi &amp;quot;-miş gibi&amp;quot; yapmak nasıl denir bakacağız. Bilmeniz gereken anahtar kelime 척 (çog) ve 체 (çe) dir. Kullanımı birazcık farklıdır a...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Bu dersimizde Korecede birşeyi &amp;quot;-miş gibi&amp;quot; yapmak nasıl denir bakacağız. Bilmeniz gereken anahtar kelime 척 (çog) ve 체 (çe) dir. Kullanımı birazcık farklıdır ama temelde takip eden formda olabilirler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Fiil kökü +&#039;&#039;&#039;   &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으/느)ㄴ 척 하다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
ya da&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Fiil kökü +&#039;&#039;&#039;  &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으/느)ㄴ 체 하다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki yapıda 체 ve 척 ikisinde de &amp;quot;yapar gibi görünme hareketi&amp;quot; ya da &amp;quot;miş gibi davranma&amp;quot; anlamı var. Bu yüzden 척/체 önceki kısım -(으/느)ㄴ fiili sıfat haline getirme rolü oynar, 하다 fiilinin anlamı &amp;quot;yapmak&amp;quot; dır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. -(으/ㄴ)ㄴ = sıfat soneki&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. 척/체 = yapar gibi görünme hareketi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. 하다 = yapmak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ -&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으/느)ㄴ 척/체 하다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 알다 = bilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 아는 척 하다 = biliyormuş gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 아는 체 하다 = biliyormuş gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Burada , 알다 ㄹ düzensiz fiildir bu yüzdenㄹ düşer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 자다 = uyumak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 자는 척 하다 = uyurmuş gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 자는 체 하다 = uyurmuş gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 예쁘다 = güzel olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 예쁜 척 하다 = güzelmiş gibi davranmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 예쁜 체 하다 = güzelmiş gibi davranmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(으/느)ㄴ 척/체 하다 geçmiş zaman ve şimdiki zamanlada kullanabilirsiniz.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 알다 → 알고 있다 (şimdiki zaman)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 알고 있는 척/체 하다 = birşeyin farkındaymış gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 자다 → 자고 있다 (şimdiki zaman)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 자고 있는 척/체 하다 = uyuyormuş gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 하다 → 한 (geçmiş zaman sıfat formu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 한 척/체 하다 = birşeyi yapmış gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 먹다 → 먹은 (geçmiş zaman sıfat formu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 먹은 척/체 하다 = birşeyi yemiş gibi yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***-(으/느)ㄴ 척/체 하다 gelecek zamanla kullanamazsınız. Bunun için farklı bir yapıya ihtiyacınız vardır -(으)ㄹ 것처럼 행동하다 gibi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;척&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;ve&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;체&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;arasındaki fark&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
척 ve 체 neredeyse aynı ve neredeyse daima birbirlerinin yerlerine kullanılırlar ama sadece 척, 하다&#039;dan başka genelde 행동하다 (davranmak) ya da 이야기하다 (konuşmak) gelebilir. Ayrıca “-(으/느)ㄴ 척” parçasını (하다 ile bitmeyen cümle) tümcecik olarak kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모르는 척, 조용히 나갔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bilmiyormuş gibi sessizce dışarı çıktılar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen 척 ve 체, 하다 olmayan fiiller tarafındanda takip edilecektir ama bu durumlarda bile bu fiiller genellikle 하다 fiiliyle ilgilidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Örneğin &amp;quot;&amp;quot;Biliyormuş gibi yapmayı kes&amp;quot;&amp;quot; demek istediğinizde 아는 척 하지 마세요 ayrıca 아는 척 그만하세요 diyebilirsiniz. Burada 그만하다 kesmek/bırakmak anlamına gelir ama temelde 하&lt;br /&gt;
다 dan gelir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 모르는 척 하지 말고 빨리 말해 줘요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mo-rı-nın çog ha-ci mal-go pal-li mal-he cuo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bilmiyormuş gibi yapma ve çabucak söyle lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 자는 척 그만하고 일어나요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(co-nın çog kı-man-ha-go i-ro-na-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uyuyormuş gibi yapmayı bırak ve kalk.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 술 마신 척 하지 마세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sul ma-şin çog ha-ci ma-se-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarhoşmuş gibi yapma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 그 사람은 예쁜 척을 너무 많이 해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı sa-ra-mın yep-pun co-gıl no-mu ma-ni he-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O güzelmiş gibi çok fazla davranır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 아는 척 하지 마세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a-nın çog ha-ci ma-se-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biliyormuş gibi yapma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_1&amp;diff=28115</id>
		<title>TTMIK seviye 7 ders 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_7_ders_1&amp;diff=28115"/>
		<updated>2013-02-27T06:40:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot; Bu dersimizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(는)구나&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; ve &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(는)군요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; cümle sonu eklerine bakacağız. -(는)구나 반말...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Bu dersimizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(는)구나&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; ve &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(는)군요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; cümle sonu eklerine bakacağız. -(는)구나 반말 (gayri resmi) seviyede ve -(는)군요 sadece 존댓말 (resmi) seviyede kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ne zaman kullanılırlar?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(는)구나 ve -(는)군요&#039;yu bir şeyi ilk kez anladığınızda farkettiğinizde daha çok anladığınızı açıklamak için kullanırsınız. Bazen şaşırdığınızı göstermek için kullanabilirsiniz ama cümlenizin tonlamasına bağlıdır bu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(는)구나 or -(는)군요 kullanarak bazı cümleleri karşılaştıralım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기 있었어요. (yo-gi is-sos-so-yo.) = Oradaydı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(존댓말) 여기 있었&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;군요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. (yo-gi is-sot-gun-yo.) = (Gördüm ki/Anladım ki = Oradaydı.&lt;br /&gt;
(반말) 여기 있었&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;구나&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. (yo-gi is-sot-gu-na) = (yukarıydakiyle aynı anlam.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각보다 비싸요. (sen-gak-po-da pis-so-yo.) = Düşündüğümden pahalı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(존댓말) 생각보다 비싸&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;군요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. (sen-gak-po-da pis-sa-gun-yo.) (Gördüm ki) Düşündüğümden pahalı.&lt;br /&gt;
(반말) 생각보다 비싸&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;구나&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. (sen-gak-po-da pis-sa-gu-na.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기 살아요. (yo-gi sa-ra-yo.) = Burada yaşıyor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(존댓말) 여기 사는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;군요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. (yo-gi sa-nın-gun-yo.) = Gördüm ki burada yaşıyor.&lt;br /&gt;
(반말) 여기 사는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;구나&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. (yo-gi sa-nın-gu-na.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Çekimlemeler&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Geçmiş Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökü + -았/었/였군요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökü + -았/었/였구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Şimdiki Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eylem Fiilleri : Fiil kökü + -는군요/는구나 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanımlayıcı Fiiller : Fiil kökü + -군요/구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;(는)군요 ve -(는)군&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genelde Korece cümlelerin sonundaki -요 düştüğünde cümle 반말 haline gelir bu -(는)군요 aynıdır. Bu yüzden -(는)군요 demek yerine -(는)군 derseniz -(는)구나 ile aynı seviyeye denk gelir. Temel anlamı aynı bile olsa -(는)구나 genelde konuşma dilinde kullanılır ve kadınlar arasında -(는)군 &#039;dan daha yaygındır. Bazen -(는)군 derler ama bunu söylemek cümlenizi biraz yazı dilinide ve daha erkeksi yapar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 맛있구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go ma-şit-gu-na)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Daha önce bilmiyordım ama anladım ki) = Bu lezzetli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 맛있군.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go ma-şit-gun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki cümleyle anlamı aynı ama kulağa biraz daha erkeksi ve yazı dilindeymiş gibi geliyor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;İsimler + -군요/구나&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;İsim + -이다&amp;quot; demek istediğinizde isim sessiz harfle bitiyorsa -이 ve -군요 ya da -구나 ekleyin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이군요. / 학생이구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ama sesli harfle bitiyorsa -이 düşürüp -군요 ya da -구나 ekleyin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거군요. / 이거구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Daha fazla örnek cümle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 여기 진짜 넓구나!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi cin-ça norlp-gu-na!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası gerçekten büyükmüş!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이게 그거였군요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ge kı-go-yot-gun-yo!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이렇게 하는 거군요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ro-ke ha-nın go-gun-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 벌써 11월이구나!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(pol-so şi-birl-wol-i-gu-na!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Daha önce anlamamıştım ama) 11.aymış!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 어제도 만났군요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-ce-do man-nat-gun-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Önceden anlamadım ama şimdi anladım) Dünde tanışmıştım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_30&amp;diff=28109</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 30</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_30&amp;diff=28109"/>
		<updated>2013-02-25T05:36:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot; Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl ku...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullanabileceğinize odaklanıyoruz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu dersimize &#039;&#039;&#039;3 anahtar cümleyle&#039;&#039;&#039; başlayacağız,  bu cümlelerin bölümlerini değiştireceğiz böylelikle ezberinizde bu aynı üç cümle olmayacak. Kurabildiğiniz Korece cümlelerle ilgili mümkün olabildiğince esnek olabilmenizi istiyoruz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Anahtar Cümle 1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(p-yol-lo an orl-yo-ol cul a-ran-nın-de sen-gak-po-da orl-yo-uos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok fazla zor olmayacağını düşündüm ama düşündüğümden zordu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Anahtar Cümle 2&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı sa-ram arl-gi-nın a-nın-de ca-cu an man-na-nın p-yo-ni-e-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onu tanımasına tanıyorum ama oldukça sık görüşmüyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Anahtar Cümle 3&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce i-rı-mın pa-rım-ha-gi-ga orl-yo-uo-so i-co-po-ri-gi şi-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İsmimi telafuz etmesi zor olduğundan unutmak kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Anahtar Cümle 1 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Asıl Cümle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok fazla zor olmayacağını düşündüm ama düşündüğümden zordu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
별로 안 어려울 줄 알았는데 = Çok zor olmayacağını düşündüm ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아무도 없을 줄 알았는데 = Kimsenin olmayacağını düşündüm ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기에 있을 줄 알았는데 =  Burada olacağını düşündüm ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
괜찮을 줄 알았는데 = İyi olacağını düşündüm ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각보다 어려웠어요. = Sandığımdan/düşündüğümden zordu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각보다 빨리 끝났어요. = Düşündüğümden çabuk bitti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각보다 간단했어요. = Düşündüğümden basitti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각보다 비쌀 수도 있어요. = Düşündüğünden pahalıda olabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Anahtar Cümle 2 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Asıl Cümle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onu tanımasına tanıyorum ama oldukça sık görüşmüyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 알기는 아는데 = Onu tanımasına tanıyorum ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 좋기는 좋은데 = Bu iyi olmasına iyi ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비싸기는 비싼데 = Pahalı olmasına pahalı ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하기는 할 건데 = Yapmasına yapacağım ama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자주 안 만나는 편이에요. = Oldukça sık görüşmüyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
별로 안 좋아하는 편이에요. = Oldukça çok sevmiyorumt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다른 사람들보다는 잘하는 편이에요. = Diğer insanlardan oldukça iyi yaparım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가끔씩 가는 편이에요. = Bazen giderim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Anahtar Cümle 3 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Asıl Cümle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İsmimi telafuz etmesi zor olduğundan unutmak kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 이름은 발음하기가 어려워요. = İsmimi telafuz etmek zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 혼자서 만들기가 어려워요. = Bunu kendi başına yapmak zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지도가 복잡해서 찾아가기 어려워요. =  Harita karışık olduğundan yer bulmak zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국어는 배우기 어렵지 않아요. = Korece&#039;yi öğrenmek zor değildir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잊어버리기 쉬워요. = Unutmak kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
실수하기 쉬워요. = Hata yapmak kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
찾기 쉬워요. = Bulmak kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Not :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
는 것 birşeyin &amp;quot;olma/yapma&amp;quot; gerçeğini gösterir.  -기 yapma eylemini gösterir. -기 fiili isim fiil haline dönüştürür. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_22&amp;diff=28108</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_22&amp;diff=28108"/>
		<updated>2013-02-25T05:26:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot; Kelime Yapıcı Dersi bazı genel ve Korece kelimelerin yapı taşlarını anlayarak/öğrenerek nasıl genişleteceğiniz konusunda yardımcı olmak için hazırlanmıştır...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Kelime Yapıcı Dersi bazı genel ve Korece kelimelerin yapı taşlarını anlayarak/öğrenerek nasıl genişleteceğiniz konusunda yardımcı olmak için hazırlanmıştır. Kelime yapıcı ile tanıtılan kelimeler ve harflerin tümü Çince karakter (한자 [han-ja]) değildir. Birçoğu Çince karakterlerine dayanmasına rağmen, anlamları Günümüz Çince&#039;sinden farklı olabilir. Sizin amacınız bu dersler sayesinde nasıl kelimelerin oluştuğunu anlamak, Korecedeki anahtar kelimeyi hatırlamak ve buradan da Korece kelime dağarcığınızı genişletmektir. Hanja karakterlerini ezberlemek zorunda değilsiniz ama isterseniz özgürsünüz!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bugünün anahtar kelimesi&#039;&#039;&#039; &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;무&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&#039;dır.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Çince karakteri &amp;lt;big&amp;gt;無&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; kelimesi &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;quot;hiç&amp;quot; &amp;quot;hiçbirşey&amp;quot; &amp;quot;var olmama/yokluk&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; ile ilgilidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 공해 (kirlilik) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무공해&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無公害&amp;lt;/big&amp;gt;  (mu-gong-he) = kirliliğe yol açmamak, temiz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 료 (ücret) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무료&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無料&amp;lt;/big&amp;gt;[mu-ryo] = ücretsiz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 시 (görmek, önemsemek) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무시&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無視&amp;lt;/big&amp;gt; [mu-si] = görmemezlikten gelmek, aldırmamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 책임 (sorumluluk) =&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무책임&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無責任&amp;lt;/big&amp;gt;[mu-chae-gim] = sorumsuzluk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 조건 (koşul) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무조건&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無條件&amp;lt;/big&amp;gt; [mu-jo-geon] = koşulsuz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 죄 (suç) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무죄&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無罪&amp;lt;/big&amp;gt;  [mu-joe] = suçsuz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 능력 (yetenek,güç) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무능력&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無能力&amp;lt;/big&amp;gt; [mu-neung-ryeok] = yetersizlik, güçsüzlük&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 한 (limit,sınır) =&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무한&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無限&amp;lt;/big&amp;gt; [mu-han] = limitsiz, sınırsız&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 적 (düşman) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무적&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無敵&amp;lt;/big&amp;gt; [mu-jeok] = yenilmez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 사고 (kaza) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무사고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無事故&amp;lt;/big&amp;gt; [mu-sa-go] = kazasız&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 관심 (ilgi) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무관심&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無關心&amp;lt;/big&amp;gt; [mu-gwan-sim] =  ilgisizlik, ilgi göstermemek &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 명 (isim) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무명&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無名&amp;lt;/big&amp;gt;[mu-myeong] = bilinmeyen, popüler olmayan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무 (hiç) + 인 (insan) =&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;무인&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 無人&amp;lt;/big&amp;gt;[mu-in] = insansız&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_29&amp;diff=28106</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 29</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_29&amp;diff=28106"/>
		<updated>2013-02-24T21:27:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Bazen bunu yaparım bana bunu&amp;quot;&#039;&#039;&#039; ya da &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Bazen öyle bazen böyle&amp;quot;&#039;&#039;&#039; nasıl denir bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu demek için bilmeniz gereken birkaç şey var. Bunlardan ilki &#039;&#039;&#039;&amp;quot;-dığında&amp;quot;&#039;&#039;&#039; anlamına gelen &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄹ 때&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ekinin nasıl kullanılacağını bilmeniz gereklidir. Ayrıca zıtlığı göstermek için &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; konu ekinin nasıl kullanılacağınıda bilmeniz gereklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Korece &amp;quot;bazen&amp;quot; nasıl denir.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bazen&amp;quot; kelimesi eylemin sıklığını göstermek için kullanıldığında &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가끔&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (gak-kım), &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가끔씩&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;(gak-kım-cig) ya da &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;때때로&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (te-te-ro) yu kullanabilirsiniz. (가끔 ve 가끔씩 konuşma dilinde 때때로 dan daha sık kullanılır.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ama kelimesi kelimesine &amp;quot;bazı zamanlar&amp;quot; ya da &amp;quot;diğer zamanlar&amp;quot; demek istediğinizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어떨 때&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;(o torl te) ifadesini kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 어떻다 + -(으)ㄹ + 때 &#039;den gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떻다 (ot-to-da) &amp;quot;nasıl olmak&amp;quot; ya da &amp;quot;ne tür durumda&amp;quot; anlamına gelir, -(으)ㄹ eki gelecek zaman eylem ya da durum eki 때 (te) &amp;quot;zaman&amp;quot; anlamına gelir. Kelime anlamı olarak &amp;quot;durum olacağında&amp;quot;. Bu yüzden dopal olarak daha çok 어떨 때 &amp;quot;ne tür durumda&amp;quot; ya da &amp;quot;ne tür zamanlarda&amp;quot; ya da sadece &amp;quot;-dığında&amp;quot; olarak çevrilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt; &#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 영화 보고 싶어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te yon-hoa po-go şip-po-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(genellikle) ne zaman film izlemeyi seversin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ne tür zamanlar/Hangi zamanlarda film izlemeyi seversin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 제일 힘들어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te ce-il him-dı-ro-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(genellikle) ne zaman en çok sıkıntı çekersin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ne tür zamanlar/Hangi zamanlarda en çok sıkıntı çekersin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki örneklerdende anlayabileceğiniz gibi 어떨 때 birisine genel alışkanlıkları ya da örnek soracağınız zaman kullanılır 언제 ise sadece &amp;quot;ne zaman&amp;quot;  anlamı taşır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 ayrıca &amp;quot;bazen&amp;quot; anlamı olarak kullanılabilir. Ama bu &amp;quot;bazı zamanlar/bazen&amp;quot; ve &amp;quot;diğer zamanlar/bazen&amp;quot; arasında zıtlık göstermek istediğinizdedir. Bu yüzden genellikle 어떨 때 yi -는 konu ekiyle kullanırsınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어떨 때는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;(ot-tol te-nın) &#039;&#039;&#039;= bazen + belirli durum/eylem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;+&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어떨 때는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (ot-tol te-nın) = &#039;&#039;&#039;bazen/diğer zamanlar + belirli durum/eylem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıda gösterildiği gibi 어떨 때는 ı tekrarlayabilirsiniz. Hadi örneklere bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
커피요? 어떨 때는 마시는데, 어떨 때는 안 마셔요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ko-pi-yo? Ot-tol te-nın ma-şi-nın-de ot-tol te-nın an maş-yo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kahve mi? Bazen içerim bazen içmem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때는 혼자 있는 것이 좋은데, 어떨 때는 싫어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te-nın hon-ca it-nın go-şi co-ın-de ot-tol te-nın şirl-lo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen tek başıma olmayı severim bazen sevmem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daha kesin olup Korece &amp;quot;bazen&amp;quot; demek istiyorsanız “다르다 fiilini kullanarak &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;다른 때는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;ifadesini kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때는 daha yaygın kullanılmasına rağmen, bazı insanlar şimdiki zamanda  어떤 때는 ı kullanır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 그 사람은 어떨 때는 친절한데, 어떨 때는 정말 불친절해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı sa-ra-mın ot-tol te-nin çin-col-han-te ot-tol te-nın con-mal pul-çin-col-he-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O bazen nazik ama bazen gerçekten nezaketsiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 어떨 때는 일을 그만두고 싶은데, 어떨 때는 일 하는 게 좋아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te-nın i-rıl ko-man-tu-go şip-pın-de ot-tol te-nın iş ha-nın ke co-a-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen işi bırakmak istiyorum ama bazen çalışmayı seviyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İkinci 어떨 때는  tümcesinden sonra &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄹ 때도 있어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;yapısını kullanabilirsin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örneğin yukarıda cümleyi 어떨 때는 일을 그만두고 싶은데, 어떨 때는 일 하는 게 좋을 때도 있어요. Değiştirebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄹ 때 &amp;quot;-dığı zaman&amp;quot; ve -도 있어요 &amp;quot;de var…&amp;quot; anlamındadır bu yüzden &amp;quot;-dığı zamanlarda vardır&amp;quot; anlamı taşır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 어떨 때는 운동하는 게 재미있는데, 어떨 때는 운동하고 싶지 않을 때도 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te-nın un-don-ha-nın ke ce-mi-it-nın-de ot-tol te-nın un-don-ha-go şip-ci an-nıl te-do is-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen çalışmak eğlenceli ama bazen çalışmayı sevmediğim zamanlarda var.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_29&amp;diff=28105</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 29</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_29&amp;diff=28105"/>
		<updated>2013-02-24T21:27:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde Korece &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Bazen bunu yaparım bana bunu&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ya da &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Bazen öyle bazen böyle&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nasıl denir bakacağız.  Bunu demek için bilmeniz gereken birkaç şey var...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Bazen bunu yaparım bana bunu&amp;quot;&#039;&#039;&#039; ya da &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Bazen öyle bazen böyle&amp;quot;&#039;&#039;&#039; nasıl denir bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu demek için bilmeniz gereken birkaç şey var. Bunlardan ilki &#039;&#039;&#039;&amp;quot;-dığında&amp;quot;&#039;&#039;&#039; anlamına gelen &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄹ 때&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ekinin nasıl kullanılacağını bilmeniz gereklidir. Ayrıca zıtlığı göstermek için &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; konu ekinin nasıl kullanılacağınıda bilmeniz gereklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Korece &amp;quot;bazen&amp;quot; nasıl denir.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bazen&amp;quot; kelimesi eylemin sıklığını göstermek için kullanıldığında &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가끔&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (gak-kım), &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가끔씩&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;(gak-kım-cig) ya da &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;때때로&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (te-te-ro) yu kullanabilirsiniz. (가끔 ve 가끔씩 konuşma dilinde 때때로 dan daha sık kullanılır.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ama kelimesi kelimesine &amp;quot;bazı zamanlar&amp;quot; ya da &amp;quot;diğer zamanlar&amp;quot; demek istediğinizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어떨 때&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;(o torl te) ifadesini kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 어떻다 + -(으)ㄹ + 때 &#039;den gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떻다 (ot-to-da) &amp;quot;nasıl olmak&amp;quot; ya da &amp;quot;ne tür durumda&amp;quot; anlamına gelir, -(으)ㄹ eki gelecek zaman eylem ya da durum eki 때 (te) &amp;quot;zaman&amp;quot; anlamına gelir. Kelime anlamı olarak &amp;quot;durum olacağında&amp;quot;. Bu yüzden dopal olarak daha çok 어떨 때 &amp;quot;ne tür durumda&amp;quot; ya da &amp;quot;ne tür zamanlarda&amp;quot; ya da sadece &amp;quot;-dığında&amp;quot; olarak çevrilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt; &#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 영화 보고 싶어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te yon-hoa po-go şip-po-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(genellikle) ne zaman film izlemeyi seversin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ne tür zamanlar/Hangi zamanlarda film izlemeyi seversin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 제일 힘들어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te ce-il him-dı-ro-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(genellikle) ne zaman en çok sıkıntı çekersin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ne tür zamanlar/Hangi zamanlarda en çok sıkıntı çekersin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki örneklerdende anlayabileceğiniz gibi 어떨 때 birisine genel alışkanlıkları ya da örnek soracağınız zaman kullanılır 언제 ise sadece &amp;quot;ne zaman&amp;quot;  anlamı taşır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때 ayrıca &amp;quot;bazen&amp;quot; anlamı olarak kullanılabilir. Ama bu &amp;quot;bazı zamanlar/bazen&amp;quot; ve &amp;quot;diğer zamanlar/bazen&amp;quot; arasında zıtlık göstermek istediğinizdedir. Bu yüzden genellikle 어떨 때 yi -는 konu ekiyle kullanırsınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어떨 때는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;(ot-tol te-nın) &#039;&#039;&#039;= bazen + belirli durum/eylem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;+&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;어떨 때는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (ot-tol te-nın) = &#039;&#039;&#039;bazen/diğer zamanlar + belirli durum/eylem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıda gösterildiği gibi 어떨 때는 ı tekrarlayabilirsiniz. Hadi örneklere bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
커피요? 어떨 때는 마시는데, 어떨 때는 안 마셔요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ko-pi-yo? Ot-tol te-nın ma-şi-nın-de ot-tol te-nın an maş-yo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kahve mi? Bazen içerim bazen içmem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때는 혼자 있는 것이 좋은데, 어떨 때는 싫어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te-nın hon-ca it-nın go-şi co-ın-de ot-tol te-nın şirl-lo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen tek başıma olmayı severim bazen sevmem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daha kesin olup Korece &amp;quot;bazen&amp;quot; demek istiyorsanız “다르다 fiilini kullanarak &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;다른 때는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;ifadesini kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어떨 때는 daha yaygın kullanılmasına rağmen, bazı insanlar şimdiki zamanda  어떤 때는 ı kullanır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 그 사람은 어떨 때는 친절한데, 어떨 때는 정말 불친절해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı sa-ra-mın ot-tol te-nin çin-col-han-te ot-tol te-nın con-mal pul-çin-col-he-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O bazen nazik ama bazen gerçekten nezaketsiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 어떨 때는 일을 그만두고 싶은데, 어떨 때는 일 하는 게 좋아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te-nın i-rıl ko-man-tu-go şip-pın-de ot-tol te-nın iş ha-nın ke co-a-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen işi bırakmak istiyorum ama bazen çalışmayı seviyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İkinci 어떨 때는  tümcesinden sonra &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄹ 때도 있어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;yapısını kullanabilirsin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örneğin yukarıda cümleyi 어떨 때는 일을 그만두고 싶은데, 어떨 때는 일 하는 게 좋을 때도 있어요. Değiştirebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄹ 때 &amp;quot;-dığı zaman&amp;quot; ve -도 있어요 &amp;quot;de var…&amp;quot; anlamındadır bu yüzden &amp;quot;-dığı zamanlarda vardır&amp;quot; anlamı taşır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 어떨 때는 운동하는 게 재미있는데, 어떨 때는 운동하고 싶지 않을 때도 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ot-tol te-nın un-don-ha-nın ke ce-mi-it-nın-de ot-tol te-nın un-don-ha-go şip-ci an-nıl te-do is-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen çalışmak eğlenceli ama bazen çalışmayı sevmediğim zamanlarda var.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_28&amp;diff=28104</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 28</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_28&amp;diff=28104"/>
		<updated>2013-02-24T20:00:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde,Korecede &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;bağlı olmak&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ya da &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Duruma göre değişir&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kelimelerinin nasıl söylendiğine göz atacağız.   &amp;quot;bağlı olmak&amp;quot; fiili kelimesi kelimes...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde,Korecede &#039;&#039;&#039;&#039;bağlı olmak&#039;&#039;&#039;&#039; ya da &#039;&#039;&#039;&#039;Duruma göre değişir&#039;&#039;&#039;&#039; kelimelerinin nasıl söylendiğine göz atacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;bağlı olmak&amp;quot; fiili kelimesi kelimesine çevirisi &#039;&#039;&#039;의지하다&#039;&#039;&#039; ya da &#039;&#039;&#039;의존하다&#039;&#039;&#039;&#039;dır ama bu sadece belli konu hakkında birisine bağlı olmak hakkında bahsediyorsanız kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örneğin birisine &amp;quot;Ailene bağlı olma&amp;quot; demek istiyorsanız 의지하다 ya da 의존하다 kullanabilir ve “부모님한테 의지하지 마세요.” diyebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ama &amp;quot;Duruma bağlı&amp;quot;&amp;quot;Kişiye bağlı&amp;quot; ya da &amp;quot;Bunu ne kadar sonra bitirdiğine bağlı&amp;quot; demek istediğinizde &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-에 따라 다르다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ya da -마다 다르다 yapısını kullanmanız gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-에 따라 다르다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (-e ta-ra ta-rı-da)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;에 따라 (-e ta-ra) “-e göre”, “-e uygun şekilde”, ya da “-e uygun olarak” anlamına gelir. 다르다 (ta-rı-da) &amp;quot;&amp;quot;farklı olmak&amp;quot;&amp;quot; anlamına gelir. Kelime anlamı olarak bu yapı birşeye &amp;quot;&amp;quot;bağlı olarak/e göre farklı olur/değişir&amp;quot;&amp;quot; anlamına gelir. &lt;br /&gt;
&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 때에 따라 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(te-e ta-ra darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zamana bağlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 상황에 따라 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sang-hoang-e ta-ra darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duruma bağlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 사람에 따라 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-ra-me ta-ra darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İnsana bağlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayrıca 에 따라”&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;서&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;” 다르다 diyebilirsin aynı anlama gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
때에 따라 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
때에 따라서 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
상황에 따라 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
상황에 따라서 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-마다 다르다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; (ma-da da-rı-da)&lt;br /&gt;
마다 (ma-da) &amp;quot;her&amp;quot; anlamına gelir. Yani 아침마다 (a-çim-ma-da) &amp;quot;her sabah&amp;quot; 밤마다 (pam-ma-da) her gecedir ve -마다 ile 다르다 kullandığında &amp;quot;…her için farklıdır&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 사람마다 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-ram-ma-da darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her insan için farklı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kişiye bağlıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 나라마다 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(na-ra-ma-da darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ülkeye bağlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 해마다 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(he-ma-da darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seneye bağlı&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her sene farklı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 따라 ve -마다 arasındaki fark&lt;br /&gt;
Genellikle birbirlerinin yerlerine kullanılır ama -마다 sadece isimlerle kullanılabilir -에 따라 ise sadece tümcelerle kullanılabilir. -에 따라 tümcelerle kullanılması için fiilin -는지 ile çekimlenmesi gereklidir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayrıca -에 따라 nda &amp;quot;belirli bir durum/şarta bağlı&amp;quot; anlamı güçlüyken -에 마다 gerçekten bir konu ya da şarta &amp;quot;göre&amp;quot; değil birşeyin sürekli değişmesi anlamıda olabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örneğin 해마다 달라요 &amp;quot;bu yıla bağlı&amp;quot; ya da &amp;quot;Her yıl değişir&amp;quot; anlamına gelebilir &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Fiil Kökü + -는지에 따라(서) 다르다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 언제 가는지에 따라 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(on-ce ka-nın-ci-e ta-ra darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne zaman gideceğine bağlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 어디서 사는지에 따라 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-di-so sa-nın-ci-e ta-ra darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nereden alacağına bağlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 누구한테 이야기하는지에 따라서 달라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(nu-gu-han-te i-ya-gi-ha-nın-ci-e ta-ra-so darl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiminle konuştuğuna bağlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;는지에 따라 = -느냐에 따라&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen insanların -는지에 따라 yerine -느냐에 따라 dediğini duyacaksınız. Onlar birbirlerinin yerlerine kullanılır ama -느냐에 따라 Konuşma dilinde biraz daha yaygın kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;달라요 vs 달라져요&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sıksık insanların “달라요” yerine &amp;quot;달라져요” kullandıklarını duyacaksınız. Bunu insanlar farklı &amp;quot;hale getiriyor&amp;quot; diye daha fazla vurgu yapmak istediklerinde kullanılırlar ama genelde  “달라요” demek yeterince açıktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_27&amp;diff=28103</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 27</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_27&amp;diff=28103"/>
		<updated>2013-02-24T19:38:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot; Önceki dersimizde &amp;quot;birşeyin olacağını düşünmek/sanmak/bilmek&amp;quot; için -(으)ㄹ 줄 알다 nasıl kullanacağımızı öğrendik. Bu cümle sonekidir ancak &amp;quot;e-bilmek&amp;quot; y...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Önceki dersimizde &amp;quot;birşeyin olacağını düşünmek/sanmak/bilmek&amp;quot; için -(으)ㄹ 줄 알다 nasıl kullanacağımızı öğrendik. Bu cümle sonekidir ancak &amp;quot;e-bilmek&amp;quot; ya da &amp;quot;nasıl olacağını bilmek&amp;quot; anlamında da kullanılabilir. Aynı anlam -(으)ㄹ 수 있다 ile de sağlanabilir, bu dersimiz yardımıyla bu fiil soneklerinin &amp;quot;-ebilmek&amp;quot; açıklamanın farklı ya da benzer kullanımlarının nasıl olduğunu anlayalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄹ 수 있다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu eki 2. Seviye 17. Dersimizde tanıtmıştık. Bu &amp;quot;-ebilmek&amp;quot; demenin temel yoludur.  -도 ilgeci 수 isminden sonra kullanılır -(으)ㄹ 수도 있다 halini alır ve kesin bir durumda birşeyi &amp;quot;yapabilirde&amp;quot; &amp;quot;bir şey olabilirde&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;수&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; temel anlamı &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;imkan&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; ya da &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;yol&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 할 수 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go hal su is-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu yapabilir misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 올 수 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(on-ce ol su is-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne zaman gelebilirsin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기에서 뭐 살 수 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-e-so muo sal su is-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buradan ne alabilirim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;-ebilememek&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;nasıl denir&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있다 [it-da] yı &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;없다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;[ob-da] ile değiştirmeniz gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄹ 줄 알다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu yapıyı geçen dersimizde &amp;quot;kesin bir durumda/birşeyin olacağını düşünmek/sanmak/bilmek&amp;quot; anlamına gelen cümle eki olarak tanıtmıştık.  Ama &amp;quot;birşeyin nasıl yapıldığını bilen&amp;quot; ya da &amp;quot;birşeyi yapabilen olmak&amp;quot; hakkında konuşurken 줄 burada &amp;quot;yol&amp;quot; &amp;quot;nasıl&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄹ 줄 = nasıl/yol/yöntem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
알다 = bilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄹ 줄 알다 = Nasıl + fiil+ ebilmeyi + fiil + bilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운전 할 줄 알아요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(un-con hal cul a-ra-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araba nasıl sürülür biliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araba sürebiliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김치 만들 줄 알아요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kim-çi man-dıl cul a-ra-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimçi nasıl yapılır biliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimçi yapabiliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영어 할 줄 알아요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yon-o hal cul a-ra-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce nasıl konuşulur biliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce konuşabiliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;-ebilememek&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;nasıl denir&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
알다 [al-da] yı 모르다 [mo-rı-da] ile değiştirmeniz gerekli. 모르다 bilmemek anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄹ 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;ve&#039;&#039;&#039; &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄹ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; &#039;&#039;&#039;arasındaki fark&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄹ 수 있다 &amp;quot;-ebilmek&amp;quot; i söylemenin temel yoludur bu yüzden genelde birinin bir şey yapma &amp;quot;yeteneği&amp;quot; gerçeğinden bahseder. Diğer yandan -(으)ㄹ 줄 알다 birşeyin nasıl yapıldığını bilmek ve onu yapabilmek ama çoğu durumda nasıl yapıldığını ÖĞRENDİNİZ anlamına gelir. Bu nedenle (imkan dahilinde) YAPABİLDİĞİNİZ (-을 수 있다) ama hala nasıl yapıldığını bilmediğiniz için henüz YAPAMADIĞINIZ bazı şeyler olabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아직 할 줄 몰라요. 그런데 할 수 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a-cig hal cul morl-la-yo. Kı-ron-de hal su is-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hala nasıl yapıldığını bilmiyorum (Henüz yapamıyorum). Ama yapabilirim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Daha Fazla Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이거 할 줄 알아요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go hal cul a-ra-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun nasıl yapıldığını biliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저는 영어 할 줄 몰라요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(co-nın yong-o hal cul morl-la-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce konuşmuyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce nasıl konuşulur bilmiyorum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce konuşamıyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 그거 한국어로 말할 수 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-go han-gu-go-ro marl-hal su is-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu Korece söyleyebilir misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 자전거 탈 줄 알아요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ca-con-go tal cul a-ra-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bisiklet nasıl sürülür biliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bisiklet sürebiliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자전거 탈 수 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bisiklet sürebiliyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄹ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;hangi anlamı aldığını nasıl söylenir.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄹ 줄 알다 &amp;quot;nasıl olduğunu bilmek&amp;quot; ve &amp;quot;birşeyin olacağını bilmek/düşünmek&amp;quot; anlamınada gelebilir. Bunun için hiçbir kural yok ama içeriğinden anlayabilirsin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnekler&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 올 줄 알았어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce-ga ol cul a-ras-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıda örneği &amp;quot;Buraya nasıl gelinir biliyor muydum?&amp;quot; diye çevirirseniz birazcık garip olur. Bu yüzden &amp;quot;Buraya geleceğimi biliyor muydun?&amp;quot; ya da &amp;quot;Buraya geleceğimi sanıyor muydun/düşünüyor muydun?&amp;quot; anlamına GELMESİ GEREKTİĞİNİ biliyorsunuz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 만들 줄 알아요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go man-dıl cul a-ra-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki örneği &amp;quot;Düşünüyor musun….&amp;quot; &amp;quot;Biliyor musun….&amp;quot; diye çevirirsiniz &amp;quot;bunu&amp;quot; yapanın kim olduğunu anlamak için yeterli bilginiz yok ve bu anlam genelde şimdiki zamanda kullanılmaz bu yüzden &amp;quot;Bunun nasıl yapıldığını biliyor musun&amp;quot; sorusu olarak anlamanın kolay olduğunu biliyorsunuz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_26&amp;diff=28102</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_26&amp;diff=28102"/>
		<updated>2013-02-24T19:06:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde &amp;quot;Yapacağını düşündüm.&amp;quot; &amp;quot;Yapacağını düşünmedim.&amp;quot; &amp;quot; Ben….sandım.&amp;quot; vb.. gibi şeyler nasıl denir bakalım.  Bunun için anahtar yapı &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font colo...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde &amp;quot;Yapacağını düşündüm.&amp;quot; &amp;quot;Yapacağını düşünmedim.&amp;quot; &amp;quot; Ben….sandım.&amp;quot; vb.. gibi şeyler nasıl denir bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun için anahtar yapı &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄴ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = birinin birşeyi yaptığını bilmek/düşünmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄹ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = birinin birşeyi yapacağını bilmek/düşünmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(-(으)ㄴgenelde geçmiş zamanla ve -(ㅇ)ㄹgenelde gelecek zamanla kullanıldığını dikkate alın.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다 şimdiki zaman ya da gelecek zaman cümlelerinde kullanılsa bile en çok geçmiş zamanda kullanılır. Yani 알다 fiili en çok 알았어요 şeklinde kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Önce örneklere bir bakalım.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 올 줄 알았어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yağmurun yağacağını biliyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yağmurun yağacağını düşündüm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람이 많을 줄 알았어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İnsanların çok olacağını biliyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İnsanların çok olacağını düşündüm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Biliyordum&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;ya da&#039;&#039;&#039; &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Düşündüm&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;olup olmadığını nasıl söyleriz?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu seveceğini biliyordum ve &amp;quot;Bunu seveceğini düşündüm.&amp;quot; arasındaki anlam çok farklı olabilir. Korecede ikisinin yazılışlarıda aynı ama konuşmada tonlamaları farklıdır. 알다”fiiline daha çok vurguladığınızda &amp;quot;Biliyordum&amp;quot; ve -(으)ㄴ/ㄹ 줄 kısmını vurguladığınızda &amp;quot;Düşündüm&amp;quot; anlamında gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 말할 줄 알았어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 알았어요?&#039;da) = Söyleyeceğimi biliyor muydun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 말할 줄 &#039;da) = Söyleyeceğimi düşündün mü?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디로 갈 줄 알았어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 알았어요?&#039;da) = Nereye gideceğini biliyor muydun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 어디로&#039;da) = Nereye gideceğini düşündün?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄴ 줄 알다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ve&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)ㄹ 줄 알다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;arasındaki fark.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aslında -(으)ㄴ 줄 알다 GEÇMİŞ EYLEM ya da ŞİMDİKİ DURUM hakkında bilgini ya da varsayımını ifade eder, -(으)ㄹ 줄 알다 ise GELECEK eylem yada durum hakkında bilgini ya da varsayımını ifade eder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ŞİMDİKİ EYLEM hakkındaki bilgini ya da varsayımını açıklamak için &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-는 줄알다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;kullanmanız gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예쁜 줄 알다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 알다&#039; da) = Birinin ya da birşeyin güzel olduğunu bilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 예쁜 줄&#039;da) = Birinin ya da birşeyin güzel olduğunu düşünmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 친구는 자기가 세상에서 제일 예쁜 줄 알아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce çin-gu-nın ca-gi-ga se-sang-e-so ce-il yep-pın cul a-ra-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arkadaşım kendisinin dünyanın en güzeli olduğunu düşünüyor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
간 줄 알다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 알다 &#039;da) = birinin gittiğini bilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 간 줄 &#039;da) = birinin gittiğini düşünmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 학교에 간 줄 알았어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce-ga hag-kyo-e kan cul a-ras-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 알았어요?&#039;da) = Okula gittiğimi bilmiyor muydun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(vurgu 간 줄 &#039;da) = Okula gittiğimi düşünmedin mi?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;…cağını bilmiyordum&amp;quot;&#039;&#039;&#039; ve &#039;&#039;&#039;&amp;quot;…cağını düşünmüyordum&amp;quot;&#039;&#039;&#039; nasıl denir. (으)ㄹ 줄 알았어요 olumsuz yapmak için iki yol vardır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birincisi 알았어요 yu &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;몰랐어요&amp;lt;/font&amp;gt; değiştirmek diğeri ise asıl cümleye “안” eklemektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 눈이 올 줄 알았어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-nıl nu-ni ol cul a-ras-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugün kar yağacak biliyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugün kar yağacak sanıyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 오늘 눈이 올 줄 몰랐어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-nıl nu-ni ol cul morl-las-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugün kar yağacağını bilmiyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 눈이 안 올 줄 알았어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-nıl nu-ni an ol cul a-ras-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugün kar yağmayacağını sanıyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler &#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이게 여기 있을 줄 몰랐어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ge yo-gi is-sıl cul marl-las-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun burada olacağını bilmiyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저는 효진 씨도 올 줄 알았어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(co-nın hyo-cil şi-do ol cul a-ras-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bugün Hyojin&#039;inde geleceğini sanıyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이렇게 비싼 줄 몰랐어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-roh-ke pis-san cul morl-las-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Böyle pahalı olacağını bilmiyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 저는 안 어려울 줄 알았어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(co-nın an orl-yo-ol cul a-ras-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zor olmayacağını düşünüyordum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 제가 뭐라고 말할 줄 알았어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce-ga muo-ra-go marl-hal cul a-ras-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim ne diyeceğimi düşünüyordun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_25&amp;diff=28095</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_25&amp;diff=28095"/>
		<updated>2013-02-22T19:09:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde bir şeyi yapmanın kolay ya da zor olduğunu nasıl söylenir bakalım. Bunu söylemek için -기 son ekiyle fiili isim haline getirmeniz gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil + kolay olmak = &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기 쉽다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil + zor olmak = &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기 어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fiil kökü + -기” bir isim halidir, bu yüzden kural olarak bundan sonra ek olmalıdır ama yukarı örnekte ek düşmüştür. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangi ek düşmüştür?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İçeriğe bağlıdır ama -기 쉽다/어렵다 &#039;nın aslı -기에 쉽다/어렵다 ya da -기가 쉽다/어렵다 olabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기에 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 ekini kullandığınızda &amp;quot;Bir şey fiil+sı için kolay/zordur&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기가 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가 ekini kullandığınızda &amp;quot;Birşeyi yapmak kolay/zordur&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazı örneklere bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 이름은 발음하기(가) 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce i-rı-mın pa-rım-ha-gi(ga) orl-yo-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İsmimi telafuz etmesi zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 만들기(가) 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-gon man-dıl-gi(ga) orl-yo-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu yapmak zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-gon o-ri-ni-ga sa-yong-ha-gi (-e) orl-yo-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu bir çocuğun kullanması için zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**Bu örnekde 사용하다 fiilinin öznesi 어린이 olduğundan 어린이-가 özne eki gelir, -가 tekrar kullanıldığı için kulağa daha çok tekrarlanıyor gibi gelir bu yüzden bu tür cümlelerde 쉬워요/어려워요 &#039;den önce -가 kullanmak yerine -에&#039;yi kullanma eğilimindedirler. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #4&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기가 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-yong-ha-gi-ga şui-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kullanmak kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기에 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-yong-ha-gi-e şui-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kullanması kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**Bu durumda -가 쉬워요 ve -에 쉬워요 ikiside uyar çünkü cümle kısadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yukarıdaki tüm cümlelerde -기가 ya da -기에 den -가 ya da -에 &#039;yi düşürebilirsiniz.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --&amp;gt; 제 이름은 발음하기 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이건 만들기가 어려워요. --&amp;gt; 이건 만들기 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --&amp;gt; 이건 어린이가 사용하기 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 사용하기가 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 사용하기에 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Diğer kelimeler &amp;quot;Fiil kökü + -기(가/에)&amp;quot; ilede kullanılabilir.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnekler&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fiil + yapmak uygun / fiil + sı için uygun &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기(가) 좋다 / -기(에) 좋다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fiil + iyi olmak / fiil + sı için iyi olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fiil + uygunsuz olmak / fiil + sı için uygunsuz olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_25&amp;diff=28094</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_25&amp;diff=28094"/>
		<updated>2013-02-22T19:09:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde bir şeyi yapmanın kolay ya da zor olduğunu nasıl söylenir bakalım. Bunu söylemek için -기 son ekiyle fiili isim haline getirmeniz gerekli.   Fiil + kola...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde bir şeyi yapmanın kolay ya da zor olduğunu nasıl söylenir bakalım. Bunu söylemek için -기 son ekiyle fiili isim haline getirmeniz gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil + kolay olmak = &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기 쉽다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil + zor olmak = &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기 어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fiil kökü + -기” bir isim halidir, bu yüzden kural olarak bundan sonra ek olmalıdır ama yukarı örnekte ek düşmüştür. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangi ek düşmüştür?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İçeriğe bağlıdır ama -기 쉽다/어렵다 &#039;nın aslı -기에 쉽다/어렵다 ya da -기가 쉽다/어렵다 olabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기에 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 ekini kullandığınızda &amp;quot;Bir şey fiil+sı için kolay/zordur&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-기가 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가 ekini kullandığınızda &amp;quot;Birşeyi yapmak kolay/zordur&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazı örneklere bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 이름은 발음하기(가) 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce i-rı-mın pa-rım-ha-gi(ga) orl-yo-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İsmimi telafuz etmesi zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 만들기(가) 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-gon man-dıl-gi(ga) orl-yo-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu yapmak zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-gon o-ri-ni-ga sa-yong-ha-gi (-e) orl-yo-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu bir çocuğun kullanması için zordur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**Bu örnekde 사용하다 fiilinin öznesi 어린이 olduğundan 어린이-가 özne eki gelir, -가 tekrar kullanıldığı için kulağa daha çok tekrarlanıyor gibi gelir bu yüzden bu tür cümlelerde 쉬워요/어려워요 &#039;den önce -가 kullanmak yerine -에&#039;yi kullanma eğilimindedirler. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek #4&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기가 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-yong-ha-gi-ga şui-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kullanmak kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기에 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-yong-ha-gi-e şui-uo-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kullanması kolaydır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**Bu durumda -가 쉬워요 ve -에 쉬워요 ikiside uyar çünkü cümle kısadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yukarıdaki tüm cümlelerde -기가 ya da -기에 den -가 ya da -에 &#039;yi düşürebilirsiniz.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --&amp;gt; 제 이름은 발음하기 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이건 만들기가 어려워요. --&amp;gt; 이건 만들기 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --&amp;gt; 이건 어린이가 사용하기 어려워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 사용하기가 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 사용하기에 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Diğer kelimeler &amp;quot;Fiil kökü + -기(가/에)&amp;quot; ilede kullanılabilir.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnekler&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fiil + yapmak uygun / fiil + sı için uygun &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기(가) 좋다 / -기(에) 좋다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fiil + iyi olmak / fiil + sı için iyi olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fiil + uygunsuz olmak / fiil + sı için uygunsuz olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_21&amp;diff=28093</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_21&amp;diff=28093"/>
		<updated>2013-02-22T18:59:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde bir cümleyi nasıl edilgen yapacağımıza bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Edilgen nedir?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Edilgen cümle öznedense eylemin alıcısına odaklanılan cümle çeşididir. Örneğin birşey yaptığında bu şey senin tarafından &amp;quot;yapılmış&amp;quot;tır. Birine bir kitap tavsiye ettiğinde, kitap senin tarafından &amp;quot;tavsiye edilmiş&amp;quot;tir.  Bu edilgen çatılıdır, edilgenin dersi etkendir. &lt;br /&gt;
&amp;quot;Not : Cümlede gerçek öznesi belli olmayan; eylemin bildirdiği işi yapan değil, işten etkilenen durumunda öznesi bulunan fiillere “edilgen çatılı fiiller” denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Korece edilgen cümle nasıl yapılır?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de bir son ek ya da fiil eki ekleyerek fiilinizi &amp;quot;edilgen&amp;quot; de çekimlemeniz gerekmektedir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de edilgen sonekleri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökü + &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-이/히/리/기&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökü + &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-아/어/여지다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce&#039;deki edilgen ve Korece&#039;de edilgen biraz farklıdır,  fiil köküne bu eklerden birini sadece eklediğinizden,  Korece&#039;de Edilgen fiil aslında bağımsız etken fiil gibi çalışır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Anlamı&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce&#039;de edilgen cümle sadece &amp;quot;edilgen&amp;quot; cümledir. Ama Korece&#039;de fiiller “-ebilmek/mümkün olmak/yapılabilir olmak/-ecek” anlamınıda alır. Bu yüzden bu durumda &amp;quot;edilgen&amp;quot; demek neredeyse yanlış olacaktır. 1. Bölümdeki &amp;quot;edilgen&amp;quot; fiil eklerinin anlamına bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아/어/여지다 ve -이/히/리/기 arasındaki fark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아/어/여지다 ve -이/히/리/기 hangi fiil köküne geleceğine dair bir kural yoktur. Anadili konuşanlar genellikle daha önce işittikleri kelimelerin kullanımlarına dayalı olarak hangi ekli kullanacaklarını belirlerler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Çekimleme Kuralı #1  Fiil Kökü &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;+ -아/어/여지다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;4.Seviye 28.Dersimizde bir sıfatı &amp;quot;&amp;quot;sıfat+laşmak/sıfat haline gelmek&amp;quot;&amp;quot; şeklinde değişmesi için çekimlenen -아/어/여지다 tanıtmıştık, ama -아/어/여지다 EYLEM fiilleriye kullandığınızda fiil edilgen anlamını alır.&lt;br /&gt;
&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Fiili geniş zaman şeklinde değiştir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. -(아/어/여)요 düşür&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. -(아/어/여)지다 ekle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 (ca-rı-da) = kesmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 &amp;quot;“르 bir düzensiz&amp;quot; fiildir bu yüzden şimdiki zamanda 잘라요 çekimledik. Sonra -요 düşürdük ve -지다 ekledik ve 잘라지다 haline getirdik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 → 잘라지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
풀다 (pul-da) = salmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
풀다 → 풀(어요) → 풀어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주다 (cu-da) = vermek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주다 → 주(어요) → 주어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Çekimleme Kuralı #2  Fiil Kökü &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;+ -이/히/리/기&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangi fiil köküne 이, 히, 리 ve 기 geleceğine dair &amp;quot;bir tek&amp;quot; kural yoktur, ama genel kurallar :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1) 이&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㅎ다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㅎ이다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놓다 (azaltmak) → 놓이다 (to be put down)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쌓다 (to pile up) → 쌓이다 (to be piled up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2) 히&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄱ다, -ㄷ다 ya da ㅂ다,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄱ히다, ㄷ히다 ya da ㅂ히다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹다 (yemek) → 먹히다 (yenilmek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
닫다 (kapatmak) → 닫히다 (kapatılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잡다 (yakalamak) → 잡히다 (yakalanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3) 리&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄹ다,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
리 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄹ리다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밀다 (itmek) → 밀리다 (itilmek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4) 기&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄴ다, ㅁ다, ㅅ다 ya da ㅊ다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄴ기다, -ㅁ기다, -ㅅ기다 ya da -ㅊ기다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안다 (sarmak) → 안기다 (sarılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
담다 (birşeyi kutuya/çantaya sokmak) → 담기다 (çantaya/kutuya sokulmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
씻다 (yıkamak) → 씻기다 (yıkanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쫓다 (kovalamak) → 쫓기다 (kovalanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이/히/리/기 + -아/어/여지다 (Çift Edilgen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen, bu fiil ekinin iki çeşiti BİRLİKTE tek fiilde kullanılır&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놓다 → 놓이다 → 놓여지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안다 → 안기다 → 안겨지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun için &amp;quot;standart&amp;quot; açıklama yoktur, ama bu büyük olasılıkla insanlar edilgen çatılı fiili netleştirmek ve vurgulamak istediklerindendir. Bazı dilbilimciler &amp;quot;Çift edilgen çatılı&amp;quot; lığın yanlış olduğunu savunuyorlar, ama zaten yaygın olarak kullanılmaktadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;하다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt; fiilinin Edilgen Çatısı&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 fiilleri diğer isimlerle 하다&#039;nın birleşimidir. Aynı 이용하다 (kullanmak), 연구하다 (araştırmak), gibi. 하다 fiilini edilgen çatılı hale getirmek için 하다&#039;yı 되다&#039;ya çevirmeniz gereklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이용하다 → 이용되다 (kullanılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구하다 → 연구되다 (araştırılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다/되다 için bile çift edilgen çatılı sık sık kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이용되다 = 이용되어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구되다 = 연구되어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu Edilgen Çatı dersimizin 1. Bölümü. 2. Bölümde edilgen çatılar Korece&#039;de “olasılık” ya da “yeteneklilik” anlamını nasıl alır bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_24&amp;diff=28092</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_24&amp;diff=28092"/>
		<updated>2013-02-22T18:59:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;İngilizcede bir eylemi ya da durumu vurgulamak istediğinizde ya fiile tonlamada daha vurgu yaparak ya da fiilin önüne &amp;quot;do&amp;quot; kelimesini ekleyerek yaparsınız.   &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font co...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;İngilizcede bir eylemi ya da durumu vurgulamak istediğinizde ya fiile tonlamada daha vurgu yaparak ya da fiilin önüne &amp;quot;do&amp;quot; kelimesini ekleyerek yaparsınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Kolay değil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: Hayır KOLAY!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Neden oraya gitmedin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: GİTTİM ama erken döndüm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Yapabileceğini düşünüyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: YAPABİLİRİM ama yapmak istemiyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Bu dersimizde Korece&#039;de bunları nasıl ifade edeceğimize bakalım.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu yapmanın en basit yolu tonlamayı değiştirmektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 왜 안 했어요? (oe an hes-so-yo?) = Neden yapmadın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: 했어요! (hes-so-yo!) = YAPTIM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki diğer kişiyle uzlaşamadığınız/aynı fikirde olmadığınız ya da farklı gerçekleri sunduğunuz zamandır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ama cümlemize bazı durumlar/şartlar eklemek istiyorsanız ve &amp;quot;Yaptım ama...&amp;quot; ya da &amp;quot;Seviyorum ama..&amp;quot; demek istiyorsanız farklı bir fiil son eki kullanmanız gereklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: So you didn’t even do it? (Bunu bile mi yapmadın?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: I did!! I DID do it, but I had some help. (Yaptım!!!YAPTIM ama biraz yardım aldım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Can you do it? (Bunu yapabilir misin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: I COULD do it, but I don’t want to do it. (YAPABİLİRİM ama yapmak istemiyorum.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Şimdi Korece&#039;de bunları nasıl ifade edeceğimize bakalım.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anahtar &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;“-기는”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&#039; dır. Bu isimleştirme eki -기 ayrıca konu eki -는&#039;dır. Konu eki zıtlığı göstermek için kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
갔어요. (kas-so-yo.) = Gittim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 가기는 갔어요. (ka-gi-nın kas-so-yo.) = GİTTİM ama… (Gitmesine gittim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 가기는 했어요. (ka-gi-nın hes-so-yo.) = GİTTİM ama...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 가기는 갔는데, 일찍 왔어요. (ka-gi-nın kan-nın-de il-çig was-so-yo.) = GİTTİM ama erken geldim. (GİTMESİNE GİTTİM ama…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 가기는 갈 거예요. (ka-gi-nın kal ko-ye-yo.) = Gideceğim ama… (Gitmesine gideceğim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
봤어요. (poas-so-yo.) = Gördüm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 보기는 봤어요. (po-gi-nın po-as-so-yo.) = Gördüm ama … (Görmesine gördüm.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 보기는 했어요. (po-gi-nın hes-so-yo.) = GÖRDÜM ama …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 보기는 봤는데 기억이 안 나요. (po-gi-nın poan-nın-de ki-o-gi an na-yo.) = GÖRDÜM ama hatırlamıyorum. (GÖRMESİNE GÖRDÜM ama…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;YAPABİLİRİM ama…&amp;quot; nasıl denir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birşeyi yapabildiğinizi söylemek için  -(으)ㄹ 수 있다 yapısını kullanırsınız. Ama burada -(으)ㄹ 수 bir İSİM GRUBU&#039;dur kelime anlamı &amp;quot;birşey yapmak için yol&amp;quot; ya da &amp;quot;olasılık/yetenek&amp;quot; &#039;dir Tekrar isim haline getirmeden SADECE konu ekini kullanabilirsiniz. Zaten bu bir isimdir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
할 수 있어요. (hal su is-so-yo.) = Yapabilirim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 할 수는 있어요. (hal su-nın is-so-yo.) = YAPABİLİRİM ama…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 할 수는 있는데, 안 하고 싶어요. (hal su-nın in-nın-de an ha-go şip-po-yo.) = YAPABİLİRİM ama yapmak istemiyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ 할 수는 있는데, 조건이 있어요. (hal su-nın in-nın-de co-go-ni is-so-yo.) = YAPABİLİRİM ama bir şartım var. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Daha Fazla Örnek Cümle&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어제 친구를 만나기는 했는데, 금방 헤어졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-ce çin-gu-rıl man-na-gi-nın hen-nın-de kım-pang he-oc-yos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dün arkadaşımla buluştum ama çabucak/kısa sürede ayrıldık.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 시간 맞춰서 도착하기는 했는데, 준비를 못 했어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(şi-gan mat-çuo-so to-çag-ha-gi-nın hen-nın-de cug-bi-rıl hes-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zamanında vardım ama hazırlanamadım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 읽기는 읽었는데 이해가 안 돼요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(il-gi-nın il-gon-nın-de i-he-ga an toe-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okumasına okudum ama anlamadım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 좋기는 좋은데, 너무 비싸요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(co-gi-nın co-ın-de no-mu pis-sa-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Güzel olmasına güzel ama pahalı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 맛있기는 맛있는데, 좀 짜요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ma-şit-gi-nın ma-şin-nın-de com ça-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lezzetli olmasına lezzetli ama biraz tuzlu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_21&amp;diff=28088</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_21&amp;diff=28088"/>
		<updated>2013-02-22T07:05:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde bir cümleyi nasıl edilgen yapacağımıza bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Edilgen nedir?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Edilgen cümle öznedense eylemin alıcısına odaklanılan cümle çeşididir. Örneğin birşey yaptığında bu şey senin tarafından &amp;quot;yapılmış&amp;quot;tır. Birine bir kitap tavsiye ettiğinde, kitap senin tarafından &amp;quot;tavsiye edilmiş&amp;quot;tir.  Bu edilgen çatılıdır, edilgenin dersi etkendir. &lt;br /&gt;
&amp;quot;Not : Cümlede gerçek öznesi belli olmayan; eylemin bildirdiği işi yapan değil, işten etkilenen durumunda öznesi bulunan fiillere “edilgen çatılı fiiller” denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Korece edilgen cümle nasıl yapılır?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de bir son ek ya da fiil eki ekleyerek fiilinizi &amp;quot;edilgen&amp;quot; de çekimlemeniz gerekmektedir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de edilgen sonekleri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökü + &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-이/히/리/기&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökü + &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-아/어/여지다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce&#039;deki edilgen ve Korece&#039;de edilgen biraz farklıdır,  fiil köküne bu eklerden birini sadece eklediğinizden,  Korece&#039;de Edilgen fiil aslında bağımsız etken fiil gibi çalışır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Anlamı&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce&#039;de edilgen cümle sadece &amp;quot;edilgen&amp;quot; cümledir. Ama Korece&#039;de fiiller “-ebilmek/mümkün olmak/yapılabilir olmak/-ecek” anlamınıda alır. Bu yüzden bu durumda &amp;quot;edilgen&amp;quot; demek neredeyse yanlış olacaktır. 1. Bölümdeki &amp;quot;edilgen&amp;quot; fiil eklerinin anlamına bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아/어/여지다 ve -이/히/리/기 arasındaki fark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아/어/여지다 ve -이/히/리/기 hangi fiil köküne geleceğine dair bir kural yoktur. Anadili konuşanlar genellikle daha önce işittikleri kelimelerin kullanımlarına dayalı olarak hangi ekli kullanacaklarını belirlerler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Çekimleme Kuralı #1  Fiil Kökü &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;+ -아/어/여지다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;4.Seviye 28.Dersimizde bir sıfatı &amp;quot;&amp;quot;sıfat+laşmak/sıfat haline gelmek&amp;quot;&amp;quot; şeklinde değişmesi için çekimlenen -아/어/여지다 tanıtmıştık, ama -아/어/여지다 EYLEM fiilleriye kullandığınızda fiil edilgen anlamını alır.&lt;br /&gt;
&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Fiili geniş zaman şeklinde değiştir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. -(아/어/여)요 düşür&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. -(아/어/여)지다 ekle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 (ca-rı-da) = kesmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 &amp;quot;“르 bir düzensiz&amp;quot; fiildir bu yüzden şimdiki zamanda 잘라요 çekimledik. Sonra -요 düşürdük ve -지다 ekledik ve 잘라지다 haline getirdik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 → 잘라지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
풀다 (pul-da) = salmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
풀다 → 풀(어요) → 풀어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주다 (cu-da) = vermek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주다 → 주(어요) → 주어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Çekimleme Kuralı #2  Fiil Kökü &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;+ -이/히/리/기&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangi fiil köküne 이, 히, 리 ve 기 geleceğine dair &amp;quot;bir tek&amp;quot; kural yoktur, ama genel kurallar :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1) 이&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㅎ다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㅎ이다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놓다 (azaltmak) → 놓이다 (to be put down)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쌓다 (to pile up) → 쌓이다 (to be piled up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2) 히&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄱ다, -ㄷ다 ya da ㅂ다,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄱ히다, ㄷ히다 ya da ㅂ히다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹다 (yemek) → 먹히다 (yenilmek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
닫다 (kapatmak) → 닫히다 (kapatılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잡다 (yakalamak) → 잡히다 (yakalanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3) 리&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄹ다,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
리 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄹ리다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밀다 (itmek) → 밀리다 (itilmek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4) 기&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄴ다, ㅁ다, ㅅ다 ya da ㅊ다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ㄴ기다, -ㅁ기다, -ㅅ기다 ya da -ㅊ기다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안다 (sarmak) → 안기다 (sarılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
담다 (birşeyi kutuya/çantaya sokmak) → 담기다 (çantaya/kutuya sokulmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
씻다 (yıkamak) → 씻기다 (yıkanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쫓다 (kovalamak) → 쫓기다 (kovalanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이/히/리/기 + -아/어/여지다 (Çift Edilgen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen, bu fiil ekinin iki çeşiti BİRLİKTE tek fiilde kullanılır&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
놓다 → 놓이다 → 놓여지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안다 → 안기다 → 안겨지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun için &amp;quot;standart&amp;quot; açıklama yoktur, ama bu büyük olasılıkla insanlar edilgen çatılı fiili netleştirmek ve vurgulamak istediklerindendir. Bazı dilbilimciler &amp;quot;Çift edilgen çatılı&amp;quot; lığın yanlış olduğunu savunuyorlar, ama zaten yaygın olarak kullanılmaktadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;하다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt; fiilinin Edilgen Çatısı&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 fiilleri diğer isimlerle 하다&#039;nın birleşimidir. Aynı 이용하다 (kullanmak), 연구하다 (araştırmak), gibi. 하다 fiilini edilgen çatılı hale getirmek için 하다&#039;yı 되다&#039;ya çevirmeniz gereklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이용하다 → 이용되다 (kullanılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구하다 → 연구되다 (araştırılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다/되다 için bile çift edilgen çatılı sık sık kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이용되다 = 이용되어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구되다 = 연구되어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu Edilgen Çatı dersimizin 1. Bölümü. 2. Bölümde edilgen çatılar Korece&#039;de “olasılık” ya da “yeteneklilik” anlamını nasıl alır bakalım.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_21&amp;diff=28087</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_21&amp;diff=28087"/>
		<updated>2013-02-22T06:54:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;quot;Bu dersimizde bir cümleyi nasıl edilgen yapacağımıza bakacağız.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Edilgen nedir?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edilgen cümle öznedense eylemin alıcısına odaklanılan cümle çeşididir. Ö...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde bir cümleyi nasıl edilgen yapacağımıza bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Edilgen nedir?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Edilgen cümle öznedense eylemin alıcısına odaklanılan cümle çeşididir. Örneğin birşey yaptığında bu şey senin tarafından &amp;quot;yapılmış&amp;quot;tır. Birine bir kitap tavsiye ettiğinde, kitap senin tarafından &amp;quot;tavsiye edilmiş&amp;quot;tir.  Bu edilgen çatılıdır, edilgenin dersi etkendir. &lt;br /&gt;
&amp;quot;Not : Cümlede gerçek öznesi belli olmayan; eylemin bildirdiği işi yapan değil, işten etkilenen durumunda öznesi bulunan fiillere “edilgen çatılı fiiller” denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Korece edilgen cümle nasıl yapılır?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Korece&#039;de bir son ek ya da fiil eki ekleyerek fiilinizi &amp;quot;edilgen&amp;quot; de çekimlemeniz gerekmektedir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de edilgen sonekleri&lt;br /&gt;
Fiil kökü + &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-이/히/리/기&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiil kökü + &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-아/어/여지다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizce&#039;deki edilgen ve Korece&#039;de edilgen biraz farklıdır,  fiil köküne bu eklerden birini sadece eklediğinizden,  Korece&#039;de Edilgen fiil aslında bağımsız etken fiil gibi çalışır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Anlamı&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
İngilizce&#039;de edilgen cümle sadece &amp;quot;edilgen&amp;quot; cümledir. Ama Korece&#039;de fiiller “-ebilmek/mümkün olmak/yapılabilir olmak/-ecek” anlamınıda alır. Bu yüzden bu durumda &amp;quot;edilgen&amp;quot; demek neredeyse yanlış olacaktır. 1. Bölümdeki &amp;quot;edilgen&amp;quot; fiil eklerinin anlamına bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아/어/여지다 ve -이/히/리/기 arasındaki fark&lt;br /&gt;
아/어/여지다 ve -이/히/리/기 hangi fiil köküne geleceğine dair bir kural yoktur. Anadili konuşanlar genellikle daha önce işittikleri kelimelerin kullanımlarına dayalı olarak hangi ekli kullanacaklarını belirlerler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Fiil kökü&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;+ -아/어/여지다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt; çekimleme kuralı 1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;4.Seviye 28.Dersimizde bir sıfatı &amp;quot;&amp;quot;sıfat+laşmak/sıfat haline gelmek&amp;quot;&amp;quot; şeklinde değişmesi için çekimlenen -아/어/여지다 tanıtmıştık, ama -아/어/여지다 EYLEM fiilleriye kullandığınızda fiil edilgen anlamını alır.&lt;br /&gt;
&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Fiili geniş zaman şeklinde değiştir&lt;br /&gt;
2. -(아/어/여)요 düşür&lt;br /&gt;
3. -(아/어/여)지다 ekle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
자르다 (ca-rı-da) = kesmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 &amp;quot;“르 bir düzensiz&amp;quot; fiildir bu yüzden şimdiki zamanda 잘라요 çekimledik. Sonra -요 düşürdük ve -지다 ekledik ve 잘라지다 haline getirdik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자르다 → 잘라지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
풀다 (pul-da) = salmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
풀다 → 풀(어요) → 풀어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek 3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
주다 (cu-da) = vermek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주다 → 주(어요) → 주어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Fiil kökü&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;+ -이/히/리/기&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;çekimleme kuralı 2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hangi fiil köküne 이, 히, 리 ve 기 geleceğine dair &amp;quot;bir tek&amp;quot; kural yoktur, ama genel kurallar :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1) 이&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
ㅎ다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
ㅎ이다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
놓다 (azaltmak) → 놓이다 (to be put down)&lt;br /&gt;
쌓다 (to pile up) → 쌓이다 (to be piled up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2) 히&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
ㄱ다, -ㄷ다 ya da ㅂ다,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
ㄱ히다, ㄷ히다 ya da ㅂ히다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
먹다 (yemek) → 먹히다 (yenilmek)&lt;br /&gt;
닫다 (kapatmak) → 닫히다 (kapatılmak)&lt;br /&gt;
잡다 (yakalamak) → 잡히다 (yakalanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3) 리&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
ㄹ다,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
리 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
ㄹ리다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
밀다 (itmek) → 밀리다 (itilmek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4) 기&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Sözlük şeklinde fiilin sonu&lt;br /&gt;
ㄴ다, ㅁ다, ㅅ다 ya da ㅊ다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기 fiil eki eklenir ve şu şekilde değişir&lt;br /&gt;
ㄴ기다, -ㅁ기다, -ㅅ기다 ya da -ㅊ기다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
안다 (sarmak) → 안기다 (sarılmak)&lt;br /&gt;
담다 (birşeyi kutuya/çantaya sokmak) → 담기다 (çantaya/kutuya sokulmak)&lt;br /&gt;
씻다 (yıkamak) → 씻기다 (yıkanmak)&lt;br /&gt;
쫓다 (kovalamak) → 쫓기다 (kovalanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이/히/리/기 + -아/어/여지다 (Çift Edilgen)&lt;br /&gt;
Bazen, bu fiil ekinin iki çeşiti BİRLİKTE tek fiilde kullanılır&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
놓다 → 놓이다 → 놓여지다&lt;br /&gt;
안다 → 안기다 → 안겨지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun için &amp;quot;standart&amp;quot; açıklama yoktur, ama bu büyük olasılıkla insanlar edilgen çatılı fiili netleştirmek ve vurgulamak istediklerindendir. Bazı dilbilimciler &amp;quot;Çift edilgen çatılı&amp;quot; lığın yanlış olduğunu savunuyorlar, ama zaten yaygın olarak kullanılmaktadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;하다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt; fiilinin Edilgen Çatısı&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 fiilleri diğer isimlerle 하다&#039;nın birleşimidir. Aynı 이용하다 (kullanmak), 연구하다 (araştırmak), gibi. 하다 fiilini edilgen çatılı hale getirmek için 하다&#039;yı 되다&#039;ya çevirmeniz gereklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이용하다 → 이용되다 (kullanılmak)&lt;br /&gt;
연구하다 → 연구되다 (araştırılmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다/되다 için bile çift edilgen çatılı sık sık kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이용되다 = 이용되어지다&lt;br /&gt;
연구되다 = 연구되어지다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu Edilgen Çatı dersimizin 1. Bölümü. 2. Bölümde edilgen çatılar Korece&#039;de “olasılık” ya da “yeteneklilik” anlamını nasıl alır bakalım.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_29&amp;diff=25571</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 29</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_29&amp;diff=25571"/>
		<updated>2011-11-01T17:39:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde, Korece &amp;#039;bütün, tüm, hepsi, tamamen, bütünüyle&amp;#039; kelimesinin nasıl söylendiğini öğreteceğiz.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;- 다 [ta] = bütün, tüm, hepsi, ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde, Korece &#039;bütün, tüm, hepsi, tamamen, bütünüyle&#039; kelimesinin nasıl söylendiğini öğreteceğiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;- 다 [ta] = bütün, tüm, hepsi, tamamen, bütünüyle&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aynı zamanda &#039;daha&#039; kelimesinin nasıl söylendiğini gözden geçirelim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;- 더 [to] = daha&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizcenin konuşulduğu pek çok cümlede sıfat ve isim kullanılır. Korece konuşulanlarda zarf ve fiil kullanılır. Bu durum sık sık çevirmen ve tercümanlar için sorun olabilir. Fakat daha doğal Korece cümlelerin nasıl oluşturulduğunu anlamanız bunu aklınızda tutmanıza yardım edecek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;다 [ta]&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; kelimesinin nasıl kullanıldığına göz atalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 다 주세요. [ta cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hepsini veriniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 다 했어요. [ta hes-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hepsi bitti. / Hepsini bitirdim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 다 왔어요? [ta vas-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Herkes geldi mi? / Hepsi geldi mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 다 살 거예요? [ta sal go-ye-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hepsini satın alacak mısın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki örneklerin birkaçında, 다 kelimesi isim olarak kullanılmış gibi görünüyor ve öyle. Fakat yinede fiil üzerinde daha güçlü bir etkisi vardır.Bu yüzden 다 kelimesini zarf olarak görebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
커피를 마시다 [ko-pi-rıl ma-şi-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= kahveyi içmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
커피를 다 마시다 [ko-pi-rıl ta ma-şi-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= kahveyi tamamen içmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıda 2.cümledeki &#039;daha&#039; kelimesi İngilizcede &#039;kahve&#039; yi tanımlamak için kullanılmıştı fakat Korecede bu kelime &#039;içmek&#039; (마시다) eylemini tasvir etmek için kullanılmıştır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책을 읽다 [çe-gıl ilg-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= kitabı okumak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책을 다 읽다 [çe-gıl ta ilg-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= kitabı tamamen okumak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= kitabı okuyup bitirmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sıkça sorulan sorular:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soru: 다  sadece fiili niteliyorsa ,  “kitabın tamamı”  ya da “bütün kitap” nasıl  dersiniz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cevap: Diğer kelimeye benzeyen 전체 [ con-çe] yada 전부 [ con-bu] kelimelerini kullanabilirsiniz. &#039;kitabın tamamı/ tüm kitap&#039; 책 전체 yada 책 전부 şeklindedir. Fakat uygun bağlaç kullanılmadığında sesi çok iyi olmayabilir. Bu yüzden bazı durumlarda 더 kullanmak daha iyidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;더 [to]&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; nasıl kullanılır göz atalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 더 주세요. [to cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Biraz daha veriniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 더 있어요. [to si-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=  Biraz daha var. / Daha var.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 더 사고 싶어요. [to sa-go şi-po-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Daha fazla satın almak istiyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 뭐가 더 좋아요? [mo-ga to co-a-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hangisi daha iyi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다 için yapılan açıklamanın aynısı 더 kelimesinin fiil nitelemesinde de geçerlidir. Burada 더 isim olarak kullanılıyormuş gibi görünse de, aslında gerçekte 더 사고 싶어요 söylenildiğinde şuna daha yakın olur: “satın alma işini daha fazla yapmak istiyorum.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 분 기다려 주세요. [şip-bun gi-da-ryo cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Lütfen 10 dakika bekleyiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10분 더 기다려 주세요. [şip-bun to gi-da-ryo cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Lütfen 10 dakika daha bekleyiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-보다 ve 더 kelimelerini kullanarak iki şeyin karşılaştırıldığını yeniden incelemek isterseniz, lütfen seviye 2 ders 21&#039;i kontrol edin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Örnek Cümleler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 전화 다 했어요? [ con-hva ta hes-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Telefon konuşman(telefon görüşmen) bitti mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Telefon görüşmen tamamen bitti mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Herkes telefon görüşmesi yaptı mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 준비 다 했어요. [ cun-bi ta hes-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hazırlıkları tamamen bitirdim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Bütün hazırlıkları bitirdim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hepimiz hazırız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 더 보여 주세요. [to bo-yo cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Daha fazla gösterin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bana daha fazlasını gösterin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 더 공부하고 싶으면, TTMIK에 오세요. [to gong-bu-ha-go şi-pım-yon, TTMIK-e o-seyo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Daha fazla bilgi edinmek(çalışmak) istiyorsanız TTMIK’e gelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Çalışmayı daha çok istiyorsanız TTMIK’e gelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25550</id>
		<title>TTMIK Lessons</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25550"/>
		<updated>2011-10-31T14:14:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: /* Türkçe (Turkish) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page will contain lessons from talktomeinkorean.com and translations in multiple languages, as well as links to the original lesson. If you are interested in translating these lessons into other languages, see a typo or feel you can translate something more accurately, please do so. For help on editing and other useful information, see the FAQ below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are currently translating or want to jump into translation, see can see who else is involved and you can contact each other. See other [[TTMIK_Lessons#Translators|translators]].&lt;br /&gt;
==Level==&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level1.png|link=TTMIK_Level_1]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level2.png|link=TTMIK_Level_2]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level3.png|link=TTMIK_Level_3]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level4.png|link=TTMIK_Level_4]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level5.png|link=TTMIK_Level_5]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level6 bw.png|link=TTMIK_Level_6]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[File:Iyagi.png|link=TTMIK Iyagi]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
Frequently asked questions and useful information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I start translating?===&lt;br /&gt;
Before translating, you should learn how to edit a wiki page. Most of the things you will need to learn will be in the toolbar (see below). After learning how to edit:&lt;br /&gt;
#[[Special:UserLogin|Create an account]] or [[Special:UserLogin|login]].&lt;br /&gt;
#Click on a level you want to translate&lt;br /&gt;
#Find the lesson you want to edit.&lt;br /&gt;
##If you would like to see an example of an edited page, see [[TTMIK sample page‎]]&lt;br /&gt;
#On the right side, click on the language you want to translate. If the page has not been created yet, the link will be in &amp;lt;font color=red&amp;gt;red&amp;lt;/font&amp;gt;. To create the page, just click on the red link and start editing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also change your default language by editing your [[Special:Preferences|preferences]].&lt;br /&gt;
====Basic Editing====&lt;br /&gt;
You don&#039;t even need to learn most of the wiki syntax, you can simple just use the toolbar. Highlight the text you want and click on the appropriate button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;right&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | On the Toolbar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;italics&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar italics.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;bold&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar bold.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sky blue color&amp;lt;/font&amp;gt; and&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;pink color&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar colors.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;underline&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar underline.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Special symbols such as: →&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar special chars.jpg|670px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Section headings===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%;border-bottom:1px solid rgb(170,170,170);&amp;quot;&amp;gt;Level 2 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Headings&#039;&#039; organize your writing into sections.&lt;br /&gt;
The Wiki software can automatically generate&lt;br /&gt;
a table of contents from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:132%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 3 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using more equals signs creates a subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:116%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 4 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t skip levels, like from two to four equals signs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Start with 2 equals signs not 1 because 1 creates H1 tags which should be reserved for page title.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar headers.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lists and indents===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
*Of course you can start again.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar bulletlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists&#039;&#039; are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
* Of course you can start again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar_numberedlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar indent.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I create a PDF?===&lt;br /&gt;
#On the left navigation panel at the bottom, you will see &#039;Download as PDF&#039; under Print/Export.&lt;br /&gt;
#Then wait for the rendering to finish.&lt;br /&gt;
#Then you will see a message: &amp;quot;&#039;&#039;&#039;The document file has been generated. Download the file to your computer.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
#click on the link for the pdf or right click on the link and hit &#039;save link as&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Download pdf step.jpg|thumb|Download as PDF]]&lt;br /&gt;
| [[File:PDF rendering step.jpg|thumb|Rendering]]&lt;br /&gt;
| [[File:Download file step.jpg|thumb|Save the file]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===I want to add a translation in another language. What should I do?===&lt;br /&gt;
Leave us a message on our [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] and we will add and setup the language up for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translators==&lt;br /&gt;
If you are a translator, sign your name under the language you are translating by writing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; . This will link to your username and people can leave messages on your talk page.&lt;br /&gt;
:For example - [[User:DigitalSoju|DigitalSoju]] 05:51, 31 October 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== العربية (Arabic) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Nourose|Nourose]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== 中文 (简体) (Chinese simplified) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Haha350725|Haha350725]]&lt;br /&gt;
#[[User:Maygee92|Maygee92]]&lt;br /&gt;
=== 中文 (繁體) (Chinese traditional) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wintergreen|Wintergreen]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Suomi (Finish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Silja|Silja]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ginylee|Ginylee]]&lt;br /&gt;
=== Français (French) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Beliviane|Beliviane]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Deutsch (German) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Sabrin InNae|Sabrin InNae]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== עִבְרִית (Hebrew) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wolf h|Wolf h]]&lt;br /&gt;
#[[User:WatashiDesu|WatashiDesu]]&lt;br /&gt;
=== Bahasa Indonesia (Indonesian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Andrea|Andrea]]&lt;br /&gt;
#[[User:Pestaria|Pestaria]]&lt;br /&gt;
=== Italiano (Italian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Tania|Tania]]&lt;br /&gt;
#[[User:Diotima|Diotima]]&lt;br /&gt;
=== 日本語 (Japanese) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Yuichipotter|Yuichipotter]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Kreyòl ayisyen (Creole) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Magyar nyelv (Hungarian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Harkai Daniella|Harkai Daniella]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Bahasa Malaysia (Malaysian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Leejoux|Leejoux]]&lt;br /&gt;
#[[User:Erlynda|Erlynda]]&lt;br /&gt;
=== Nederlands (Dutch)  ===&lt;br /&gt;
#[[User:Miraker|Miraker]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
===  Português (Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Heartborne|Heartborne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Português Brasileiro (Brazilian Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Kbelo55|Kbelo55]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Język Polski (Polish) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Română (Romanian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Русский язык (Romanian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Slovenščina (Slovenian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Español (Spanish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Zyan|Zyan]]&lt;br /&gt;
#[[User:IvonneD.|IvonneD.]]&lt;br /&gt;
#[[User:Niltze|Niltze]]&lt;br /&gt;
=== Tagalog ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== ภาษาไทย (Thai) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Türkçe (Turkish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:MeLek|MeLek]]&lt;br /&gt;
#[[User:K.Nur|K.Nur]]&lt;br /&gt;
#[[User:Beyza91|Beyza91]]&lt;br /&gt;
#[[User:esmara|esmara]]&lt;br /&gt;
#[[User:Efsun|Efsun]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esperanto ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Српски  (Serbian)===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25548</id>
		<title>TTMIK Lessons</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25548"/>
		<updated>2011-10-31T14:02:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: /* Türkçe (Turkish) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page will contain lessons from talktomeinkorean.com and translations in multiple languages, as well as links to the original lesson. If you are interested in translating these lessons into other languages, see a typo or feel you can translate something more accurately, please do so. For help on editing and other useful information, see the FAQ below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are currently translating or want to jump into translation, see can see who else is involved and you can contact each other. See other [[TTMIK_Lessons#Translators|translators]].&lt;br /&gt;
==Level==&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level1.png|link=TTMIK_Level_1]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level2.png|link=TTMIK_Level_2]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level3.png|link=TTMIK_Level_3]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level4.png|link=TTMIK_Level_4]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level5.png|link=TTMIK_Level_5]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level6 bw.png|link=TTMIK_Level_6]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[File:Iyagi.png|link=TTMIK Iyagi]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
Frequently asked questions and useful information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I start translating?===&lt;br /&gt;
Before translating, you should learn how to edit a wiki page. Most of the things you will need to learn will be in the toolbar (see below). After learning how to edit:&lt;br /&gt;
#[[Special:UserLogin|Create an account]] or [[Special:UserLogin|login]].&lt;br /&gt;
#Click on a level you want to translate&lt;br /&gt;
#Find the lesson you want to edit.&lt;br /&gt;
##If you would like to see an example of an edited page, see [[TTMIK sample page‎]]&lt;br /&gt;
#On the right side, click on the language you want to translate. If the page has not been created yet, the link will be in &amp;lt;font color=red&amp;gt;red&amp;lt;/font&amp;gt;. To create the page, just click on the red link and start editing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also change your default language by editing your [[Special:Preferences|preferences]].&lt;br /&gt;
====Basic Editing====&lt;br /&gt;
You don&#039;t even need to learn most of the wiki syntax, you can simple just use the toolbar. Highlight the text you want and click on the appropriate button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;right&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | On the Toolbar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;italics&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar italics.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;bold&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar bold.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sky blue color&amp;lt;/font&amp;gt; and&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;pink color&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar colors.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;underline&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar underline.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Special symbols such as: →&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar special chars.jpg|670px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Section headings===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%;border-bottom:1px solid rgb(170,170,170);&amp;quot;&amp;gt;Level 2 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Headings&#039;&#039; organize your writing into sections.&lt;br /&gt;
The Wiki software can automatically generate&lt;br /&gt;
a table of contents from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:132%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 3 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using more equals signs creates a subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:116%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 4 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t skip levels, like from two to four equals signs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Start with 2 equals signs not 1 because 1 creates H1 tags which should be reserved for page title.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar headers.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lists and indents===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
*Of course you can start again.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar bulletlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists&#039;&#039; are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
* Of course you can start again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar_numberedlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar indent.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I create a PDF?===&lt;br /&gt;
#On the left navigation panel at the bottom, you will see &#039;Download as PDF&#039; under Print/Export.&lt;br /&gt;
#Then wait for the rendering to finish.&lt;br /&gt;
#Then you will see a message: &amp;quot;&#039;&#039;&#039;The document file has been generated. Download the file to your computer.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
#click on the link for the pdf or right click on the link and hit &#039;save link as&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Download pdf step.jpg|thumb|Download as PDF]]&lt;br /&gt;
| [[File:PDF rendering step.jpg|thumb|Rendering]]&lt;br /&gt;
| [[File:Download file step.jpg|thumb|Save the file]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===I want to add a translation in another language. What should I do?===&lt;br /&gt;
Leave us a message on our [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] and we will add and setup the language up for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translators==&lt;br /&gt;
If you are a translator, sign your name under the language you are translating by writing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; . This will link to your username and people can leave messages on your talk page.&lt;br /&gt;
:For example - [[User:DigitalSoju|DigitalSoju]] 05:51, 31 October 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== العربية (Arabic) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Nourose|Nourose]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== 中文 (简体) (Chinese simplified) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Haha350725|Haha350725]]&lt;br /&gt;
#[[User:Maygee92|Maygee92]]&lt;br /&gt;
=== 中文 (繁體) (Chinese traditional) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wintergreen|Wintergreen]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Suomi (Finish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Silja|Silja]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ginylee|Ginylee]]&lt;br /&gt;
=== Français (French) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Beliviane|Beliviane]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Deutsch (German) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Sabrin InNae|Sabrin InNae]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== עִבְרִית (Hebrew) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wolf h|Wolf h]]&lt;br /&gt;
#[[User:WatashiDesu|WatashiDesu]]&lt;br /&gt;
=== Bahasa Indonesia (Indonesian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Andrea|Andrea]]&lt;br /&gt;
#[[User:Pestaria|Pestaria]]&lt;br /&gt;
=== Italiano (Italian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Tania|Tania]]&lt;br /&gt;
#[[User:Diotima|Diotima]]&lt;br /&gt;
=== 日本語 (Japanese) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Yuichipotter|Yuichipotter]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Kreyòl ayisyen (Creole) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Magyar nyelv (Hungarian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Harkai Daniella|Harkai Daniella]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Bahasa Malaysia (Malaysian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Leejoux|Leejoux]]&lt;br /&gt;
#[[User:Erlynda|Erlynda]]&lt;br /&gt;
=== Nederlands (Dutch)  ===&lt;br /&gt;
#[[User:Miraker|Miraker]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
===  Português (Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Heartborne|Heartborne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Português Brasileiro (Brazilian Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Kbelo55|Kbelo55]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Język Polski (Polish) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Română (Romanian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Русский язык (Romanian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Slovenščina (Slovenian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Español (Spanish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Zyan|Zyan]]&lt;br /&gt;
#[[User:IvonneD.|IvonneD.]]&lt;br /&gt;
#[[User:Niltze|Niltze]]&lt;br /&gt;
=== Tagalog ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== ภาษาไทย (Thai) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Türkçe (Turkish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:MeLek|MeLek]]&lt;br /&gt;
#[[User:K.Nur|K.Nur]]&lt;br /&gt;
#[[User:Beyza91|Beyza91]]&lt;br /&gt;
#[[User:esmara|esmara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esperanto ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Српски  (Serbian)===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_28&amp;diff=25451</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 28</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_28&amp;diff=25451"/>
		<updated>2011-10-14T07:34:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Önceki derslerimiz sayesinde birçok ek öğrendik ve bu dersimizde bir başka ek olan  -(으)로 [-(ı)ro] ekine bakacağız.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Yapı:&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  İsi...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Önceki derslerimiz sayesinde birçok ek öğrendik ve bu dersimizde bir başka ek olan  -(으)로 [-(ı)ro] ekine bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Yapı:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İsim ünsüzle bitiyorsa +  -으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İsim ünlüyle ve ㄹ ünsüzü ile bitiyorsa + -로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)로 bir isim ve bir fiili çok yakından bağlar ve çeşitli fonsiyonlara sahip olabilir. -(으)로 ile bir nesnenin neden yapıldığını, olan birşeyin ya da hastalığın nedenini, birinin hangi yöne gittiğini,birşeyler yapan birinin kimliği yada durumunun içeriğini belirtebilirsin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 나무로 만들다 [na-mu-ro man-dıl-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 나무 (ahşap,tahta,odun) + -로 + 만들다 (yapmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ahşap ile (birşey) yapmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 왼쪽으로 가다 [ven-co-gı-ro ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 왼쪽 (sol taraf) + -으로 + 가다 (gitmek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= sola gitmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= sol tarafa gitmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이 길로 가다 [i gil-lo ga-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 이 (bu) 길 (sokak/yol) + -로 + 가다 (gitmek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= bu yoldan gitmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= bu sokaktan gitmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 펜으로 쓰다 [pe-nı-ro ssı-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 펜 (kalem) + -으로 + 쓰다 (yazmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= kalem ile yazmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 한국어로 말하다 [han-gu-go-ro ma-ra-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 한국어 (Korece) + 로 + 말하다 (söylemek/konuşmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Korece(yle) konuşmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 치즈로 유명하다 [çi-cı-ro yum-yong-ha-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 치즈 (peynir) + 로 + 유명하다 (ünlü olmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= peyniriyle ünlü olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. 사고로 다치다 [sa-go-ro da-çi-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 사고 (kaza) + 로 + 다치다 (yaralanmak)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= kazada yaralanmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnek Cümleler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이거 뭐로 만들었어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-go mo-ro man-dı-ros-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bunu ne ile yaptın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bu neyle yapıldı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 오늘 택시로 왔어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-nıl tek-şi-ro vas-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bugün taksiyle mi geldin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 버스로 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[bo-sı-ro gal go-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Otobüsle gideceğim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 저를 친구로 생각해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[co-rıl çin-gu-ro seng-ga-ke-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Beni arkadaşın olarak düşünüyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 2번 출구로 나오세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-bon çul-gu-ro na-o-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 2 numaralı kapıdan çıkınız&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_30&amp;diff=25450</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 30</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_30&amp;diff=25450"/>
		<updated>2011-10-13T16:21:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Önceki bazı derslerimiz sayesinde, birilerine bir şeyler yapmalarını nasıl söyleyeceğimizi öğrenmiştik. Bu dersimizde ise, birilerine bir şeyleri yapmamalarını yada...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Önceki bazı derslerimiz sayesinde, birilerine bir şeyler yapmalarını nasıl söyleyeceğimizi öğrenmiştik. Bu dersimizde ise, birilerine bir şeyleri yapmamalarını yada yaptıkları şeyi bırakmalarını nasıl söyleyeceğimizi öğreneceğiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birilerine bir şey yapmalarını söylemek için -(으)세요 kullanıldığını zaten öğrenmiştik, burada sadece birkaç fiil bilmelisiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;말다 [mal-da] = yapmayı kesmek,bırakmak / yapmamak / yapmayı durdurmak&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)세요 ile biten kelime kullandığınızda bu 마세요 [ma-se-yo] olur. Fakat diğer fiillerle birleştirip bir şeyi &#039;yapma&#039; demek istediğinizde, fiil kökünden sonra -지 [-ci] son ekini kullanmanız gerekir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Fiil kökü + -지 마세요 [-ci ma-se-yo]&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가지 마세요. [ga-ci ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Gitmeyin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하지 마세요. [ha-jci ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Yapmayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사지 마세요. [sa-ci ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Satın almayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Örnek Cümleler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 만지지 마세요. [man-ci-ci ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dokunmayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 웃지 마세요. [ut-ci ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Gülmeyin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 걱정하지 마세요. [kog-cong-ha-ci ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Endişelenmeyin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 경은 씨한테 말하지 마세요. [gyong-ın şi-han-te ma-ra-ci ma-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=  경은&#039;a söylemeyin /  경은&#039;a bundan bahsetmeyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 아직 보내지 마세요. 아직 다 안 썼어요. [a-cik bo-ne-ci ma-se-yo. a-cik da an sos-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Henüz göndermeyin(daha göndermeyin). Daha yazmadım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_20&amp;diff=25438</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 20</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_20&amp;diff=25438"/>
		<updated>2011-10-12T12:54:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullan...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullanabileceğinize odaklanıyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu dersimize 3 anahtar cümleyle başlayacağız,  bu cümlelerin bölümlerini değiştireceğiz böylelikle ezberinizde bu aynı üç cümle olmayacak. Kurabildiğiniz Korece cümlelerle ilgili mümkün olabildiğince esnek olabilmenizi istiyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Anahtar Cümle 1&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;쇼핑도 할 겸, 친구도 만날 겸, 홍대에 갈 수도 있어요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(şyo-ping-do hal gyom, çin-gu-do man-nal gyom hon-de-e- kal su-do is-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alışveriş yapmak içinde, arkadaşımla buluşmak içinde, Hongdae&#039;a gidebilirimde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Anahtar Cümle 2&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;내일 다시 오거나, 아니면 다른 사람에게 부탁할게요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ne-il ta-şi o-go-na, a-nim-yon ta-rın sa-ra-me-ge pu-tag-hal-ke-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yarın yine geleceğim ya da başkasına soracağım. (bir iyilik yapmasını isteyeceğim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Anahtar Cümle 3&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그러니까, 누구하고 같이 갈 거라고요?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-ro-nig-ka nu-gu-ha-go kat-çi kal ko-ra-go-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yani, kiminle birlikte gideceğini söylüyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 1 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;쇼핑도 할 겸, 친구도 만날 겸, 홍대에 갈 수도 있어요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alışveriş yapmak içinde, arkadaşımla buluşmak içinde, Hongdae&#039;a gidebilirimde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구도 만날 겸 = arkadaşımla buluşmak içinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공부도 할 겸 = çalışmak içinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인사도 할 겸 = selam demek içinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가격도 알아볼 겸 = fiyatları kontrol etmek içinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
홍대에 갈 수도 있어요. = Hongdae gidebilirimde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구를 만날 수도 있어요. = Arkadaşlarımla buluşabilirimde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 친구가 알 수도 있어요. = Arkadaşım bilebilirde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다시 올 수도 있어요. = Tekrar gelebilirimde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 2 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;내일 다시 오거나, 아니면 다른 사람에게 부탁할게요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yarın yine geleceğim ya da başkasına soracağım. (bir iyilik yapmasını isteyeceğim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 다시 오거나 = yarın yine geleceğim ya da&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구를 만나거나  = arkadaşımla buluşacağım ya da&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구한테 물어보거나 =  arkadaşıma soracağım ya da&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기에서 기다리거나 = burada bekleyeceğim ya da&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니면 다른 사람에게 부탁할게요. Ya da başkasına soracağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니면 나중에 다시 할게요. = Ya da daha sonra tekrar yapacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니면 그냥 제가 할게요. = Ya da sadece kendim yapacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니면 여기에 있을 수도 있어요. = ya da burada olabilirim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 3  ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그러니까, 누구하고 같이 갈 거라고요?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yani, kiminle birlikte gideceğini söylüyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
그러니까, 누구하고 갈 거예요? = Yani, kiminle gideceksi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러니까 이거 뭐예요? = Demek istediğim, bu nedir?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러니까 혼자 왔다고요? = Yalnız geldiğini mi söylüyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러니까 제가 안 했어요. = Demek istediğim, ben yapmadım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구하고 같이 갈 거라고요? = Kiminle birlikte geldim dedin? / Yine kiminle geldin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 할 거라고요? = Ne zaman yaptın dedin? /Yine ne zaman yaptın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이게 뭐라고요? = Bu ne dediniz?/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Esmara&amp;diff=25433</id>
		<title>User:Esmara</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Esmara&amp;diff=25433"/>
		<updated>2011-10-11T18:56:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_19&amp;diff=25431</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_19&amp;diff=25431"/>
		<updated>2011-10-11T07:50:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4.Seviye 28. Dersimizde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-아/어/여지다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fiil ekini tanıtmıştık ve &amp;quot;sıfat+leşmek/hale gelmek&amp;quot; ifadesinde nasıl kullanıldığını anlatmıştık.  Örnekle...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;4.Seviye 28. Dersimizde&#039;&#039;&#039;  &#039;&#039;&#039;-아/어/여지다&#039;&#039;&#039; fiil ekini tanıtmıştık ve &amp;quot;sıfat+leşmek/hale gelmek&amp;quot; ifadesinde nasıl kullanıldığını anlatmıştık.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnekler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예쁘다 = güzel olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예뻐지다 = güzelleşmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조용하다 = sessiz olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조용해지다 = sessizleşmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazı sıfat kelimeler (ya da tanımlayıcı fiiller) bağımsız fiil olarak dikkate alındığından genellikle -아/어/여지다 formunda kullanılırlar. Ve İngilizce&#039;de tek kelime olarak çevirisi vardır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;달라지다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (dal-la-ci-da)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다르다 (da-lı-da) = farklı olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다르 → 달라 + -아지다 = 달라지다 = değişmek, farklılaşmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기 많이 달라졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi ma-ni dal-la-cyos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası çok değişti. (farklılaştı)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭔가 달라진 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mvon-ga dal-la-cin got kat-ta-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazı şeyler değişmiş gibi hissediyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;좋아지다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (co-a-ci-da)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋다 (co-da) = iyi olmak, hoş olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋 → 좋 + -아지다 = 좋아지다 = iyileşmek, gelişmek, hoşlanmaya başlamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 가수가 좋아졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i ka-su-ga co-ac-yos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu şarkıcıdan hoşlanmaya başladım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래 실력이 좋아졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(no-re şil-lyo-gi co-ac-yos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Şarkı becerim gelişti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;3&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;많아지다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (ma-na-ci-da)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
많다 (man-da) = fazla olmak, çok olmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
많 → 많 + -아지다 = 많아지다 = fazlalaşmak, çoğalmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국으로 여행 오는 사람들이 많아졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(han-gu-gı-ro yo-heng o-nın sa-ram-dı-ri ma-mac-yos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kore&#039;yi ziyarete gelen insanlar fazlalaştı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이 많아졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(hag-sen-gi ma-nac-yos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Öğrenciler çoğaldı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;4&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;없어지다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (ob-so-ci-da)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
없다 (ob-da)  = olmamak, yok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
없 → 없 + -어지다 = 없어지다 = yok olmak/ortadan kaybolmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 핸드폰이 없어졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce hen-dı-po-ni ob-soc-yos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telefonum yok oldu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 여기 있었는데 없어졌어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ag-ka yo-gi is-son-nın-de ob-soc-yos-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az önce burda vardı (burdaydı ama) ama kayboldu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_18&amp;diff=25430</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_18&amp;diff=25430"/>
		<updated>2011-10-11T07:40:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bir başka TalkToMeInKorean dersine hoşgeldiniz. Bazen çok basit bir İngilizce kelime Korece&amp;#039;de daha karışık bir hal alabilir ve ya tam tersi. Bugünün anahtar ifadesi bun...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bir başka TalkToMeInKorean dersine hoşgeldiniz. Bazen çok basit bir İngilizce kelime Korece&#039;de daha karışık bir hal alabilir ve ya tam tersi. Bugünün anahtar ifadesi bunun bir örneğidir. Bu dersimizde Korece &amp;quot;ya da&amp;quot; nasıl denir öğrenelim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ya da&amp;quot; kelimesi isimlerle, sıfatlarla, zarflarla ya da cümleyle ilişkilendirilmek için kullanılabilir. İngilizce tüm bunların farklı kullanılışı için farklı ifadeler kullanmanıza gerek yok ama Korece&#039;de birleştirdiğiniz kelimenin türüne bağlı olarak &amp;quot;ya da&amp;quot; çevirileri farklı olabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;İsim +&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;YA DA&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;isim&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İki ismi birleştirmek için kullanmanız gereken &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)나&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원이나 영화관&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(gong-von-i-na yong-hva-gvan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Park ya da sinema salonu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이나 선생님&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(hag-seng-i-na son-seng-nim)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Öğrenci ya da öğretmen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기나 저기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-na co-gi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası ya da şurası&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Değilse&amp;quot; asıl kelime anlamı olarak &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;아니면&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; kelimesini kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원 아니면 영화관&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생 아니면 선생님&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기 아니면 저기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Fiil+&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;YA DA&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;+ fiil&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de sıfatlar aslında &amp;quot;tanımlayıcı fiiller&amp;quot; olduğundan, sıfatlar ve fiiller aynı şekilde bağlanırlar. Fiil kökünden sonra kullanmanız gereken &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-거나&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹거나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mog-go-na)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ye ya da…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
전화하거나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(con-hva-ha-go-na)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
telefon et ya da…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 가거나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ci-be ko-go-na)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eve git ya da…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zamanlar (şimdiki, geçiş ya da gelecek) son fiille ifade edilir, bu yüzden son fiil tüm cümlenin zamanı gösterdiği için çekimlenmelidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 가거나 친구를 만날 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ci-be ka-go-na çin-gu-rıl man-nal ko-ye-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eve gideceğim ya da arkadaşlarımla buluşacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen insanlar cümlenin hepsi için -거나 eklerler (Örn: 집에 가거나, 친구를 만나거나) bu durumda cümlenin bitişi için &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;하다&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (=yapmak) fiilini kullanırlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 가거나 친구를 만나거나 할 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*** Fiillerle &amp;quot;ya da&amp;quot; söylemenin bir başka yolu da &amp;quot;든지” ya da “-든가” dir, ama daha fazlası ileriki derslerimizde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Cümle +&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;ya da&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;+ cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Önceki kullanılışlarda biz isimlerle kullanılan -(이)나 ve fiillerle kullanılan -거나 &#039;yi görmüştük. İki cümle arasında &amp;quot;ya da&amp;quot; demek istediğinizde yalnızca 아니면 kullanınız. 아니면“아니다 (= yok/olmamak) + -(으)면 (= eğer/se-sa)” dan oluşur.아니면 kelime anlamı &amp;quot;değilse&amp;quot; ya da &amp;quot;öyle değilse&amp;quot; &amp;quot;yoksa&amp;quot; dir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 갈 거예요? 아니면 친구를 만날 거예요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ci-be kal ko-ye-yo? A-nim-yon çin-gu-rıl man-nal ko-ye-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eve mi gideceksin? Öyle değilse (yoksa) arkadaşınla mı buluşacaksın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 살 거예요? 아니면 다른 거 살 거예요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go sal ko-ye-yo? A-nim-yon da-rın go sal ko-ye-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu mu alacaksın? Yoksa başka şey mi alacaksın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_17&amp;diff=25428</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 17</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_17&amp;diff=25428"/>
		<updated>2011-10-11T05:38:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde, yaygın kullanılan fiil ekine bakacağız. -거든(요). Doğru ve uygun kullanıldığında çok kurnaz bir anlama sahip olur. Korecenizin kulağa daha akıcı b...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde, yaygın kullanılan fiil ekine bakacağız. -거든(요). Doğru ve uygun kullanıldığında çok kurnaz bir anlama sahip olur. Korecenizin kulağa daha akıcı be daha doğal gelmesini sağlayabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;거든(요)&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;kullanımı&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;1.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 거든(요) bir nedeni ya da birşeyin arka planını açıklamayı ifade etmek için kullanılabilir, bir sonucu ifade eden cümleden ayrı bir cümle şeklindeki -거든(요) hariç. Diğer bir ifadeyle bir şeyin nedenini ifade eden -아/어/여서, -(으)니까, ve -기 때문에&#039;dir ama bunlar aynı cümlede sonuçla birlikte kulllanılır. Ancak -거든(요)  ne yaptığınız ya da ne yapacağınız hakkında bilgi verirken genellikle ayrı eklenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(co-da mo-rı-ges-so-yo. Co bang-gım vat-go-dın-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bende bilmiyorum. Ben henüz geldiğimden..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ne-i-rin an pap-pa-yo. O-nıl i-rın ta kıt-net-go-dın-yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yarın meşgül değilim. Bugün işlerin hepsini bitirdiğimden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;2.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; -거든(요) hikayenin devam ettiğini ima ettiğinde zaman kullanılabilir. -거든(요) ile biten cümlede birşeyden bahsettiğinde karşındaki kişi gelecek cümlende söylediğin şeyle ilgili olarak başka bir şeyden bahsetmeni bekleyecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce-ga ci-gım do-ni ob-go-tın-yo. Man-van-man pil-lyo cu-se-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim şimdi param olmadığından. Sadece 10 000 won ödünç veriniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지난 주에 제주도에 갔거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ci-nan cu-e ce-cu-do-e kat-go-tın-yo. Kı-ron-de kye-sok pi-ga vas-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geçen hafta Jesu adasına gittim. Ama sürekli yağmur yağdı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 제가 지금 좀 바쁘거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(çe-ga çi-gım com pap-pı-go-dın-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben şimdi biraz meşgül olduğumdan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ag-ka hyo-cin şi man-nat-go-dın-yo. Kı-ron-de i-san-han ma-rıl hes-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biraz önce 효진 ile buluştum. Ama garip konuştu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 아직 말할 수 없어요. 비밀이거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a-cig mal-hal su ob-so-yo.) pi-mi-ri-go-dın-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hala söyleyemem. Sır olduğundan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;xxx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Genellikle -거든요 dolaylı olarak bir şeyin nedenini açıklamak ya da konuşma tarzınızı yumuşatmak istediğinizde kullanılır, ama bazen üzgün olduğunuzda  desteklerin nedenini ya da kızgınlığınızı belli etmek için cümle sonunda -거든요 kullanabilirsiniz.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
필요 없거든요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(pi-ryo ob-go-dın-yo!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerek kalmadı!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이미 늦었거든요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-mi nı-cot-ga-dın-yo!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaten çok geç!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_16&amp;diff=25427</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 16</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_16&amp;diff=25427"/>
		<updated>2011-10-11T05:28:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde - 겠 sonekine bakalım. Günlük Korece&amp;#039;de çok yaygın kullanılır, ama öğrenenler tarafından çok iyi anlaşılmamıştır, bunun başlıca nedeni çok fazla...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde - 겠 sonekine bakalım. Günlük Korece&#039;de çok yaygın kullanılır, ama öğrenenler tarafından çok iyi anlaşılmamıştır, bunun başlıca nedeni çok fazla farklı anlamı ve kullanımı olmasıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-겠-&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Çeşitli Kullanımları&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
겠- &#039;i birinin niyetini sormak için, yapacağınız açıklamak için, olacak bir şey hakkında konuşmak için, bir şey hakkında varsayımınızı göstermek için ya da yetenekler ve ya olasılıklardan bahsetmek için kullanabilirsiniz.Sık sık sabit ifadelerde kullanılır 처음 뵙겠습니다 (=Tanıştığımıza memnun oldum.) ve 잘 먹겠습니다 (=Yemek için teşekkür ederim) gibi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-시겠어요? / -시겠습니까?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;quot;….ister misin?&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu kullanım çok resmi Korece&#039;de kullanılır. Daha az resmi Korece&#039;de -(으)ㄹ래(요)? (4.Seviye 2. Ders) kullanın. Bu kullanımda -시- saygı eki daima -겠- ile kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디로 가시겠어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-di-ro ka-şi-ges-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nereye gitmek istersin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benzeri : 어디로 갈래(요)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-겠-&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;(niyeti açıklamak için) = …cağım,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resmi Korece&#039;de genellikle kullanılan, -겠- niyeti ya da yapacağınız birşeyi açıklayabilirsiniz. Daha az resmi Korece&#039;de aynı anlamı -(으)ㄹ게(요) (3. Seviye 6.Ders) ile sağlayabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 하겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ce-ga ha-ges-sım-ni-da.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben yapacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
말하지 않겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ma-ra-ci an-kes-sım-ni-da)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Söylemeyeceğim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-겠-&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;(görüşünü/fikrini/varsayımını açıklamak için kullanılan) = Bence, sanıyorum&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu -겠- in kullanımı gayri resmi ve günlük Korece konuşmalarda yaygın olarak kullanılır. Görüşünüzü ya da bir şey hakkında varsayımınızı ya da olacak bir şey hakkında varsayımızı göstermek için -겠- kullanabilirsiniz, ama siz de fikrinizle ilgili biraz dikkatli olduğunuz nüansını verirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아프겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a-pı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acıyor olmalı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이게 좋겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ge co-kes-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bence bu iyi olacak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
늦겠어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(nıt-ges-so-yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bence) Geç kalacaksın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Varsayımınızı açıklamak istediğinizde ya da bir başkasının yetenek ve ya olasılık hakkında görüşünü almak istediğinizde&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-겠&amp;lt;/font&amp;gt;-&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;kullanabilirsiniz.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
혼자서도 되겠어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(hon-ca-so-do tui-ges-so-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tek başınızada halledebilecek misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저도 들어가겠네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(co-da tı-ro-ga-get-ne-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bende gireceğim (girebilirim.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-겠-&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;sabit ifadelerde kullanımı&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukarıdaki kullanımların yanı sıra, -겠- ayrıca bazı sabit ifadelerlede kullanılabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
알겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(al-ges-sım-ni-da)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anladım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bilmiyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘들어 죽겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(him-dı-ro cug-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok yoruldum. Bu çok zor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_15&amp;diff=25426</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 15</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_15&amp;diff=25426"/>
		<updated>2011-10-11T05:15:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Korece&amp;#039;de birşeyin tanımından bahsediyorsanız ya da düşündüğünüz tanımı  ya da birşeyin özelliklerini açıklamak istediğinizde -(이)라는 것은 ifadesini kull...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Korece&#039;de birşeyin tanımından bahsediyorsanız ya da düşündüğünüz tanımı  ya da birşeyin özelliklerini açıklamak istediğinizde -(이)라는 것은 ifadesini kullanabilirsiniz. Çeşitli cümle sonu türlerini takip edilebilir, -라고 생각해요 (…düşünüyorum.), -인 것 같아요 (…gibiye benziyor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(이)라는 것은&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(이)라는 것은 -(이)라고 하는 것은 kısaltılmış şeklidir.  -(이)라고 하다 yapısı &amp;quot;söylemek&amp;quot; ve 것 &amp;quot;şey&amp;quot; ya da &amp;quot;gerçek&amp;quot; demektir, birlikte -(이)라고 하는 것 &amp;quot;söylenilen şey&amp;quot; ya da &amp;quot;söylenilen&amp;quot; demektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
부자라는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(bu-ca-ra-nın ko-sın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
부자 denilen …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zengin adam…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zengin adam (olduğunu düşündüğüm)…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자유라는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ca-yu-ra-nın ko-sın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“자유&amp;quot; denilen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Özgürlük …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Özgürlük (olduğunu düşünüyorum)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우정이라는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(u-cong-i-ra-nın ko-sın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Arkadaşlık&amp;quot; denilen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arkadaşlık&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람의 마음이라는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-ra-mui ma-ı-mi-ra-nın ko-sın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İnsanın kalbi denilen…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Daha fazla Örnek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사랑이라는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-rang-i-ra-nın ko-sın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşk denilen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
삶이라는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sal-mi-ra-nın ko-sın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayat denilen…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
꿈이라는 것은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ku-mi-ra-nın ko-sın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayal denilen…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(이)&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;라는 것은&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;kısaltılmışı&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)란&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Söylemeyi daha kolaylaştırmak için, insanlar sıksık -(이)라는 것은 u -(이)란 halinde kısaltırlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사랑이라는 것은 → 사랑이란&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
삶이라는 것은 → 삶이란&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 사랑이란 무엇일까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-rang-i-ran mu-o-şil-ka-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşk denilen şey nedir? (Aşk nedir?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 사랑이란 쉽지 않아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(sa-rang-i-ran suip-ci a-na-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşk denilen şey kolay değildir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 자유라는 것은 (자유란), 아무거나 마음대로 하는 것이 아니에요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ca-yu-ra-nın ko-sın (ca-yu-ran), a-mu-go-na ma-ım-de-ro ha-nın ko-şi a-ni-e-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Özgürlük denilen şey, herhangibir istediğini yapma şeyi değildir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 진정한 친구란, 어려울 때 도와 주는 친구예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cin-cong-han çin-gu-ran, or-yo-ul te do-va cu-nın çin-gu-ye-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerçek dost denilen kişi, zorlandığınızda(zor zamanınızda) yardım eden arkadaştır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_27&amp;diff=25425</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 27</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_27&amp;diff=25425"/>
		<updated>2011-10-11T05:06:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Önceki dersimizde birine bir şey yapmasını nasıl söyleyeceğimizi öğrenmiştik. O öğrendiğimiz saygılı formda söylemenin en iyi yolu olabilir fakat, daha iyi şekil...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Önceki dersimizde birine bir şey yapmasını nasıl söyleyeceğimizi öğrenmiştik. O öğrendiğimiz saygılı formda söylemenin en iyi yolu olabilir fakat, daha iyi şekilde iyilik isterken kullanabileceğimiz farklı bir fiil eki vardır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökünden sonra sadece  -(으)세요  eklemek yerine,  -아/어/여 + 주세요 eklersiniz. Cümle bir iyilik istemek yada başka birinden &#039;senin için&#039; bir şey yapmasını istemek anlamı kazanır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오세요. = giriniz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
와 주세요. = Benim için bir iyilik yapın ve içeri girin lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하 세요. = yapınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
해 주세요. = Lütfen bana bir iyilik yapıp bunu benim için yapar mısınız? / lütfen bunu benim için yapınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-세 ifadesi yerine -아/어/여 + 주세요 eklemek cümleyi sadece daha kibar bir hale getirmez , &#039;benim için&#039; anlamı da katar. Yani Korecede bir fiil kullansanız ve hatta harfi harfine &#039;benim için (저를 위해서)&#039; deseniz bile sadece sonuna  -아/어/여 주세요 eklemek otomatik olarak cümleye &#039;Lütfen benim için yap&#039; anlamı katar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örneğin, eğer &#039;아이스크림 사세요(dondurma satın al)&#039; demek istiyorsanız. Bunun anlamı &#039;kendine biraz dondurma al&#039; yada &#039;arkadaşına dondurma al&#039; dır. Fakat Korecede -아/어/여 + 주세요 kullanıp 아이스크림 사 주세요 derseniz &#039;Lütfen benim için dondurma al&#039; anlamına gelir. Eğer dondurma satan sizseniz anlamı &#039;Bana yardım etmek istiyorsanız lütfen biraz dondurma al&#039; olabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çoğu kez yardım istemek istediğinizde, sona -아/어/여 + 주세요 eklemek daha doğaldır. Örneğin; 저를 도우세요! (düzensiz fiillerden 돕다 : yardım etmek) demek &#039;Bana yardım et&#039; anlamı için çok doğal değildir. &#039;저를 도와 주세요&#039; yada daha doğal olması için sadece &#039;도와 주세요&#039; demeniz gerekir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세요 ve -아/어/여 주세요 tam tersi durumlarda nasıl kullanılabildiği ile ilgili biraz daha örneklere bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;가르치다 [ga-rı-çi-da] = öğretmen&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가르치세요 [ga-rı-çi-se-yo] = Öğret / Lütfen öğretin [bilinmeyen birine]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가르쳐 주세요 [ga-rı-çyo cu-se-yo] = Lütfen bana öğret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은 씨한테 가르쳐 주세요 [gyong-ın şi-han-te ga-rı-çyo cu-se-yo] = Lütfen 경은&#039;a öğretin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;보다 [bo-da] = görmek&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보세요 [bo-se-yo] = Ona bak/ lütfen ona bak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
봐 주세요. [bva cu-se-yo] = bakınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Şimdi 주세요 son ekini biraz tanıdık bir hale getirmek için 주세요&#039;nun anlamını daha yakından inceleyelim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주세요 &amp;quot;vermek&amp;quot; anlamındaki 주다&#039;dan türemiştir, bu yüzden bir fiilden sonra 주세요 ekleyerek, birşeyi yapma &amp;quot;hareketi vermek&amp;quot; anlamını eklersiniz, yani &amp;quot;benim için yap&amp;quot; anlamına gelir. Ve -아/어/여 sadece telafuzu biraz daha yumuşatan bağlantı parçasıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnek cümleler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 영어를 배우고 있어요. 도와 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[yon-go-rıl be-u-go is-so-yo. do-va cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= İngilizce öğreniyorum. Yardım eder misiniz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 도와 줄 수 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[do-va cul su is-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Yardım edebilir misiniz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[be go-pa-yo. gim-bap sa cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Acıktım. Kimbab alır mısınız/alınız&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 무서워요. 같이 가 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mu-so-vo-yo. ga-çi ka cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Korktum. Beraber gidelim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_14&amp;diff=25417</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_14&amp;diff=25417"/>
		<updated>2011-10-09T09:48:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(으)ㄹ 겸&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (-(ı)l gyom) ifadesine bakacağız ve nasıl kullanıldığına. -(으)ㄹ 겸 çift amaçlı ya da çi...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde, &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(으)ㄹ 겸&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (-(ı)l gyom) ifadesine bakacağız ve nasıl kullanıldığına. -(으)ㄹ 겸 çift amaçlı ya da çift durumlu eylemleri ya da birşeyleri açıklamak için kullanılır. İsimlerle kullanıldığında &amp;quot;/ (slash)&amp;quot; ya da &amp;quot;ve&amp;quot; olarak çevrilebilir ve fiillerle kullanıldığında (başka birşey yaparken) XYZ yapmak içinde olarak çevrilebilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;겸&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sabah/öğle yemeği&amp;quot; ya da &amp;quot;Şarkıcı/aktör&amp;quot; demek istediğinizde 겸 (gyom) kelimesini kullanın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 아침 겸 점심&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a-çim gyom com-şim)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kahvaltı ile öğle yemeği&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 가수 겸 배우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ka-su gyom be-u)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Şarkıcı ve aktör&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 화가 겸 작곡가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(hva-ga gyom cak-gok-ga)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ressam/besteci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(으)ㄹ 겸&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İki ve ya daha fazla amaçlı eylemden bahsetmek istiyorsanız, -(으)ㄹ 겸 kullanarak onları listeleyebilirsiniz. -(으)ㄹ 겸 kullanarak cümlede tek amaçtan bahsettiğinizde, diğer amaç cümlenin içeriğinden anlaşılmalıdır. Ve -(으)ㄹ 겸 genelde &amp;quot;ikisi aynı anda&amp;quot; nüansı vardır, “fiil + -(으)ㄹ 겸” önce gelen isimden sonra -도 eki kullanın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnekler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 바람 좀 쐴 겸 밖에 나왔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ba-ram com soel gyom bag-ke na-vas-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Başka bir nedeni/amacı da var ama) Biraz hava almak içinde dışarı çıktım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 영어 공부도 할 겸, 영어로 된 소설을 읽고 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yong-o kong-bu-do hal gyom, yong-o-ro tüen so-so-rıl ilg-go is-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bunu eğlenceli olduğu için yapıyorum ama) İngilizce öğrenmek içinde İngilizce olan roman okuyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 친구 생일 선물도 살 겸, 제 옷도 볼 겸, 백화점에 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(çin-gu seng-il son-mul-do sal gyom, ce ot-do bol gyom, beg-hvoa-co-me kal ko-ye-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arkadaşıma doğum günü hediyesi almak içinde, kendime kıyafet bakmak içinde mağazaya gideceğim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 산책도 할 겸, 사진도 찍을 겸, 남산에 갔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(san-çeg-do hal gyom sa-cin-do ccig-ıl gyom nam-sa-ne kas-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yürümek içinde, fotoğraf çekmek içinde, Namsan&#039;a gittim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(으)ㄹ 겸 해서&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazen insanlar sadece -(으)ㄹ 겸 birazcık kısa olduğunu düşünür ve 해서 kelimesini ekleyerek -(으)ㄹ 겸 해서 derler. -(으)ㄹ 겸 ile aynı anlamdadır ama -(으)ㄹ 겸 해서 genelde birşeyi yapmak için &amp;quot;amaçın&amp;quot; kullanıldığı ikinci fiille kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
산책도 할 겸, 사진도 찍을 겸 = 산책도 할 겸 해서, 사진도 찍을 겸 해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_13&amp;diff=25416</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_13&amp;diff=25416"/>
		<updated>2011-10-09T09:38:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Kelime Yapıcı Dersi&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bazı genel ve Korece kelimelerin yapı taşlarını anlayarak/öğrenerek nasıl genişleteceğiniz konusunda yardımcı olmak için hazı...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Kelime Yapıcı Dersi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; bazı genel ve Korece kelimelerin yapı taşlarını anlayarak/öğrenerek nasıl genişleteceğiniz konusunda yardımcı olmak için hazırlanmıştır. Kelime yapıcı ile tanıtılan kelimeler ve harflerin tümü Çince karakter (&#039;&#039;&#039;한자&#039;&#039;&#039; [han-ja]) değildir. Birçoğu Çince karakterlerine dayanmasına rağmen, anlamları Günümüz Çince&#039;sinden farklı olabilir. Sizin amacınız bu dersler sayesinde nasıl kelimelerin oluştuğunu anlamak, Korecedeki anahtar kelimeyi hatırlamak ve buradan da Korece kelime dağarcığınızı genişletmektir. Hanja karakterlerini ezberlemek zorunda değilsiniz ama isterseniz özgürsünüz!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu dersimizde &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva) kelimesine bakacağız. 과 kelimesi, Hanja 過” olarak yazılır. Anlamı &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;aşmak&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;geçmek&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot; ya da &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;çok fazla&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot; dır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (aşmak, çok fazla) + 식 (yemek) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과식&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過食&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-şik) = &#039;&#039;&#039;çok fazla yemek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (aşmak, çok fazla) + 음 (içmek) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과음&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過飮&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-ım) = &#039;&#039;&#039;çok fazla içmek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (aşmak, çok fazla) + 속 (hızlı olmak) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과속&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過速&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-sok) = &#039;&#039;&#039;hızlanmak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
통 (geçmek) + 과 (geçmek) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;통과&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;通過&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (tong-gva) = &#039;&#039;&#039;geçmek, …dan geçmek, geçmek (sınavdan&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
간 (görmek) + 과 (geçmek) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;간과&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;看過&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gan-gva) = &#039;&#039;&#039;göz yummak, önemsememek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (çok fazla) + 민 (atik, çabuk) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과민&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過敏&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-min)  =&#039;&#039;&#039; aşırı hassas olmak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (çok fazla) + 로 (emek) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과로&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過勞&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-ro) = &#039;&#039;&#039;çok çalışmak, çok emek harcamak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (geçmek) + 거 (gitmek) = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과거&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過去&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-go) = &#039;&#039;&#039;geçmek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (aşmak, çok fazla) + 대 (büyük olmak) =  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과대&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過大&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-de) = &#039;&#039;&#039;çok büyük olmak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (geçmek) + 정 (yol, limit) =  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과정&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過程&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-cong) = &#039;&#039;&#039;süreç, usul&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (aşmak, çok fazla) + 소비 (tüketim) =  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과소비&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過消費&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-so-bi) = &#039;&#039;&#039;aşırı tüketim&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
과 (çok fazla) + 신 (inanmak) =  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;과신&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;過信&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (gva-şin) = &#039;&#039;&#039;kendine fazla güvenmek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_12&amp;diff=25415</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_12&amp;diff=25415"/>
		<updated>2011-10-09T09:15:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Geçen dersimizde, &amp;quot;yani…/kastetdiğim&amp;quot; ifadesinin Korece ifadelere nasıl tercüme edilebileceğini tanıttık. Bu dersimizde duyduklarına inanmadığınızda ya da birinin d...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Geçen dersimizde, &amp;quot;yani…/kastetdiğim&amp;quot; ifadesinin Korece ifadelere nasıl tercüme edilebileceğini tanıttık. Bu dersimizde duyduklarına inanmadığınızda ya da birinin dediklerini anlamadığınızda birine &amp;quot;Ne demek istiyorsun?&amp;quot; &amp;quot;Bu ne demek?&amp;quot; ya da &amp;quot;Bu ne demek şimdi?&amp;quot; Korece nasıl söylenir bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;무슨 말이에요?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-ri-e-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istiyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu ne demek şimdi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu ne demek?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neden bahsediyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무슨 (mu-sın) &amp;quot;ne tür&amp;quot; ya da &amp;quot;hangi&amp;quot; demektir ve 말 (mal) &amp;quot;kelime&amp;quot; ya da &amp;quot;dil&amp;quot; demektir. Bu yüzden 무슨 말 (mu-sın mal) &amp;quot;ne kelime&amp;quot; &amp;quot;hangi kelime&amp;quot; ya da &amp;quot;ne tür kelime&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무슨 말이에요? Kelime anlamı &amp;quot;hangi kelime/dildir?&amp;quot; ama en doğru çevirisi &amp;quot;Ne demek istiyorsun?&amp;quot; dur. 무슨 말이에요? Yı birinin söylediği birşeyi duyduğunda inanmadığın zaman ya da ne demek istediğini anlamadığın zaman kullanabilirsin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ör)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 카메라 팔 거예요. (Kamera alacağım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: 무슨 말이에요? 카메라도 없잖아요. (Ne demek istiyorsun? Kameraman da mı yok!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;무슨 소리예요?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın so-ri-ye-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무슨 소리예요? 무슨 말이에요? İle aynıdır ama daha az resmi ve daha az saygılıdır. Bu yüzden kendinizden büyük birine ya da saygılı olmanız gerektiğinde kullanılması tavsiye edilmez. 말 &amp;quot;kelime&amp;quot; demekken 소리 &amp;quot;sesler&amp;quot; demektir. Diğer kişinin dediklerini &amp;quot;sesler&amp;quot; olarak adlandırmak istemezsiniz. Kelime anlamı olarak &amp;quot;Bu sesler ne?&amp;quot; dediğinizde 무슨 소리예요? daha güvenle kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;무슨 말씀이세요?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın mal-sı-mi-se-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de &amp;quot;saygılı&amp;quot; bir ifade yapmanın birçok yolu vardır ve &amp;quot;saygılı&amp;quot; kelimeleri kullanmakta bu yollardan biridir. 말씀 말&#039;ın saygılı şeklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Genel anlamıyla &amp;quot;Bu ne demek?&amp;quot; nasıldır?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“무슨 뜻이에요?&amp;quot; ifadesini kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 네? 그게 무슨 말이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ne? Kı-ge mu-sın ma-ri-e-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne? Bu ne demek?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne? Ne demek istiyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 그만둘 거라고요? 갑자기 무슨 말이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-man-dul ko-ra-go-yo? Kab-ca-gi mu-sın ma-ri-e-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bırakıp gidiyor musun? Aniden ne anlama geliyor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 무슨 말이에요? 제가 왜요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-ri-e-yo? Ce-ga ve-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istiyorsun? Neden ben?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 무슨 말인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-rin-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istediğini bilmiyorum/anlamıyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 무슨 말인지 알겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-rin-ci al-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istediğini biliyorum/anlıyorum.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_11&amp;diff=25414</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_11&amp;diff=25414"/>
		<updated>2011-10-09T09:07:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde &amp;quot;Yani../kastettiğim..&amp;quot; nasıl söylenir onu ele alalım. İngilizcede çeşitli şekillerde kullanılan &amp;quot;yani/kastettiğim&amp;quot; ifadesini Korece&amp;#039;de söylemenin çeşit...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde &amp;quot;Yani../kastettiğim..&amp;quot; nasıl söylenir onu ele alalım. İngilizcede çeşitli şekillerde kullanılan &amp;quot;yani/kastettiğim&amp;quot; ifadesini Korece&#039;de söylemenin çeşitli yolları vardır. Burada, bu ifadeyi Korece&#039;de açıklamanın 4 ana yolunu tanıtacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Korece&#039;de &amp;quot;anlamına gelmek&amp;quot; nasıl söylenir&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birçok İngilizce-Korece sözlükte &amp;quot;anlamına gelmek&amp;quot; in ilk çevirisi olarak “의미하다” kelimesi karşınıza gelir, ama Korece&#039;de “의미하다” kuylağa çok resmi gelir ve bu yüzden günlük hayatta kullanılmaz. &amp;quot;ABC XYZ anlamına gelir&amp;quot; demek istediğinizde, “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ABC + -은/는 + XYZ + -라는 뜻이에요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;” diyebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek) ABC + -은/는 + XYZ + -라는 뜻이에요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;뜻&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (tıt) kelimesi &amp;quot;anlam&amp;quot; olarak tanımlanan bir isimdir ve -이다 fiili ile kullanıldığında &amp;quot;Bunun anlamıdır&amp;quot; olarak ifade edilen &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;뜻이다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (tı-si-da) halini alır. Alıntı eki olan -라는[ra-nın] ile kullanıldığında, -라는 뜻이다 &amp;quot;…anlamıdır&amp;quot; ya da &amp;quot;….anlamı vardır&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Korece&#039;de &amp;quot;Yani/demek istediğim/kasdettiğim&amp;quot; nasıl söylenir&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그러니까&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (kı-ro-nik-ka)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Söylediklerinizle birine güvence vermek istediğinizde ya da bir kez daha ne demek istediğinizi açıkca anlatmak istediğinizde 그러니까 kullanabilirsin. Bu bağlamda 그러니까 &amp;quot;yani&amp;quot; olarak çevrilebilir. 그러니까 dedikten sonra, önceki söylediklerinizin özetini geçersiniz ya da daha ayrıntılı bir açıklama yaparsınız. İçeriğe bağlı olarak, Korece&#039;de this can be used to mean “you mean...” when you are checking with the other person on what he or she has said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;제 말 뜻은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (ce mal tı-sın) yada &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;제 말은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (ce ma-rın)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diğerlerinin dediklerinizi anladıklarından emin olmak istediğinizde ve zaten söylediğiniz birşeyi daha farklı ifade etmek istediğinizde “제 말 뜻은” (anlamı &amp;quot;benim kasdettiğim/demek istediğim...&amp;quot;) ya da “제 말은” (benim dediğim…) diyebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(이)라고요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (-(i) ra-go-yo) ya da &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(ㄴ/은/는)다고요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (-(n/ın/nın) ta-go-yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cümleye 그러니까 ya da 제 말 뜻은 ile başladığınızda, normalde cümleyi -라고요 ya da -다고요 ile bitirirsiniz. -라고 ve -다고 birinin dediklerinden alıntı yapmak için kullanılan fiil ekleridir. &amp;quot;..demek istediğim&amp;quot; ile bir kez daha anlatmak istediğinizi bildirdiğinizde -라고 ya da -다고 eklerini kullanmanız gerekmektedir. Sondaki -요 bildiğiniz gibi cümlenizi saygılı yapmanız için kullanılır. -(이)라고요 isimden sonra ve -다고요 fiilden sonra kullanılır.  &amp;quot;...demek istediğim&amp;quot; den sonraki cümleniz emir cümlesiyse -(으)라고요 kullanın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;(-(이)라는/-다는) 말이에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (ma-ri-e-yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
라고요 ve -다고요 ilaveten, Korece&#039;de &amp;quot;…demek istediğim&amp;quot;  demek için başka yaygın olarak kullanılan cümle eki (-(이)라는/-다는) 말이에요 dır. Buradaki 말 kelimesi &amp;quot;kelime&amp;quot; ya da &amp;quot;cümle&amp;quot; anlamına gelir ve 라는 ya da -다는 başkasının dediklerini alıntı yapmak için kullanılır. -라는 isimden sonra ve -다는 fiil kökünden sonra kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 정지훈, 그러니까, “비” 좋아해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cong-ci-hun, kı-ro-nik-ka &amp;quot;bi&amp;quot; co-a-he-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
정지훈 yani “비” &#039;yi seviyor musun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 그러니까 이거 저 준다고요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-ro-nik-ka i-go ço cun-da-go-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yani bunu bana verdiğini mi söylüyorsun? (Demek istediğin bunu bana mı veriyorsun?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yani bunu bana mı veriyorsun? (Demek istediğim bunu bana mı veriyorsun?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 그러니까, 벌써 다 했다고요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-ro-nik-ka, bol-so da het-da-go-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yani zaten hepsini bitirdiğimi söylüyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 그러니까 제 말은, 이 일에는 이 사람이 최고라고요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-ro-nik-ka ce ma-rın, i i-re-nın  sa-ra-mi çüe-go-ra-go-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yani dediğim, bu işte bu kişi en iyidir diyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 그러니까 혼자 간다는 말이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-ro-nik-ka hon-ca kan-da-nın ma-ri-e-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yani yalnız gittiğini mi söylüyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Söylediklerinizi düzeltmek için &amp;quot;Demek istediğim/kasdettiğim&amp;quot;in kullanılışı&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cümlenin ortasında kendinizi düzeltmek için &amp;quot;demek istediğim&amp;quot; demek istediğinizde Korece&#039;de “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;아니&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;” diyebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geçen Cumartesi gittim, yani, pazar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 지난 주 토요일에, 아니, 일요일에 갔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu, yani, bunu veriniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 이거, 아니, 이거 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Korece &amp;quot;Ben ciddiyim&amp;quot; nasıl söylenir&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&#039;de kullanılan &amp;quot;Ben ciddiyim&amp;quot; ifadesi sabittir, yaygın olarak buna eşdeğer olan ”&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;진짜예요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.” ya da“&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;진심이에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.” kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_10&amp;diff=25409</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_10&amp;diff=25409"/>
		<updated>2011-10-07T06:57:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullanabileceğinize odaklanıyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu dersimize 3 anahtar cümleyle başlayacağız,  bu cümlelerin bölümlerini değiştireceğiz böylelikle ezberinizde bu aynı üç cümle olmayacak. Kurabildiğiniz Korece cümlelerle ilgili mümkün olabildiğince esnek olabilmenizi istiyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 1&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(u-ri o-ça-pi nı-cıl got ka-tın-de da-ı-me kal-kka-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biz zaten geç kaldık gibiye benziyor, sonra gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 2&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ra-nın cung-i-o-so con-hva mot pa-dı-nik-ka na-cung-e con-hva-hal-ke-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çalışmanın ortasında olduğum için telefona cevap veremeyeceğim için sonra arayacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Anahtar Cümle 3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-ga ce-ga ce-il ca-cu ka-nın ka-pe-dıl cung han ko-şin-de, ka-çi ka bol-le-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası benim en sık gittiğim kafelerin içinde bir yer, beraber gitmek ister misin? (gidip görelim mi? )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 1 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biz zaten geç kaldık gibiye benziyor, sonra gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 어차피 늦을 거예요. = Biz zaten geç kalacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어차피 늦었어요. = Zaten geç kaldık.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어차피 이거 지금 못 해요. = Zaten bu şimdi yapılmaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다음에 갈까요? = Sonra gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 할까요? = Yarın yapalım mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
같이 할까요? = Beraber yapalım mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 2 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çalışmanın ortasında olduğum için telefona cevap veremeyeceğim için sonra arayacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일하는 중이에요. = Çalışıyorum. (Çalışmanın ortasındayım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공부하는 중이에요. = Çalışıyorum. (Çalışmanın ortasındayım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책 읽는 중이었어요. = Kitap okuyordum. (Kitap okumanın ortasındaydım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 하는 중이었어요? = Ne yapıyordun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요. = Şimdi telefona cevap  veremeyeceğim için sonra arayacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 바쁘니까 내일 만나요. = Bugün meşgül olduğum için yarın buluşuruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밖에 비 오니까 우산 가져가세요. = Dışarıda yağmur yağdığı için şemsiyeni yanında götür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 무거우니까 같이 들어요. = Bu ağır olduğu için beraber taşıyalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 3 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası benim en sık gittiğim kafelerin içinde bir yer, beraber gitmek ister misin? (gidip görelim mi? )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳이에요. = Benim en sık gittiğim kafelerden birisidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 제일 자주 만나는 친구들 중 한 명이에요. = Benim en sık görüştüğüm arkadaşlarımdan birisidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 제일 좋아하는 영화들 중 하나예요. = Benim en sevdiğim filmlerden birisidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
같이 가 볼래요? = Beraber gidip görelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 만날래요? = Yarın buluşalım mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구들 만날 건데, 같이 갈래요? = Arkadaşlarımla buluşacağım beraber gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 마셔 볼래요? = Bunu içmeyi denemek ister misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_10&amp;diff=25408</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_10&amp;diff=25408"/>
		<updated>2011-10-07T06:44:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullan...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu seride bugüne kadar daha çok, daha rahat ve daha esnek Korece cümle yapmak için kendinizi eğitmek için öğrendiğiniz dilbilgisi kuralları ve ifadelerini nasıl kullanabileceğinize odaklanıyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu dersimize 3 anahtar cümleyle başlayacağız,  bu cümlelerin bölümlerini değiştireceğiz böylelikle ezberinizde bu aynı üç cümle olmayacak. Kurabildiğiniz Korece cümlelerle ilgili mümkün olabildiğince esnek olabilmenizi istiyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 1&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(u-ri o-ça-pi nı-cıl got ka-tın-de da-ı-me kal-kka-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biz zaten geç kaldık gibiye benziyor, sonra gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 2&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ra-nın cung-i-o-so con-hva mot pa-dı-nik-ka na-cung-e con-hva-hal-ke-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çalışmanın ortasında olduğum için telefona cevap veremeyeceğim için sonra arayacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Anahtar Cümle 3&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-ga ce-ga ce-il ca-cu ka-nın ka-pe-dıl cung han ko-şin-de, ka-çi ka bol-le-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası benim en sık gittiğim kafelerin içinde bir yer, beraber gitmek ister misin? (gidip görelim mi? )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 1 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biz zaten geç kaldık gibiye benziyor, sonra gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 어차피 늦을 거예요. = Biz zaten geç kalacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어차피 늦었어요. = Zaten geç kaldık.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어차피 이거 지금 못 해요. = Zaten bu şimdi yapılmaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다음에 갈까요? = Sonra gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 할까요? = Yarın yapalım mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
같이 할까요? = Beraber yapalım mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Anahtar Cümle 2 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çalışmanın ortasında olduğum için telefona cevap veremeyeceğim için sonra arayacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일하는 중이에요. = Çalışıyorum. (Çalışmanın ortasındayım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공부하는 중이에요. = Çalışıyorum. (Çalışmanın ortasındayım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책 읽는 중이었어요. = Kitap okuyordum. (Kitap okumanın ortasındaydım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 하는 중이었어요? = Ne yapıyordun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요. = Şimdi telefona cevap  veremeyeceğim için sonra arayacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 바쁘니까 내일 만나요. = Bugün meşgül olduğum için yarın buluşuruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밖에 비 오니까 우산 가져가세요. = Dışarıda yağmur yağdığı için şemsiyeni yanında götür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 무거우니까 같이 들어요. = Bu ağır olduğu için beraber taşıyalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Anahtar Cümle 3 ile Açılım &amp;amp; Değişiklik Pratiği &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Cümle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası benim en sık gittiğim kafelerin içinde bir yer, beraber gitmek ister misin? (gidip görelim mi? )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳이에요. = Benim en sık gittiğim kafelerden birisidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 제일 자주 만나는 친구들 중 한 명이에요. = Benim en sık görüştüğüm arkadaşlarımdan birisidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 제일 좋아하는 영화들 중 하나예요. = Benim en sevdiğim filmlerden birisidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
같이 가 볼래요? = Beraber gidip görelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 만날래요? = Yarın buluşalım mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구들 만날 건데, 같이 갈래요? = Arkadaşlarımla buluşacağım beraber gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 마셔 볼래요? = Bunu içmeyi denemek ister misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_26&amp;diff=25407</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_26&amp;diff=25407"/>
		<updated>2011-10-06T07:40:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece saygılı formda birilerine bir şey yapmalarını nasıl söyleyeceğimizi öğreneceğiz. Bu hatta sadece iyilik isterken bile söyleyebilmemiz için en gerekli şeylerden biridir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birine bir şey yapmasını söylemek için, basitçe fiil kökünün sonuna  -(으)세요 [-(ı)se-yo]  eklersiniz. Fiil kökü ünsüzle bitiyorsa  -으세요 eklersiniz.Fiil kökü ünlüyle yada ㄹ ile bitiyorsa -세요 eklenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = gelmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Geliniz./ Buyrunuz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬다 [şüi-da] = dinlenmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬 + -세요 = 쉬세요 [şüi-se-yo] = Dinleniniz. / Lütfen biraz dinleniniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르다 [go-rı-da] = seçmek, tercih etmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르 + -세요 = 고르세요 [go-rı-se-yo] = Seçiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접다 [cob-da] = katlamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접 + -으세요 = 접으세요 [co-bı-se-yo] = Katlayınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;İstisna:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökünün son ünsüzü ㄹ ile bitiyorsa, ㄹ harfi düşer ve 세요 eklenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔다 [pal-da] = satmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔 --&amp;gt; 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Satınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birine birşey yapmasını söylemek için fiil son ekini tanıtıyoruz fakat,gerçekte, bu saygılı eki -시 , kullanılan birçok çekimleme şeklinden biridir. 세요 içinde dahil olan bu -시 eki vardır. Ama şimdi lütfen birinden birşey yapmasını istemek için kullanılan bu özelliğe odaklanalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnek cümleler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 내일 세 시에 오세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ne-il se şi-e o-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Yarın saat 3&#039;te gelin lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 공부하세요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gong-bu-ha-se-yo!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Çalışın lütfen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 경은 씨, 빨리 일하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Gyong-ın şi, ppal-li i-ra-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, hemen işinizi halledin lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 경은 씨, 쉬세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gyong-ın şi, şüi-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, dinleniniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 이거 저한테 파세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-go, ço-han-te pa-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bunu bana satınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 조심하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[co-şim-ha-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dikkatli olun. / Dikkat ediniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt; 세요 ile kullanılan birkaç birleşik ifade:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어서오세요. [o-so-o-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hoşgeldiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 안녕히 가세요. [an-nyong-hi ga-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Güle güle gidin (uğurlarken)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 안녕히 계세요. [an-nyong-hi ge-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hoşçakalın (ayrılırken)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 안녕히 주무세요. [an-nyong-hi çu-mu-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= İyi akşamlar. / İyi geceler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bazı kelimeler saygılı konuşma için özellikle form değiştirirler, ama bunları gelecek derslerde tanıtacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_9&amp;diff=25406</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_9&amp;diff=25406"/>
		<updated>2011-10-06T07:34:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄴ/는 김에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [-ın/-nın ki-me] yapısına bakacağız ve &amp;quot;hazır oradayken&amp;quot; &amp;quot;hazır buradayken&amp;quot; &amp;quot;bunu yapacak ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄴ/는 김에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [-ın/-nın ki-me] yapısına bakacağız ve &amp;quot;hazır oradayken&amp;quot; &amp;quot;hazır buradayken&amp;quot; &amp;quot;bunu yapacak olduğundan&amp;quot;  gibi şeylerde nasıl kullanıldığına bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burada 김 kelimesi, kelime olarak &amp;quot;fırsat/şans&amp;quot; ya da &amp;quot;birşeyi yapmak için neden&amp;quot; anlamına gelen bir ismidir. Ama yaygın olarak kendi anlamında &amp;quot;fırsat/şans&amp;quot; ya da &amp;quot;neden&amp;quot; olarak kullanılan bu değildir.  Neredeyse her zaman -(으)ㄴ/는 김에 yapısında kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;(으)ㄴ/는 김에&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (-(ı)n/nın ki-me)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hazır oradayken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oradayken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hazır buradayken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zaten bunu yapacak olduğundan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Kullanılışı&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. -(으)ㄴ/는 김에 yi başka birşeyi yaparken yaptığın şeylerden bahsederken (genelde aslında planlı değil) kullanabilirsin, uygun, etkili ya da bu şekilde daha kolay olduğundan.&lt;br /&gt;
Örnek) Kütüphaneyi ziyaret ettiğimde ayrıca postane içinde durdum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. -(으)ㄴ/는 김에 yi karşınızdaki kişi birşeyler yapmayı planlarken ya da bir yere giderken sizin için bir şey yapmasını sormak istediğinizde kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
Çrnek) Hazır oradayken, benim için de bunu yapabilir misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. -(으)ㄴ/는 김에 yi zaten benzer bir şey yapacağınızda ya da zaten bulunduğunuz yere yakın yer olduğunda gerçeğe dayalı birşeyler yapmayı önermek istediğinizde kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Fiil Çekimi&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(으)ㄴ 김에 geçmiş zaman cümlelerinde ve -는 김에 şimdiki zaman ve gelecek zaman cümlelerinde kullanın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnekler&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 백화점에 가는 김에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(beg-hva-co-me ka-nın ki-me)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mağazaya gittiğim(n)de&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(** Gidecek olma eylemi (= 가다) daha olmamıştır bu yüzden şimdiki zaman “가는&amp;quot; dır.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영화도 볼 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yong-hva-do bol go-ye-yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinemada izleyeceğim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서점에도 갈까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(so-co-me-do kal-ka-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kitapçıyada gidelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 서울에 온 김에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(so-u-re on ki-me)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazır Seul&#039;e gelmişken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(** Gelme eylemi (= 오다) olmuştur bu yüzden geçmiş zamanda “온” dır.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구들을 만났어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(çin-gu-dı-rıl man-nas-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arkadaşlarımla buluştum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
며칠 더 있을 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(m-yo-çil to is-sıl go-ye-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birkaç gün daha kalacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;도서관에 가는 김에, 제 책도 반납해 주세요.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(do-so-gva-ne ga-nın ki-me, ce çeg-do ban-na-pe cu-se-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kütüphaneye gittiğinde benim kitaplarımıda iade ediniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;여기 온 김에 커피 마실까요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi on ki-me ko-pi ma-şil-ka-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazır buraya gelmişken kahve içelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;시작한 김에 제가 끝까지 할게요.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(şi-cag-han ki-me ce-ga kıt-ka-çi hal-ke-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazır başlamışken ben sonuna kadar yapacağım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;밖에 나간 김에 제 부탁 하나만 들어 주세요.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ba-kke na-gan ki-me ce pu-tag ha-na-man dı-ro cu-se-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazır dışarı çıkmışken lütfen bana bir iyilik yapınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;말이 나온 김에, 우리 피자 먹을까요?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ma-ri na-on ki-me, u-ri pi-ca mo-rıl-kka-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazır laf açılmışken, biz pizza yiyelim mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_26&amp;diff=25405</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_26&amp;diff=25405"/>
		<updated>2011-10-06T07:12:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece saygılı formda birilerine bir şey yapmalarını nasıl söyleyeceğimizi öğreneceğiz. Bu hatta sadece iyilik isterken bile söyleyebilmemiz için en gerekli şeylerden biridir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birine bir şey yapmasını söylemek için, basitçe fiil kökünün sonuna  -(으)세요 [-(ı)se-yo]  eklersiniz. Fiil kökü ünsüzle bitiyorsa  -으세요 eklersiniz.Fiil kökü ünlüyle yada ㄹ ile bitiyorsa -세요 eklenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = gelmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Geliniz./ Buyrunuz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬다 [şüi-da] = dinlenmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬 + -세요 = 쉬세요 [şüi-se-yo] = Dinleniniz. / Lütfen biraz dinleniniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르다 [go-rı-da] = seçmek, tercih etmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르 + -세요 = 고르세요 [go-rı-se-yo] = Seçiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접다 [cob-da] = katlamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접 + -으세요 = 접으세요 [co-bı-se-yo] = Katlayınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;İstisna:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökünün son ünsüzü ㄹ ile bitiyorsa, ㄹ harfi düşer ve 세요 eklenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔다 [pal-da] = satmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔 --&amp;gt; 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Satınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birine birşey yapmasını söylemek için fiil son ekini tanıtıyoruz fakat,gerçekte, bu saygılı eki -시 , kullanılan birçok çekimleme şeklinden biridir. 세요 içinde dahil olan bu -시 eki vardır. Ama şimdi lütfen birinden birşey yapmasını istemek için kullanılan bu özelliğe odaklanalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnek cümleler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 내일 세 시에 오세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ne-il se şi-e o-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Yarın saat 3&#039;te gelin lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 공부하세요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gong-bu-ha-se-yo!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Çalışın lütfen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 경은 씨, 빨리 일하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Gyong-ın şi, ppal-li i-ra-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, hemen işinizi halledin lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 경은 씨, 쉬세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gyong-ın şi, şüi-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, dinleniniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 이거 저한테 파세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-go, ço-han-te pa-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bunu bana satınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 조심하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[co-şim-ha-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dikkatli olun. / Dikkat ediniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt; 세요 ile kullanılan birkaç birleşik ifade:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어서오세요. [o-so-o-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hoşgeldiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 안녕히 가세요. [an-nyong-hi ga-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Güle güle gidin (uğurlarken)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 안녕히 계세요. [an-nyong-hi ge-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Hoşçakalın (ayrılırken)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 안녕히 주무세요. [an-nyong-hi çu-mu-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= İyi akşamlar. / İyi geceler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_26&amp;diff=25404</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_26&amp;diff=25404"/>
		<updated>2011-10-06T07:01:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde Korece saygılı formda birilerine bir şey yapmalarını nasıl söyleyeceğimizi öğreneceğiz. Bu hatta sadece iyilik isterken bile söyleyebilmemiz için en ge...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece saygılı formda birilerine bir şey yapmalarını nasıl söyleyeceğimizi öğreneceğiz. Bu hatta sadece iyilik isterken bile söyleyebilmemiz için en gerekli şeylerden biridir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birine bir şey yapmasını söylemek için, basitçe fiil kökünün sonuna  -(으)세요 [-(ı)se-yo]  eklersiniz. Fiil kökü ünsüzle bitiyorsa  -으세요 eklersiniz.Fiil kökü ünlüyle yada ㄹ ile bitiyorsa -세요 eklenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = gelmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Geliniz./ Buyrunuz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬다 [şüi-da] = dinlenmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬 + -세요 = 쉬세요 [şüi-se-yo] = Dinleniniz. / Lütfen biraz dinleniniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르다 [go-rı-da] = seçmek, tercih etmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르 + -세요 = 고르세요 [go-rı-se-yo] = Seçiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접다 [cob-da] = katlamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접 + -으세요 = 접으세요 [co-bı-se-yo] = Katlayınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;İstisna:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiil kökünün son ünsüzü ㄹ ile bitiyorsa, ㄹ harfi düşer ve 세요 eklenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔다 [pal-da] = satmak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔 --&amp;gt; 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Satınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birine birşey yapmasını söylemek için fiil son ekini tanıtıyoruz fakat,gerçekte, bu saygılı eki -시 , kullanılan birçok çekimleme şeklinden biridir. 세요 içinde dahil olan bu -시 eki vardır. Ama şimdi lütfen birinden birşey yapmasını istemek için kullanılan bu özelliğe odaklanalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnek cümleler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 내일 세 시에 오세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ne-il se şi-e o-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Yarın saat 3&#039;te gelin lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 공부하세요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gong-bu-ha-se-yo!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Çalışın lütfen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 경은 씨, 빨리 일하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Gyong-ın şi, ppal-li i-ra-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, hemen işinizi halledin lütfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 경은 씨, 쉬세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gyong-ın şi, şüi-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, dinleniniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 이거 저한테 파세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-go, ço-han-te pa-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bunu bana satınız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 조심하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[co-şim-ha-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dikkatli olun. / Dikkat ediniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25403</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25403"/>
		<updated>2011-10-06T06:58:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; nasıl söylenir ele alacağız. İlk önce bunun kelimesi kelimesine çevrilemeyeceğini hatırlamanız gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;emin olmak&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ve &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;emin olmamak&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece &amp;quot;emin olmak&amp;quot; kelimesi &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;확실하다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (hvag-şi-ra-da)&#039;dır. Bu yüzden &amp;quot;emin olmamak&amp;quot; kelimesinini tam çevirisi &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;확실하지 않다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (hvag-şi-ra-ci an-ta)&#039;dır ama günlük Korece dilinde bu şekli yaygın olarak kullanılmaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;Emin misin?&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birisine birşeyden emin olduğunu sormak için 확실하다 kelimesini kullanabilirsin “확실해요?” (hvag-şi-re-yo?) diyebilirsin. Ya da bazen &amp;quot;Ciddi misin?&amp;quot; ya da &amp;quot;Gerçekten mi?&amp;quot; demek istersen “정말이에요?” (cong-ma-ri-e-yo?) diyebilirsin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;Emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; nasıl denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece en doğal &amp;quot;Emin değilim&amp;quot; ifadesi “잘 모르겠어요” (cal mo-rı-ges-so-yo) &#039;dur. 모르다 kelimesi &amp;quot;bilmemek&amp;quot; demektir ve eğer “잘 몰라요” derseniz &amp;quot;İyi bilmiyorum.&amp;quot; ya da &amp;quot;Bu konu hakkında çok şey bilmiyorum.&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;겠&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; soneki varsayım ya da niyet ifadesi ekler ( -겠- gelecek derslerimizde detaylı olarak işlenecektir.) bu yüzden 모르겠어요 dediğinde, &amp;quot;Bilmiyor gibiyim.&amp;quot; ya da &amp;quot;Bilmek isterdim ama bilmiyorum&amp;quot; dersin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;잘 모르겠어요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; burada “잘” kelimesine aslında ihtiyacın olmadığından  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;모르겠어요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; aynı anlama gelir ama “잘 모르겠어요” birçok Koreli tarafından kullanılan ve &amp;quot;Emin değilim.&amp;quot; ya da &amp;quot;Tam olarak bilmiyorum.&amp;quot; anlamına gelen ortak ve sabit bir ifadedir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim.&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; nasıl denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korecede &amp;quot;-ıp…madığı&amp;quot; -(으/느)ㄴ지 ((ı/nı) n ci) yapısıyla ifade edilir. (Göz atmak için 5. Seviye 18. Derse dönün.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim.&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soru kelimeleri ile de bu yapıyı kullanabilirsiniz. (ne zaman/ne/nerede/nasıl/kim/neden/hangisi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Şimdiki Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 누구 책인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go nu-gu çeg-in-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun kimin kitabı olduğundan emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Geçmiş Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
았/었/였는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다 끝났는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ta kın-nan-nın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hepsinin bittiğinden emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gelecek Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으)ㄹ지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으)ㄹ 건지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서점이 내일 문을 열지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(so-co-mi ne-il mu-nıl yol-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kitapçının yarın açık olacağından emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eğer sonunda &amp;quot;-mamak&amp;quot;  eklemek istiyorsanız Fiil kökü + -(으/느)ㄴ지 + Fiil kökü + 안 -(으/는)ㄴ지 yapısını kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Örnek Cümleler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어디로 갈지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-di-ro kal-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nereye gidilecek emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 내일 만날지 안 만날지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ne-il man-nal-ci an man-nal-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yarın bulup buluşulmayacağından emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 여기가 맞는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-ga man-nın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burasının doğru olduğundan emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 뭘 해야 될지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mval he-ya tüel-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne yapmalıyım emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 이게 무슨 뜻인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ge mu-sın tı-sın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu ne anlama geliyor emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25402</id>
		<title>TTMIK seviye 6 ders 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25402"/>
		<updated>2011-10-06T06:54:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;Bu dersimizde Korece &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nasıl söylenir ele alacağız. İlk önce bunun kelimesi kelimesine çevrilemeyeceğini hatırla...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; nasıl söylenir ele alacağız. İlk önce bunun kelimesi kelimesine çevrilemeyeceğini hatırlamanız gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;emin olmak&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ve &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;emin olmamak&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece &amp;quot;emin olmak&amp;quot; kelimesi &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;확실하다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (hvag-şi-ra-da)&#039;dır. Bu yüzden &amp;quot;emin olmamak&amp;quot; kelimesinini tam çevirisi &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;확실하지 않다&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (hvag-şi-ra-ci an-ta)&#039;dır ama günlük Korece dilinde bu şekli yaygın olarak kullanılmaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;Emin misin?&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birisine birşeyden emin olduğunu sormak için 확실하다 kelimesini kullanabilirsin “확실해요?” (hvag-şi-re-yo?) diyebilirsin. Ya da bazen &amp;quot;Ciddi misin?&amp;quot; ya da &amp;quot;Gerçekten mi?&amp;quot; demek istersen “정말이에요?” (cong-ma-ri-e-yo?) diyebilirsin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;Emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; nasıl denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece en doğal &amp;quot;Emin değilim&amp;quot; ifadesi “잘 모르겠어요” (cal mo-rı-ges-so-yo) &#039;dur. 모르다 kelimesi &amp;quot;bilmemek&amp;quot; demektir ve eğer “잘 몰라요” derseniz &amp;quot;İyi bilmiyorum.&amp;quot; ya da &amp;quot;Bu konu hakkında çok şey bilmiyorum.&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;겠&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; soneki varsayım ya da niyet ifadesi ekler ( -겠- gelecek derslerimizde detaylı olarak işlenecektir.) bu yüzden 모르겠어요 dediğinde, &amp;quot;Bilmiyor gibiyim.&amp;quot; ya da &amp;quot;Bilmek isterdim ama bilmiyorum&amp;quot; dersin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;잘 모르겠어요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; burada “잘” kelimesine aslında ihtiyacın olmadığından  &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;모르겠어요&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; aynı anlama gelir ama “잘 모르겠어요” birçok Koreli tarafından kullanılan ve &amp;quot;Emin değilim.&amp;quot; ya da &amp;quot;Tam olarak bilmiyorum.&amp;quot; anlamına gelen ortak ve sabit bir ifadedir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim.&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; nasıl denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korecede &amp;quot;-ıp…madığı&amp;quot; -(으/느)ㄴ지 ((ı/nı) n ci) yapısıyla ifade edilir. (Göz atmak için 5. Seviye 18. Derse dönün.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim.&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soru kelimeleri ile de bu yapıyı kullanabilirsiniz. (ne zaman/ne/nerede/nasıl/kim/neden/hangisi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Şimdiki Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 누구 책인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go nu-gu çeg-in-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun kimin kitabı olduğundan emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Geçmiş Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
았/었/였는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다 끝났는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ta kın-nan-nın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hepsinin bittiğinden emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gelecek Zaman&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으)ㄹ지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으)ㄹ 건지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서점이 내일 문을 열지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(so-co-mi ne-il mu-nıl yol-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kitapçının yarın açık olacağından emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eğer sonunda &amp;quot;-mamak&amp;quot;  eklemek istiyorsanız Fiil kökü + -(으/느)ㄴ지 + Fiil kökü + 안 -(으/는)ㄴ지 yapısını kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek Cümleler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어디로 갈지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-di-ro kal-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nereye gidilecek emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 내일 만날지 안 만날지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ne-il man-nal-ci an man-nal-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yarın bulup buluşulmayacağından emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 여기가 맞는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-ga man-nın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burasının doğru olduğundan emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 뭘 해야 될지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mval he-ya tüel-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne yapmalıyım emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 이게 무슨 뜻인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ge mu-sın tı-sın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu ne anlama geliyor emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_25&amp;diff=25401</id>
		<title>TTMIK seviye 2 ders 25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_25&amp;diff=25401"/>
		<updated>2011-10-05T17:21:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Esmara: Created page with &amp;#039;İngilizcede, &amp;#039;nerede&amp;#039; kelimesini &amp;#039;günün biri&amp;#039;,  &amp;#039;ne&amp;#039; kelimesini &amp;#039;bir şey&amp;#039;, &amp;#039;kim&amp;#039; kelimesini &amp;#039;birisi&amp;#039; yada nerede kelimesini &amp;#039;bir yer&amp;#039; şeklinde değiştirdiğinizde, kelime p...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;İngilizcede, &#039;nerede&#039; kelimesini &#039;günün biri&#039;,  &#039;ne&#039; kelimesini &#039;bir şey&#039;, &#039;kim&#039; kelimesini &#039;birisi&#039; yada nerede kelimesini &#039;bir yer&#039; şeklinde değiştirdiğinizde, kelime pek çok yönde farklılaşır. Fakat bunu Korecede yaptığınızda esas kelimeye eklediğiniz ekten başka değişen bir şey olmaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korecede &#039;ne zaman&#039; kelimesini &#039;bir gün&#039; şekline getirmek için sadece &#039;ne zaman&#039; anlamına gelen 언제 kelimesinin sonuna -ㄴ가 (-n-ga) eklenir, yani 언제 ---&amp;gt; 언젠가 haline gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bazı diğer kelimelerde de aynı kurala başvurulur.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 (ne zaman) - 언젠가 (bir gün)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 (ne) - 뭔가 (bir şey)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구 (kim) - 누군가 (biri/birisi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디 (nerede) - 어딘가 (bir yer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언젠가 미국에 가고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[on-cen-ga mi-gu-ge ka-go şi-po-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bir gün Amerika&#039;ya gitmek istiyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 미국에 가고 싶어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[on-ce mi-gu-ge ka-go şi-po-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ne zaman Amerika&#039;ya gitmek istiyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언젠가 일본에 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[on-cen-ga il-bo-ne gal go-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bir gün Japonya&#039;ya gideceğim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 일본에 갈 거예요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[on-je il-bo-ne gal go-ye-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ne zaman Japonya&#039;ya gideceksin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 찾았어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[muo ça-cas-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ne buldun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭔가 찾았어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[muon-ga ça-cas-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Birşey mi buldun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭔가 이상해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[muon-ga i-sang-he-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Birşey tuhaf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐가 이상해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[muo-ga i-sang-he-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ne tuhaf?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구 만날 거예요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nu-gu man-nal go-ye-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Kiminle buluşacaksın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누군가 왔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nu-gun-ga vas-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Birisi geldi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디에 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-di-e is-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= O Nerede?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기 어딘가에 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-din-ga-e is-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Burada bir yerde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AMA (Önemli bir nokta!) Korecede, diğer pek çok ifadede olduğu gibi bu kurala da her zaman uyulmaz.Bu ne anlama geliyor?&lt;br /&gt;
Bu, &#039;bir gün&#039; demek istediğinizde Bile 언젠가 yerine 언제 kullanabilir, &#039;bir şey&#039; için  뭐, &#039;bir yer&#039; için 어디 ve &#039;biri&#039; için 누구 ifadelerini kullanabileceğiniz anlamına geliyor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 ve 언젠가 arasındaki ayrım diğer kelimeler arasındaki ayrımdan daha zordur, fakat pek çok durumda  언젠가 kelimesi yerine  언제 koyulabilir. Esas soru kelimesi yerine  -ㄴ가 şeklini kullandığınızda, tonlamanıza dikkat etmeniz gerekir. Vurgu fiilde olmalı, asıl soru kelimelerinde değil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Örnekler:&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 샀어요? [muo sas-so-yo?] (Vurgu 뭐 kelimesinde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ne satın aldın?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 샀어요? [muo sas-so-yo?] (Vurgu 샀어요 kelimesinde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bir şey aldın mı?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 중국에 갈 거예요? [on-ce jung-gu-ge gal go-ye-yo?] (Vurgu 언제 kelimesinde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Çin&#039;e ne zaman gideceksin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 중국에 갈 거예요? [on-ce jung-gu-ge gal go-ye-yo?] (Vurgu 갈 거예요? kelimesinde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bir gün Çin&#039;e gidecek misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
</feed>