<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nuria</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nuria"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Nuria"/>
	<updated>2026-04-04T14:14:45Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_1_li%C3%A7%C3%A3o_2&amp;diff=27221</id>
		<title>TTMIK nível 1 lição 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_1_li%C3%A7%C3%A3o_2&amp;diff=27221"/>
		<updated>2012-06-18T02:23:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nuria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Depois de ouvir esta lição, quando for questionado por uma pergunta do tipo SIM / NÃO, será capaz de responder a esta pergunta também com SIM ou NÃO em Coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;네 / 아니요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em coreano, &amp;quot;Sim&amp;quot; é 네 [ne] e &amp;quot;Não&amp;quot; é 아니요 [aniyo] na linguagem formal, 존댓말 [jondaetmal].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;네 [ne]= Sim.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;아니요 [aniyo]= Não.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas em coreano, dizer &amp;quot;네&amp;quot; não é exactamente o mesmo que dizer &amp;quot;Sim&amp;quot; em Português. O mesmo acontece com &amp;quot;아니요&amp;quot;. Isto é porque o &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;네&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; Coreano expressa &amp;quot;acordo&amp;quot; com o que a outra pessoa disse. E &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;아니요&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; expressa &amp;quot;desacordo&amp;quot; ou &amp;quot;negação&amp;quot; com o que a outra pessoa disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Por exemplo, ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alguém lhe pergunta &amp;quot;Não gosta de café?&amp;quot; (&#039;&#039;&#039;커피 안 좋아해요?&#039;&#039;&#039; [keo-pi an jo-a-hae-yo?] em Coreano) e a sua resposta é &amp;quot;Não, eu não gosto de café&amp;quot;. Então, terá que dizer &amp;quot;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estranho? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, será mais apropriado explicar desta forma:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;네. [ne] = Está certo. / Eu concordo. / O que você disse está correto.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니요. [aniyo] = Não está certo. / Eu não concordo. / O que você disse não está correto.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portanto, quando perguntar &amp;quot;Você não gosta de café&amp;quot; em Coreano, se a pessoa responder que não gosta de café, ela/ele irá responder &amp;quot;Não&amp;quot; em Português, e &amp;quot;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot; em Coreano, caso goste. Se essa pessoa gostar de café, responderá &amp;quot;Sim&amp;quot; em Português, mas &amp;quot;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;아니요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot; em Coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Você gosta de café?&lt;br /&gt;
:네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Sim, eu gosto.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Você gosta de café?&lt;br /&gt;
:아니요. 안 좋아해요. [aniyo. an jo-a-hae-yo] = Não, não gosto.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Você não gosta de café?&lt;br /&gt;
:아니요. 좋아해요. [aniyo. jo-a-hae-yo] = Sim, eu gosto.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Você não gosta de café.&lt;br /&gt;
:네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = Não, não gosto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você não precisa de se preocupar com as outras partes dos exemplos acima. Lembre-se apenas que o sistema Coreano --para dizer SIM e NÃO-- é diferente do sistema Português.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; é mais do que SIM ou ESTÁ CERTO.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; [ne] é usado para expressar &amp;quot;Sim&amp;quot; ou &amp;quot;Está certo&amp;quot;, também é usado para enrolação de conversa. Se ouvir dois coreanos a conversar reparar que eles dizem &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; constantemente. Até quando o significado &amp;quot;Sim&amp;quot; não for intencionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duas pessoas podem ter uma conversa como esta. Imagine que está tudo em Coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:A: Sabe, eu comprei este livro ontem.&lt;br /&gt;
:B: 네. [ne]&lt;br /&gt;
:A: E gostei muito.&lt;br /&gt;
:B: 네.&lt;br /&gt;
:A: Mas é um pouco caro.&lt;br /&gt;
:B: 네.&lt;br /&gt;
:A: Sabe quanto me custou?&lt;br /&gt;
:B: Quanto?&lt;br /&gt;
:A: Foi 100 dólares!&lt;br /&gt;
:B: 네? [ne?]&lt;br /&gt;
:A: Então paguei com meu cartão de crédito.&lt;br /&gt;
:B: 네...&lt;br /&gt;
:A: Mas mesmo assim eu gostei muito, porque é um livro da Kyeong-eun Choi, uma das professoras do TalkToMeInKorean.com&lt;br /&gt;
:B: 네...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, como você pode ver no diálogo acima, &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; [ne]&#039;&#039;&#039; tem vários significados. Pode ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Sim./Está certo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas também,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Eu entendi./ Estou aqui! (quando alguém te chama) / Ah-ha. / etc...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;맞아요&amp;lt;/font&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa do &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; [ne] e &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;아니요&amp;lt;/font&amp;gt; [aniyo] serem mais focados no seu acordo ou desacordo do que se algo é verdadeiro ou não. E TAMBÉM, porque &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; pode significar &amp;quot;Entendo.&amp;quot; ou &amp;quot;Ah-ha.&amp;quot;. Coreanos normalmente adicionam esta expressão, &amp;lt;font color=green&amp;gt;맞아요&amp;lt;/font&amp;gt; [ma-ja-yo] depois de &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; [ne].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;네, 맞아요. [ne, ma-ja-yo] = Sim, está certo.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Está frase expressa mais forte e claramente o significado de &amp;quot;Você está certo.&amp;quot;, ao invés de soar como se estivesse apenas a ouvir passivamente enquanto acena com a cabeça.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;네 de novo.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt; é fantástico. Ele já é várias coisas, mas pode significar também &amp;quot;O que disse?&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Suponha que alguém falou consigo mas que, por acaso, não conseguiu escutar bem a pessoa ou não lhe prestou muita atenção. Então, você pode dizer “&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt;?” [ne?] para significar &amp;quot;Perdão?&amp;quot; &amp;quot;Desculpe?&amp;quot; &amp;quot;O que disse você?&amp;quot; &amp;quot;Eu não te ouvi bem&amp;quot; &amp;quot;sim?&amp;quot;. Você pode também usar“&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;네&amp;lt;/font&amp;gt;?” para demonstrar surpresa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Eu comprei um presente para si/ ti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 네? [ne?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Eu disse que comprei um presente para si/ti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 네?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Esquece.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 네?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nuria</name></author>
	</entry>
</feed>