<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jgardner</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jgardner"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Jgardner"/>
	<updated>2026-04-04T22:27:45Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B2%BD%EC%83%81_dialect&amp;diff=26324</id>
		<title>경상 dialect</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EA%B2%BD%EC%83%81_dialect&amp;diff=26324"/>
		<updated>2012-02-16T23:17:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jgardner: /* Pronunciation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DialectTop}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- We might need to cover north and south 경상 dialect if there&#039;s any big differences --~~~~ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Location==&lt;br /&gt;
This is used in the 경상 region of South Korea.&lt;br /&gt;
== Age and Dialect ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger generation is perfectly capable of speaking and understand the 서울 dialect. However, they like a lot of the dialect and will use it to joke around among friends. If you don&#039;t know the dialect, you&#039;re an outsider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The older generation can&#039;t speak the 서울 dialect if their life depended on it. Even though my wife is from that area, and I&#039;ve spent several years among them, I still can&#039;t understand but one or two of the things they say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The middle-aged people try their best, but they are really not good with the 서울 dialect. If you speak with the 서울 dialect they clam up because it feels like you are being formal with them, and they can&#039;t keep up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Intonation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The principle characteristic of the 경상 dialect is its crazy (by comparison) intonation. To a 서울 dialect person, it sounds like they are throwing a tantrum or chewing someone out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pattern is generally an up-down movement in tone. The end and beginning of the sentence, even questions, is in a low tone, while it seems almost random which phrases and words are up. When they become more emotional, it increases in frequency and distance. When they are calm, it is usually only up-down, and generally only by a few tones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mannerisms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경상 people generally like to touch each other more than other areas. Don&#039;t be surprised if someone touches your arm or your head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are generally more devoted to their friends than other areas. Think of them all as [[깡페]] and it will make more sense: I watch your back, you watch mine, and we&#039;re all better off. Trust is very important, as well as keeping promises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, showing your emotions to your friends and family is not only acceptable, but required. It&#039;s ok to be angry with each other as long as you let it go eventually. They tend not to bear grudges or take offense as easily as other areas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They really, really don&#039;t like the 졸라 attitude, which tends to be more egocentric and family-focused, and much more reserved and composed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are much more &amp;quot;backwater&amp;quot; than Seoul people, preferring to be around the soil and family than the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Endings ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the -요 ending as an adult male makes you sound like a woman, or someone from Seoul. Use the -오 form and earn instant respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;ll hear a lot of so-called archaic endings (-게, -거라, etc...). Even the younger generation uses it from time to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&#039;t hear -ㅂ니다 very much, because men just use -오 so it&#039;s not needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abbreviations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 기: 것이, 게. Example: 할기다. (할것이다.)&lt;br /&gt;
* 카: -고하-. Example: 뭐라카노? (뭐라고 하노?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Words ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 무우다: 먹다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Lacks ㅟ and ㅚ. Pronounced as ㅣ and ㅔ respectively. Generally, diphthongs don&#039;t sound like diphthongs at all.&lt;br /&gt;
*Little difference between ㅡ and ㅓ, and ㅐ and ㅔ &amp;lt;!--  middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**언어 and 은어 → [어너]&lt;br /&gt;
*Lacks some double consonants, like ㅆ &amp;lt;!--  middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**쌌다 → [삳다]&lt;br /&gt;
**쌀 → [살]&lt;br /&gt;
*Dipthongs commonly loose the &#039;w&#039; sound   &amp;lt;!-- all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**사과 → [사가]&lt;br /&gt;
*Sometimes ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅡ become either ㅓ or ㅣ when there&#039;s vowel assimilation&lt;br /&gt;
**막히다 → [매키다]&lt;br /&gt;
**먹이다 → 매기다&lt;br /&gt;
**옮기다 → 앵기다 &amp;lt;!-- ?? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**죽이다 → 지기다&lt;br /&gt;
*Sometimes a ㄱ, ㅋ, or ㄲ at the beginning of a word becomes ㅈ, ㅊ, or ㅉ (old people, may be impediment.)&lt;br /&gt;
**김치 → [짐치]&lt;br /&gt;
**기름 → [지름]&lt;br /&gt;
* Sometimes ㄱ in the middle of the word disappears or becomes 우.&lt;br /&gt;
** 목욕 &amp;amp;rarr; 모욕.&lt;br /&gt;
** 먹었다 &amp;amp;rarr; 무웄다.&lt;br /&gt;
*Sometimes a beginning 히 becomes a 시 (For old people, may be speech impediment.)&lt;br /&gt;
**힘 → [심]&lt;br /&gt;
*Sometimes a beginning consonant becomes a double &amp;lt;!--  all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**과자 → [까자]&lt;br /&gt;
*Sometimes ㅔ becomes ㅣ&lt;br /&gt;
**했는데 &amp;amp;rarr; 했는디&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
The 경상 dialect maintains a trace of Middle Korean: the grammar of the dialect distinguishes between a yes-no question and a wh-question, while Standard Modern Korean does not. With an informal speech level, for example, yes-no questions end with &amp;quot;-a (아)&amp;quot; and wh-questions end with &amp;quot;-o (오)&amp;quot; in the 경상 dialect, whereas in standard speech both types of questions end in either &amp;quot;이&amp;quot; or &amp;quot;어&amp;quot; without a difference between the types of questions. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;밥 묵읏나?&amp;quot; as opposed to &amp;quot;밥 먹었니?&amp;quot; or &amp;quot;밥 먹었어?&amp;quot; — &amp;quot;Did you eat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;머 하노?&amp;quot; as opposed to &amp;quot;뭐 하니?&amp;quot; or &amp;quot;뭐 해?&amp;quot; — &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notice that the first question can be answered with a yes or no, while the latter question is to be answered otherwise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This phenomenon can also be observed in tag questions, which are answered with a yes or no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;업제 그쟈?&amp;quot; as opposed to &amp;quot;없지, 그렇지?&amp;quot; — &amp;quot;It isn&#039;t there, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
===Noun modifiers===&lt;br /&gt;
*Instead of -이 after a noun, it becomes -이가 &amp;lt;!-- ??? i don&#039;t thinks so.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
**가심이가 아푸다&lt;br /&gt;
*Instead of -을/-를, it becomes 로  &amp;lt;!-- ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**물로 묵고&lt;br /&gt;
*Instead of -한테, it becomes -인대 &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**이거 내인대 잇던 거 아이가?&lt;br /&gt;
*Instead of -와/-과, it becomes -캉 &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**내캉 가치 가자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbs===&lt;br /&gt;
*Sometimes verbs add 어 instead of 아 for glue &amp;lt;!-- ??? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**받아 → [받어]&lt;br /&gt;
*Sometimes the glue changes &amp;lt;!-- all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**비벼 → 비비&lt;br /&gt;
**줘 → 도 &lt;br /&gt;
***이리 줘 → [이리 도]&lt;br /&gt;
*Sometimes the bottom consonant isn&#039;t removed  &amp;lt;!-- all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**더워 → 덥어&lt;br /&gt;
**나아 → 낫아&lt;br /&gt;
*Some verbs are very different &amp;lt;!-- all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**먹다 → 묵다&lt;br /&gt;
***먹으면 → 무우면&lt;br /&gt;
***먹어서 → 무우서&lt;br /&gt;
===Verb Endings===&lt;br /&gt;
====Statements====&lt;br /&gt;
* -ㅁ니더/-심니더 (합쇼체)    &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* -내 (하게체)&lt;br /&gt;
* -ㄴ다/-넌다 (해라체)&lt;br /&gt;
*Verbs adding 요 for middle form add 얘 instead   &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**여기 있어요 → 여기 잇어얘&lt;br /&gt;
**여기 있는데요 → 여기 잇넌대얘&lt;br /&gt;
====Questions====&lt;br /&gt;
* -ㅁ니꺼/-심니꺼 (합쇼체)   &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* -넌교/-(으)ㄴ교 (합쇼체)   &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* -넌가/-(으)ㄴ가 (하게체)   &lt;br /&gt;
* -나 (해라체)&lt;br /&gt;
Questions with where, why, etc. end with:&lt;br /&gt;
*-넌고/-(으)ㄴ고 (하게체)&lt;br /&gt;
**어대 가넌고?&lt;br /&gt;
**이건 누구 책이고?&lt;br /&gt;
*-노 (해라체)&lt;br /&gt;
Questions with just yes or no answers, end with:&lt;br /&gt;
*-넌가/-(으)ㄴ가 (하게체)&lt;br /&gt;
**집애 가넌가?&lt;br /&gt;
**이건 니 책이가?&lt;br /&gt;
*-나 (해라체)&lt;br /&gt;
====Other====&lt;br /&gt;
*(합쇼체) (으)ㅂ시다 → -(으)입시더       &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*못V can change to [몬]V    &amp;lt;!-- all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**못 하다 → 몬 하다&lt;br /&gt;
**못 오다 → 몬 오다&lt;br /&gt;
*The quote form can change&lt;br /&gt;
**뭐라고요? → 머라꼬예?        &amp;lt;!-- middle age↑ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
**뭐라고 했냐? → 머라 캣노?     &amp;lt;!-- all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A verb description a noun can change (-는 → -넌) (-았-/-었- → -앗-/-엇-)&lt;br /&gt;
**밥을 먹은 사람 → 밥 무웃넌 사람   &amp;lt;!-- all --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
*Sometimes where you see a ㅂ or ㅅ where there isn&#039;t one in the standard dialect, it&#039;s because it&#039;s closer to older Korean (ㅸ, ㅿ)&lt;br /&gt;
*Sometimes where you see a ㅗ where there&#039;s a ㅏ in the standard dialect, it&#039;s because it&#039;s closer to older Korean (ㆍ)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! 경상 Dialect !! Standard Korean !! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ??&lt;br /&gt;
| ??&lt;br /&gt;
| ??&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{NeedsNativeCheck|If you know any of the following is used currently in this dialect, please add it to the above table.  Otherwise, you may assume that the following is either not currently used or even incorrect.}}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|+General 경상도&lt;br /&gt;
! Dialect !! Standard !! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 정구지 &lt;br /&gt;
| 부추 &lt;br /&gt;
| korean leek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 능금 &lt;br /&gt;
| 사과 &lt;br /&gt;
| apple&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 찌짐/지짐이 &lt;br /&gt;
| 전 &lt;br /&gt;
| korean pan fried food&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가시개 &lt;br /&gt;
| 가위 &lt;br /&gt;
| scissors&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 새그럽다 &lt;br /&gt;
| 시다 &lt;br /&gt;
| sour&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 정지 &lt;br /&gt;
| 부엌 &lt;br /&gt;
| kitchen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 따시다 &lt;br /&gt;
| 따뜻하다 &lt;br /&gt;
| warm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 찹다 &lt;br /&gt;
| 차갑다 &lt;br /&gt;
| cold&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 디다 &lt;br /&gt;
| 힘들다/지치다 &lt;br /&gt;
| exhausted&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 올리다 &lt;br /&gt;
| 토하다 &lt;br /&gt;
| vomit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뽀꿈쥐다 &lt;br /&gt;
| 꽉 잡다 &lt;br /&gt;
| grab tight&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 데피다 &lt;br /&gt;
| 데우다 &lt;br /&gt;
| heat up&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 봉다리 &lt;br /&gt;
| 봉지 &lt;br /&gt;
| plastic bag&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어제 아래 &lt;br /&gt;
| 그저께 &lt;br /&gt;
| the day before yesterday&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 문때다 &lt;br /&gt;
| 문지르다 &lt;br /&gt;
| rub off&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 억수로 &lt;br /&gt;
| 매우 많이 &lt;br /&gt;
| very much&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가시나&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머시마&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아 &lt;br /&gt;
| 아이 &lt;br /&gt;
| kid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아지매&lt;br /&gt;
| 고모, 이모&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아재&lt;br /&gt;
| 삼촌&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어무이&lt;br /&gt;
| 어머니&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아부지&lt;br /&gt;
| 아버지&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무시 &lt;br /&gt;
| 무&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조포 - 두부    &lt;br /&gt;
*무시 - 무&lt;br /&gt;
*엿기름 - 엿질금&lt;br /&gt;
*위 - 참외&lt;br /&gt;
*찌짐 - 부침개&lt;br /&gt;
*정구지 - 부추&lt;br /&gt;
*오그락지 - 무말랭이&lt;br /&gt;
*돌개 - 도라지&lt;br /&gt;
*지러기, 지래기 - 겉절이&lt;br /&gt;
*콩지름 - 콩나물&lt;br /&gt;
*달내이 - 달래&lt;br /&gt;
*날세이 - 냉이&lt;br /&gt;
*짐치 - 김치&lt;br /&gt;
*꼬장 - 고추장&lt;br /&gt;
*이밥 - 쌀밥&lt;br /&gt;
*무시이퍼리 - 무청&lt;br /&gt;
*빌박, 비림박, 비릴박 - 벽&lt;br /&gt;
*정낭 - 화장실&lt;br /&gt;
*정이 - 부엌&lt;br /&gt;
*돌가리 - 시멘트&lt;br /&gt;
*다황 - 성냥&lt;br /&gt;
*수낏대, 수꿋대, 수꿋대기 - 수수깡&lt;br /&gt;
*부석 - 아궁이&lt;br /&gt;
*따가리 - 뚜껑&lt;br /&gt;
*삽작 - 대문&lt;br /&gt;
*동테 - 굴렁쇠&lt;br /&gt;
*팽댕이 - 팽이&lt;br /&gt;
*두디 - 포대기&lt;br /&gt;
*방구 - 바위&lt;br /&gt;
*바꾸 - 바퀴&lt;br /&gt;
*가시개 - 가위&lt;br /&gt;
*바쁘재,보재기 - 보자기&lt;br /&gt;
*빼다지 - 서랍&lt;br /&gt;
*두지 - 뒤주&lt;br /&gt;
*치 - 체&lt;br /&gt;
*엉가-언니&lt;br /&gt;
*찌리부리하세-찝찔하게&lt;br /&gt;
*낭캐-나무&lt;br /&gt;
*조막띠-주먹&lt;br /&gt;
*날개비-날개&lt;br /&gt;
*빵개이-소꿉놀이&lt;br /&gt;
*멍다구-멍&lt;br /&gt;
*조무래기-꼬마&lt;br /&gt;
*모가치-몫&lt;br /&gt;
*입살개-고자질을 잘하는 사람&lt;br /&gt;
*오떄기-요&lt;br /&gt;
*꼬실매-곱슬머리&lt;br /&gt;
*검거추룸하다-키가 크고 눈매가 시원하다&lt;br /&gt;
*새깔깔이-새것&lt;br /&gt;
*떨이미-떨이&lt;br /&gt;
*찍자-시비&lt;br /&gt;
*꺼꾸-술래&lt;br /&gt;
*배찌-괜히&lt;br /&gt;
*골띠기-꼴뚜기&lt;br /&gt;
*덱끼리-최고&lt;br /&gt;
*저모레-글피&lt;br /&gt;
*가죽다-가깝다&lt;br /&gt;
*까재미-가자미&lt;br /&gt;
*이지다-예쁘다&lt;br /&gt;
*카바치다-덮다라는 의미&lt;br /&gt;
*짜다라-별로 그다리..란 의미&lt;br /&gt;
*새까리삐다-수두룩 많다 빼곡히많다라는의미&lt;br /&gt;
*소태-짜다&lt;br /&gt;
*뻐떡하면-걸핏하면&lt;br /&gt;
*주진부리-걸핏하면&lt;br /&gt;
*리우리-피래미&lt;br /&gt;
*끌뜩그리지마라-사물을 힐긋힐긋보는행위&lt;br /&gt;
*영판이다-똑같다&lt;br /&gt;
*부엌 - 정재&lt;br /&gt;
*간장 - 지렁&lt;br /&gt;
*고명 - 끼미&lt;br /&gt;
*삽 - 수금포&lt;br /&gt;
*가위 - 가시게&lt;br /&gt;
*벽 - 비름빡&lt;br /&gt;
*서랍 - 빼닫이(빼다지)&lt;br /&gt;
*바지 - 주봉&lt;br /&gt;
*종이 - 조&lt;br /&gt;
*기름 - 지름&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- most of them are very old fashined expressions. I&#039;m originally from 경상도. But I&#039;ve never heard about many of them. I guess my grand-grandmother and grandmother used to use those words. but 경상도 people are not use those any more. -- Jay shin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- That makes a lot of sense.  Also, we may need different sections for 경상북 and 경상남 since I think some of the terms are different.  I&#039;ve created empty sections so that natives or anyone else can put only confirmed words and phrases in the main area and we&#039;ll keep the other unconfirmed stuff after just as examples of other possible dialect words (older or maybe very region specific). --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phrases==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! 경상 Dialect !! Standard Korean !! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ??&lt;br /&gt;
| ??&lt;br /&gt;
| ??&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{NeedsNativeCheck|If you know any of the following is used currently in this dialect, please add it to the above table.  Otherwise, you may assume that the following is either not currently used or even incorrect.}}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! 경상 Dialect !! Standard !! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 밥 뭇나?/밥 먹었나? &lt;br /&gt;
| 밥 먹었어? &lt;br /&gt;
| Have you eaten?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 밥 무라 &lt;br /&gt;
| 밥 먹어. &lt;br /&gt;
| Come and eat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 와이라노/와이카노 &lt;br /&gt;
| 왜 그래? &lt;br /&gt;
| What&#039;s wrong? &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맞나? &lt;br /&gt;
| 정말? &lt;br /&gt;
| Really?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글라? &lt;br /&gt;
| 그래? &lt;br /&gt;
| Really?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뭐라캐싼노? &lt;br /&gt;
| 뭐라구?/뭐라고 얘기하고 있는거야? &lt;br /&gt;
| What are you talking about?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뭐라고 씨부리쌌노! &lt;br /&gt;
| 너 지금 무슨말을 하고있는 거야! &lt;br /&gt;
| What the hell are you talking about?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뭐고?/뭐꼬? &lt;br /&gt;
| 뭐야? &lt;br /&gt;
| What is it?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가가가가? &lt;br /&gt;
| 걔가 그사람이야? &lt;br /&gt;
| Is he the guy?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 엔가이 좀 해라 &lt;br /&gt;
| 그만 좀 해.&lt;br /&gt;
| Stop it. That&#039;s enough.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 디질래? &lt;br /&gt;
| 죽을래? &lt;br /&gt;
| Do you wanna die or something?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 죽고싶나 ? &lt;br /&gt;
| 죽고 싶어? &lt;br /&gt;
| Do you wanna die or something?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뿌사뿔라 &lt;br /&gt;
| 부셔버릴거야. &lt;br /&gt;
| I&#039;ll break it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아 쫌!! &lt;br /&gt;
| 아 그만좀 해. 너 왜자꾸 그러는거니? &lt;br /&gt;
| That&#039;s enough. What&#039;s wrong with you?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아니다안캤나 &lt;br /&gt;
| 아니라고 하지 않았니? &lt;br /&gt;
| I said no. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이리온나. &lt;br /&gt;
| 이리와. &lt;br /&gt;
| Come here.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:동남 방언]]&lt;br /&gt;
*[http://yu.ac.kr/~koredu/dapsa/etc.htm 경북방언의 일반적 특징]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dialects]]&lt;br /&gt;
[[Category:South dialects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jgardner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Family&amp;diff=26323</id>
		<title>Family</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Family&amp;diff=26323"/>
		<updated>2012-02-16T22:55:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jgardner: /* In-Laws */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 가족 &amp;lt;[[家]][[族]]&amp;gt; - the people in a family, blood relatives&lt;br /&gt;
* 가정 &amp;lt;[[家]][[庭]]&amp;gt; - a home, family (as a group), household&lt;br /&gt;
* 혈족 &amp;lt;[[血]][[族]]&amp;gt; - kinship, relation by blood&lt;br /&gt;
* 친척 &amp;lt;[[親]][[戚]]&amp;gt; - a relative&lt;br /&gt;
* 가장 &amp;lt;[[家]][[長]]&amp;gt; - the head of a family&lt;br /&gt;
* 집 - house, a euphemism for family or home.&lt;br /&gt;
* 덱 - (polite) house, a eupehemism for family or home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Immediate Family==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*부모님 &amp;lt;父母-&amp;gt; - parents (님 is an honorific suffix)&lt;br /&gt;
*아버지 (formal) / 아빠 (informal) - father/dad&lt;br /&gt;
*아머니 (formal) / 엄마 (informal) - mother/mom&lt;br /&gt;
*부부 &amp;lt;[[夫]][[婦]]&amp;gt; - married couple&lt;br /&gt;
*배우자 - (formal) spouse, husband and wife&lt;br /&gt;
*남편 &amp;lt;男便&amp;gt; - (formal) husband&lt;br /&gt;
**신랑 &amp;lt;新郞&amp;gt; - husband(friendly). This means a new husband, but wives use it to affectionately refer to their husbands.&lt;br /&gt;
** 바깥양반 - From Josen Dynasty&#039;s house, husband lives outside and wife lives inside.&lt;br /&gt;
*아내 - (formal) wife&lt;br /&gt;
** 신부 - New or young wife&lt;br /&gt;
** 마누라 - Slang, woman doesn&#039;t like because she believes it&#039;s a little bit dishonorable. From skin ship, husband and wife will lie to each other.&lt;br /&gt;
** 안사람 - (archaic) From Josen Dynasty&#039;s house&lt;br /&gt;
** 짐사람 - (impolite) wife, woman of the house.&lt;br /&gt;
*형제자매 &amp;lt;[[兄]][[弟]][[姉]][[妹]]&amp;gt; / 형제 &amp;lt;[[兄]][[弟]]&amp;gt; - Siblings, brothers and sisters&lt;br /&gt;
*형 &amp;lt;[[兄]]&amp;gt; - Older Brother (for a boy) But some generation like 40s and 50s, when they&#039;re in University, they call 형 regardless of gender.  Origin is Public Servant of Goguryo, one of 3 kingdom. In a tight organization, like street gangs, men refer to their senior men with this term, usually with 님 on the end.&lt;br /&gt;
*오빠 - Older Brother (used by females).  Also, what girls call their boyfriends (only if they&#039;re older.) When you say this to 아저씨 or 할아버지, they&#039;ll be very happy because it means the girl is flirting with them.&lt;br /&gt;
*누나 - Older Sister (used by males). What boys call their older girlfriends. Tell 아줌마 or 할머니 this. They will be more friendly.&lt;br /&gt;
*언니 - Older Sister (used by females). This is preferrable to 아가씨 for strangers because it is more friendly, but only if you&#039;re a woman.&lt;br /&gt;
*동생 &amp;lt;[[同]][[生]]&amp;gt; - Younger sibling&lt;br /&gt;
**남동생 &amp;lt;[[男]][[同]][[生]]&amp;gt; - Younger Brother&lt;br /&gt;
**여동생 &amp;lt;[[女]][[同]][[生]]&amp;gt; - Younger Sister&lt;br /&gt;
* 아우 - (somewhat archaic) Boy&#039;s younger brother. There is a joke about this word. Wolves at night call out &amp;quot;아우! 아우!&amp;quot; and then the other wolves call back &amp;quot;형! 형!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*아들 - Son&lt;br /&gt;
** 아들네미 &lt;br /&gt;
*딸 - Daughter&lt;br /&gt;
** 딸네미&lt;br /&gt;
* Negative ways to refer to your own kids when they are bad:&lt;br /&gt;
** 녀석&lt;br /&gt;
** 자식&lt;br /&gt;
** 이것이&lt;br /&gt;
* Misc. ways to refer to kids&lt;br /&gt;
** 아기&lt;br /&gt;
** 아가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In-Laws==&lt;br /&gt;
*처부모 &amp;lt;妻父母&amp;gt; Wife&#039;s family / 시부모 &amp;lt;媤父母&amp;gt; Husband&#039;s family - Parents-in-law&lt;br /&gt;
*장인 &amp;lt;丈人&amp;gt; Wife&#039;s/ 시아버지 Husband&#039;s- Father-in-law&lt;br /&gt;
** 장인어른 is how you usually say it.&lt;br /&gt;
** Women can call their father-in-law 아버님&lt;br /&gt;
*장모 &amp;lt;丈母&amp;gt; Wife&#039;s/ 시어머니 Husband&#039;s- Mother-in-law&lt;br /&gt;
** 장모님&lt;br /&gt;
** You can call your mother-in-law 어머님 whether you are male or female.&lt;br /&gt;
*사위, (your last name)사방 - Son-in-law&lt;br /&gt;
** 사위 will call his wife&#039;s family 처부모, 장인/장모&lt;br /&gt;
** Man&#039;s marriage was 장가 in Josen Dynasty. To get married is 장가가다. That&#039;s something to do with 장인/장모&lt;br /&gt;
*며느리 - Daughter-in-law&lt;br /&gt;
** 며느리 will call her husband&#039;s family 시부모, 시아버지/시어머니.&lt;br /&gt;
** Woman&#039;s marriage was 시집.  That&#039;s something to do with 시부모, 시아버지/시어머니&lt;br /&gt;
*처남 &amp;lt;妻男&amp;gt; wife&#039;s brother&lt;br /&gt;
**큰처남 is wife&#039;s older brother, 작은처남 is wife&#039;s younger brother.&lt;br /&gt;
**처제 is wife&#039;s youger sister(normally), 처형 is wife&#039;s older sister.&lt;br /&gt;
** You will hear simply 형 or 누나 in practice.&lt;br /&gt;
* 매부 &amp;lt;妹夫&amp;gt; is sister&#039;s husband.&lt;br /&gt;
** 매형 is older sister&#039;s husband.&lt;br /&gt;
** 매제 is younger siter&#039;s husband.&lt;br /&gt;
* 시숙 &amp;lt;媤叔&amp;gt; is husband&#039;s brother (normally older).&lt;br /&gt;
** 시동생 is younger brother.&lt;br /&gt;
*형수 &amp;lt;兄嫂&amp;gt; is man&#039;s older brother&#039;s wife.&lt;br /&gt;
** 계수 &amp;lt;季嫂&amp;gt; is man&#039;s younger brother&#039;s wife. Similar 제수&lt;br /&gt;
** Koreans enjoy joke each other about 형수/제수.  Though they are similar age&#039;s friend, they argue friend&#039;s wife called 제수. That is to say, my friend is my younger brother, I&#039;m 형님.&lt;br /&gt;
** 동서 &amp;lt;同壻&amp;gt; Brothers&#039; wives will call each other. (Generally)  From original meaning, just living togeter or one family (agricultural society).  So sisters&#039; husband can use this, but they prefer 서방.&lt;br /&gt;
*** As a slang, 구멍동서 is not family relationship but sharing the same sex partner.&lt;br /&gt;
** 시누이 is husband&#039;s sister. 올케 is brother&#039;s wife.&lt;br /&gt;
** Josen dynasty is sexually unequal society, so 시집 살이 isn&#039;t nice, 시누이 and 올케 isn&#039;t easy. So there&#039;s some story, 혼내는 시어머니보다 말리는 시누이가 얄밉다. (시누이 is more annoying than angry 시어머니.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extended Family==&lt;br /&gt;
*조부모 &amp;lt;祖父母&amp;gt; - Grandparents&lt;br /&gt;
*할아버지 - Grandfather (father&#039;s father)&lt;br /&gt;
*할머니 - Grandmother (father&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*외할아버지 - Grandfather (mother&#039;s father)&lt;br /&gt;
*외할머니 - Grandmother (mother&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*증조할아버지 - Great grandfather (grandfather&#039;s father)&lt;br /&gt;
*증조할머니 - Great grandmother (grandfather&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*사촌 &amp;lt;四寸&amp;gt; - Cousin&lt;br /&gt;
**사촌언니 - an elder female cousin (for a girl)&lt;br /&gt;
**사촌누나 - an elder female cousin (for a boy)&lt;br /&gt;
**사촌오빠 - an elder male cousion (for a girl)&lt;br /&gt;
**사촌형 - an elder male cousion (for a boy)&lt;br /&gt;
**사촌동생 - a younger cousin (for a boy/girl)&lt;br /&gt;
**고촌사촌 - father&#039;s brother&#039;s son/daughter &lt;br /&gt;
**이촌사촌 - mother&#039;s brother&#039;s son/daughter&lt;br /&gt;
*삼촌 &amp;lt;三寸&amp;gt; - Uncle&lt;br /&gt;
*큰아버지 / 백부 &amp;lt;伯父&amp;gt; - Uncle (father&#039;s older brother)&lt;br /&gt;
*작은아버지 / 숙부 &amp;lt;叔父&amp;gt; - Uncle (father&#039;s younger brother)&lt;br /&gt;
*아주버니 - Husband&#039;s older brother &lt;br /&gt;
*고모 &amp;lt;姑母&amp;gt; - Aunt (father&#039;s sister)&lt;br /&gt;
*이모 &amp;lt;姨母&amp;gt; - Aunt (mother&#039;s sister)&lt;br /&gt;
*숙모 &amp;lt;叔母&amp;gt; / 작은어머니 - Aunt (father&#039;s younger brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
*백모 &amp;lt;伯母&amp;gt; - Aunt (father&#039;s older brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
*고모부 &amp;lt;姑母夫&amp;gt; - Uncle (father&#039;s sister&#039;s husband)&lt;br /&gt;
*이모부 &amp;lt;姨母夫&amp;gt; - Uncle (mother&#039;s sister&#039;s husband)&lt;br /&gt;
*조카 - Nephew&lt;br /&gt;
*조카딸 / 질녀 &amp;lt;姪女&amp;gt; - Niece&lt;br /&gt;
*손자 &amp;lt;孫子&amp;gt; - Grandson&lt;br /&gt;
*손녀 &amp;lt;孫女&amp;gt; - Granddaughter&lt;br /&gt;
[[Category:Vocabulary]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jgardner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Family&amp;diff=26322</id>
		<title>Family</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Family&amp;diff=26322"/>
		<updated>2012-02-16T22:49:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jgardner: /* Immediate Family */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 가족 &amp;lt;[[家]][[族]]&amp;gt; - the people in a family, blood relatives&lt;br /&gt;
* 가정 &amp;lt;[[家]][[庭]]&amp;gt; - a home, family (as a group), household&lt;br /&gt;
* 혈족 &amp;lt;[[血]][[族]]&amp;gt; - kinship, relation by blood&lt;br /&gt;
* 친척 &amp;lt;[[親]][[戚]]&amp;gt; - a relative&lt;br /&gt;
* 가장 &amp;lt;[[家]][[長]]&amp;gt; - the head of a family&lt;br /&gt;
* 집 - house, a euphemism for family or home.&lt;br /&gt;
* 덱 - (polite) house, a eupehemism for family or home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Immediate Family==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*부모님 &amp;lt;父母-&amp;gt; - parents (님 is an honorific suffix)&lt;br /&gt;
*아버지 (formal) / 아빠 (informal) - father/dad&lt;br /&gt;
*아머니 (formal) / 엄마 (informal) - mother/mom&lt;br /&gt;
*부부 &amp;lt;[[夫]][[婦]]&amp;gt; - married couple&lt;br /&gt;
*배우자 - (formal) spouse, husband and wife&lt;br /&gt;
*남편 &amp;lt;男便&amp;gt; - (formal) husband&lt;br /&gt;
**신랑 &amp;lt;新郞&amp;gt; - husband(friendly). This means a new husband, but wives use it to affectionately refer to their husbands.&lt;br /&gt;
** 바깥양반 - From Josen Dynasty&#039;s house, husband lives outside and wife lives inside.&lt;br /&gt;
*아내 - (formal) wife&lt;br /&gt;
** 신부 - New or young wife&lt;br /&gt;
** 마누라 - Slang, woman doesn&#039;t like because she believes it&#039;s a little bit dishonorable. From skin ship, husband and wife will lie to each other.&lt;br /&gt;
** 안사람 - (archaic) From Josen Dynasty&#039;s house&lt;br /&gt;
** 짐사람 - (impolite) wife, woman of the house.&lt;br /&gt;
*형제자매 &amp;lt;[[兄]][[弟]][[姉]][[妹]]&amp;gt; / 형제 &amp;lt;[[兄]][[弟]]&amp;gt; - Siblings, brothers and sisters&lt;br /&gt;
*형 &amp;lt;[[兄]]&amp;gt; - Older Brother (for a boy) But some generation like 40s and 50s, when they&#039;re in University, they call 형 regardless of gender.  Origin is Public Servant of Goguryo, one of 3 kingdom. In a tight organization, like street gangs, men refer to their senior men with this term, usually with 님 on the end.&lt;br /&gt;
*오빠 - Older Brother (used by females).  Also, what girls call their boyfriends (only if they&#039;re older.) When you say this to 아저씨 or 할아버지, they&#039;ll be very happy because it means the girl is flirting with them.&lt;br /&gt;
*누나 - Older Sister (used by males). What boys call their older girlfriends. Tell 아줌마 or 할머니 this. They will be more friendly.&lt;br /&gt;
*언니 - Older Sister (used by females). This is preferrable to 아가씨 for strangers because it is more friendly, but only if you&#039;re a woman.&lt;br /&gt;
*동생 &amp;lt;[[同]][[生]]&amp;gt; - Younger sibling&lt;br /&gt;
**남동생 &amp;lt;[[男]][[同]][[生]]&amp;gt; - Younger Brother&lt;br /&gt;
**여동생 &amp;lt;[[女]][[同]][[生]]&amp;gt; - Younger Sister&lt;br /&gt;
* 아우 - (somewhat archaic) Boy&#039;s younger brother. There is a joke about this word. Wolves at night call out &amp;quot;아우! 아우!&amp;quot; and then the other wolves call back &amp;quot;형! 형!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*아들 - Son&lt;br /&gt;
** 아들네미 &lt;br /&gt;
*딸 - Daughter&lt;br /&gt;
** 딸네미&lt;br /&gt;
* Negative ways to refer to your own kids when they are bad:&lt;br /&gt;
** 녀석&lt;br /&gt;
** 자식&lt;br /&gt;
** 이것이&lt;br /&gt;
* Misc. ways to refer to kids&lt;br /&gt;
** 아기&lt;br /&gt;
** 아가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In-Laws==&lt;br /&gt;
*처부모 &amp;lt;妻父母&amp;gt; Wife&#039;s family / 시부모 &amp;lt;媤父母&amp;gt; Husband&#039;s family - Parents-in-law&lt;br /&gt;
*장인 &amp;lt;丈人&amp;gt; Wife&#039;s/ 시아버지 Husband&#039;s- Father-in-law &lt;br /&gt;
*장모 &amp;lt;丈母&amp;gt; Wife&#039;s/ 시어머니 Husband&#039;s- Mother-in-law&lt;br /&gt;
*사위 - Son-in-law&lt;br /&gt;
** 사위 will call his wife&#039;s family 처부모, 장인/장모&lt;br /&gt;
** Man&#039;s marriage was 장가 in Josen Dynasty.  That&#039;s something to do with 장인/장모&lt;br /&gt;
*며느리 - Daughter-in-law&lt;br /&gt;
** 며느리 will call her husband&#039;s family 시부모, 시아버지/시어머니.&lt;br /&gt;
** Woman&#039;s marriage was 시집.  That&#039;s something to do with 시부모, 시아버지/시어머니&lt;br /&gt;
*처남 &amp;lt;妻男&amp;gt; wife&#039;s brother&lt;br /&gt;
**큰처남 is wife&#039;s older brother, 작은처남 is wife&#039;s younger brother.&lt;br /&gt;
**처제 is wife&#039;s youger sister(normally), 처형 is wife&#039;s older sister.&lt;br /&gt;
* 매부 &amp;lt;妹夫&amp;gt; is sister&#039;s husband.&lt;br /&gt;
** 매형 is older sister&#039;s husband.&lt;br /&gt;
** 매제 is younger siter&#039;s husband.&lt;br /&gt;
* 시숙 &amp;lt;媤叔&amp;gt; is husband&#039;s brother (normally older).&lt;br /&gt;
** 시동생 is younger brother.&lt;br /&gt;
*형수 &amp;lt;兄嫂&amp;gt; is man&#039;s older brother&#039;s wife.&lt;br /&gt;
** 계수 &amp;lt;季嫂&amp;gt; is man&#039;s younger brother&#039;s wife. Similar 제수&lt;br /&gt;
** Koreans enjoy joke each other about 형수/제수.  Though they are similar age&#039;s friend, they argue friend&#039;s wife called 제수. That is to say, my friend is my younger brother, I&#039;m 형님.&lt;br /&gt;
** 동서 &amp;lt;同壻&amp;gt; Brothers&#039; wives will call each other. (Generally)  From original meaning, just living togeter or one family (agricultural society).  So sisters&#039; husband can use this, but they prefer 서방. &lt;br /&gt;
*** As a slang, 구멍동서 is not family relationship but sharing the same sex partner. &lt;br /&gt;
** 시누이 is husband&#039;s sister. 올케 is brother&#039;s wife.&lt;br /&gt;
** Josen dynasty is sexually unequal society, so 시집 살이 isn&#039;t nice, 시누이 and 올케 isn&#039;t easy. So there&#039;s some story, 혼내는 시어머니보다 말리는 시누이가 얄밉다. (시누이 is more annoying than angry 시어머니.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extended Family==&lt;br /&gt;
*조부모 &amp;lt;祖父母&amp;gt; - Grandparents&lt;br /&gt;
*할아버지 - Grandfather (father&#039;s father)&lt;br /&gt;
*할머니 - Grandmother (father&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*외할아버지 - Grandfather (mother&#039;s father)&lt;br /&gt;
*외할머니 - Grandmother (mother&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*증조할아버지 - Great grandfather (grandfather&#039;s father)&lt;br /&gt;
*증조할머니 - Great grandmother (grandfather&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*사촌 &amp;lt;四寸&amp;gt; - Cousin&lt;br /&gt;
**사촌언니 - an elder female cousin (for a girl)&lt;br /&gt;
**사촌누나 - an elder female cousin (for a boy)&lt;br /&gt;
**사촌오빠 - an elder male cousion (for a girl)&lt;br /&gt;
**사촌형 - an elder male cousion (for a boy)&lt;br /&gt;
**사촌동생 - a younger cousin (for a boy/girl)&lt;br /&gt;
**고촌사촌 - father&#039;s brother&#039;s son/daughter &lt;br /&gt;
**이촌사촌 - mother&#039;s brother&#039;s son/daughter&lt;br /&gt;
*삼촌 &amp;lt;三寸&amp;gt; - Uncle&lt;br /&gt;
*큰아버지 / 백부 &amp;lt;伯父&amp;gt; - Uncle (father&#039;s older brother)&lt;br /&gt;
*작은아버지 / 숙부 &amp;lt;叔父&amp;gt; - Uncle (father&#039;s younger brother)&lt;br /&gt;
*아주버니 - Husband&#039;s older brother &lt;br /&gt;
*고모 &amp;lt;姑母&amp;gt; - Aunt (father&#039;s sister)&lt;br /&gt;
*이모 &amp;lt;姨母&amp;gt; - Aunt (mother&#039;s sister)&lt;br /&gt;
*숙모 &amp;lt;叔母&amp;gt; / 작은어머니 - Aunt (father&#039;s younger brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
*백모 &amp;lt;伯母&amp;gt; - Aunt (father&#039;s older brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
*고모부 &amp;lt;姑母夫&amp;gt; - Uncle (father&#039;s sister&#039;s husband)&lt;br /&gt;
*이모부 &amp;lt;姨母夫&amp;gt; - Uncle (mother&#039;s sister&#039;s husband)&lt;br /&gt;
*조카 - Nephew&lt;br /&gt;
*조카딸 / 질녀 &amp;lt;姪女&amp;gt; - Niece&lt;br /&gt;
*손자 &amp;lt;孫子&amp;gt; - Grandson&lt;br /&gt;
*손녀 &amp;lt;孫女&amp;gt; - Granddaughter&lt;br /&gt;
[[Category:Vocabulary]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jgardner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Family&amp;diff=26321</id>
		<title>Family</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Family&amp;diff=26321"/>
		<updated>2012-02-16T22:28:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jgardner: /* General */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 가족 &amp;lt;[[家]][[族]]&amp;gt; - the people in a family, blood relatives&lt;br /&gt;
* 가정 &amp;lt;[[家]][[庭]]&amp;gt; - a home, family (as a group), household&lt;br /&gt;
* 혈족 &amp;lt;[[血]][[族]]&amp;gt; - kinship, relation by blood&lt;br /&gt;
* 친척 &amp;lt;[[親]][[戚]]&amp;gt; - a relative&lt;br /&gt;
* 가장 &amp;lt;[[家]][[長]]&amp;gt; - the head of a family&lt;br /&gt;
* 집 - house, a euphemism for family or home.&lt;br /&gt;
* 덱 - (polite) house, a eupehemism for family or home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Immediate Family==&lt;br /&gt;
*부모님 &amp;lt;父母-&amp;gt; - parents (님 is an honorific suffix)&lt;br /&gt;
*아버지 (formal) / 아빠 (informal) - father/dad&lt;br /&gt;
*아머니 (formal) / 엄마 (informal) - mother/mom&lt;br /&gt;
*부부 &amp;lt;[[夫]][[婦]]&amp;gt; / 배우자 - spouse, husband and wife&lt;br /&gt;
*남편 &amp;lt;男便&amp;gt; - husband(normal) &lt;br /&gt;
**신랑 &amp;lt;新郞&amp;gt; - husband(friendly, originally it means young husband but when wife say in this way, she&#039;d like to show friendly relationship with her husband)&lt;br /&gt;
** 바깥양반 - From Josen Dynasty&#039;s house, husband lives outside and wife lives inside. &lt;br /&gt;
*아내 - wife&lt;br /&gt;
** 마누라 - Slang, woman doesn&#039;t like because she believes it&#039;s a little bit dishonorable. From skin ship, husband and wife will lie to each other.&lt;br /&gt;
** 안사람 - From Josen Dynasty&#039;s house&lt;br /&gt;
*형제자매 &amp;lt;[[兄]][[弟]][[姉]][[妹]]&amp;gt; / 형제 &amp;lt;[[兄]][[弟]]&amp;gt; - Siblings, brothers and sisters&lt;br /&gt;
*형 &amp;lt;[[兄]]&amp;gt; - Older Brother (for a boy) But some generation like 40s and 50s, when they&#039;re in University, they call 형 regardless of gender.  Origin is Public Servant of Goguryo, one of 3 kingdom.&lt;br /&gt;
*오빠 - Older Brother (used by females).  When you say this to 아저씨 or 할아버지, they&#039;ll be very happy &lt;br /&gt;
*누나 - Older Sister (used by males). Tell 아줌마 or 할머니 this. They will be more friendly.&lt;br /&gt;
*언니 - Older Sister (used by females)&lt;br /&gt;
*동생 &amp;lt;[[同]][[生]]&amp;gt; - Younger sibling&lt;br /&gt;
**남동생 &amp;lt;[[男]][[同]][[生]]&amp;gt; - Younger Brother&lt;br /&gt;
**여동생 &amp;lt;[[女]][[同]][[生]]&amp;gt; - Younger Sister&lt;br /&gt;
*아들 - Son&lt;br /&gt;
*딸 - Daughter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In-Laws==&lt;br /&gt;
*처부모 &amp;lt;妻父母&amp;gt; Wife&#039;s family / 시부모 &amp;lt;媤父母&amp;gt; Husband&#039;s family - Parents-in-law&lt;br /&gt;
*장인 &amp;lt;丈人&amp;gt; Wife&#039;s/ 시아버지 Husband&#039;s- Father-in-law &lt;br /&gt;
*장모 &amp;lt;丈母&amp;gt; Wife&#039;s/ 시어머니 Husband&#039;s- Mother-in-law&lt;br /&gt;
*사위 - Son-in-law&lt;br /&gt;
** 사위 will call his wife&#039;s family 처부모, 장인/장모&lt;br /&gt;
** Man&#039;s marriage was 장가 in Josen Dynasty.  That&#039;s something to do with 장인/장모&lt;br /&gt;
*며느리 - Daughter-in-law&lt;br /&gt;
** 며느리 will call her husband&#039;s family 시부모, 시아버지/시어머니.&lt;br /&gt;
** Woman&#039;s marriage was 시집.  That&#039;s something to do with 시부모, 시아버지/시어머니&lt;br /&gt;
*처남 &amp;lt;妻男&amp;gt; wife&#039;s brother&lt;br /&gt;
**큰처남 is wife&#039;s older brother, 작은처남 is wife&#039;s younger brother.&lt;br /&gt;
**처제 is wife&#039;s youger sister(normally), 처형 is wife&#039;s older sister.&lt;br /&gt;
* 매부 &amp;lt;妹夫&amp;gt; is sister&#039;s husband.&lt;br /&gt;
** 매형 is older sister&#039;s husband.&lt;br /&gt;
** 매제 is younger siter&#039;s husband.&lt;br /&gt;
* 시숙 &amp;lt;媤叔&amp;gt; is husband&#039;s brother (normally older).&lt;br /&gt;
** 시동생 is younger brother.&lt;br /&gt;
*형수 &amp;lt;兄嫂&amp;gt; is man&#039;s older brother&#039;s wife.&lt;br /&gt;
** 계수 &amp;lt;季嫂&amp;gt; is man&#039;s younger brother&#039;s wife. Similar 제수&lt;br /&gt;
** Koreans enjoy joke each other about 형수/제수.  Though they are similar age&#039;s friend, they argue friend&#039;s wife called 제수. That is to say, my friend is my younger brother, I&#039;m 형님.&lt;br /&gt;
** 동서 &amp;lt;同壻&amp;gt; Brothers&#039; wives will call each other. (Generally)  From original meaning, just living togeter or one family (agricultural society).  So sisters&#039; husband can use this, but they prefer 서방. &lt;br /&gt;
*** As a slang, 구멍동서 is not family relationship but sharing the same sex partner. &lt;br /&gt;
** 시누이 is husband&#039;s sister. 올케 is brother&#039;s wife.&lt;br /&gt;
** Josen dynasty is sexually unequal society, so 시집 살이 isn&#039;t nice, 시누이 and 올케 isn&#039;t easy. So there&#039;s some story, 혼내는 시어머니보다 말리는 시누이가 얄밉다. (시누이 is more annoying than angry 시어머니.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extended Family==&lt;br /&gt;
*조부모 &amp;lt;祖父母&amp;gt; - Grandparents&lt;br /&gt;
*할아버지 - Grandfather (father&#039;s father)&lt;br /&gt;
*할머니 - Grandmother (father&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*외할아버지 - Grandfather (mother&#039;s father)&lt;br /&gt;
*외할머니 - Grandmother (mother&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*증조할아버지 - Great grandfather (grandfather&#039;s father)&lt;br /&gt;
*증조할머니 - Great grandmother (grandfather&#039;s mother)&lt;br /&gt;
*사촌 &amp;lt;四寸&amp;gt; - Cousin&lt;br /&gt;
**사촌언니 - an elder female cousin (for a girl)&lt;br /&gt;
**사촌누나 - an elder female cousin (for a boy)&lt;br /&gt;
**사촌오빠 - an elder male cousion (for a girl)&lt;br /&gt;
**사촌형 - an elder male cousion (for a boy)&lt;br /&gt;
**사촌동생 - a younger cousin (for a boy/girl)&lt;br /&gt;
**고촌사촌 - father&#039;s brother&#039;s son/daughter &lt;br /&gt;
**이촌사촌 - mother&#039;s brother&#039;s son/daughter&lt;br /&gt;
*삼촌 &amp;lt;三寸&amp;gt; - Uncle&lt;br /&gt;
*큰아버지 / 백부 &amp;lt;伯父&amp;gt; - Uncle (father&#039;s older brother)&lt;br /&gt;
*작은아버지 / 숙부 &amp;lt;叔父&amp;gt; - Uncle (father&#039;s younger brother)&lt;br /&gt;
*아주버니 - Husband&#039;s older brother &lt;br /&gt;
*고모 &amp;lt;姑母&amp;gt; - Aunt (father&#039;s sister)&lt;br /&gt;
*이모 &amp;lt;姨母&amp;gt; - Aunt (mother&#039;s sister)&lt;br /&gt;
*숙모 &amp;lt;叔母&amp;gt; / 작은어머니 - Aunt (father&#039;s younger brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
*백모 &amp;lt;伯母&amp;gt; - Aunt (father&#039;s older brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
*고모부 &amp;lt;姑母夫&amp;gt; - Uncle (father&#039;s sister&#039;s husband)&lt;br /&gt;
*이모부 &amp;lt;姨母夫&amp;gt; - Uncle (mother&#039;s sister&#039;s husband)&lt;br /&gt;
*조카 - Nephew&lt;br /&gt;
*조카딸 / 질녀 &amp;lt;姪女&amp;gt; - Niece&lt;br /&gt;
*손자 &amp;lt;孫子&amp;gt; - Grandson&lt;br /&gt;
*손녀 &amp;lt;孫女&amp;gt; - Granddaughter&lt;br /&gt;
[[Category:Vocabulary]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jgardner</name></author>
	</entry>
</feed>