<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Paeyeon</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Paeyeon"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Paeyeon"/>
	<updated>2026-04-28T18:31:29Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_Step_1/zh-hans&amp;diff=25978</id>
		<title>Hangeul Step 1/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_Step_1/zh-hans&amp;diff=25978"/>
		<updated>2012-01-08T11:03:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* Introduction */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction 简介==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - 第二、三课&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: 第四、五、六课&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Welcome.&#039;&#039;&#039; Unlike Japanese and Chinese, the basics of the Korean script can be learned in a matter of hours. The only way to accurately pronounce Korean words is to use the Korean script, Hangeul (한글). English and Korean do not have perfectly matching sounds, so using [[romanization]] is mostly a bad idea. On the following pages we have laid out a six-step lesson plan and have employed various methods to help others learn the Korean script quickly and effectively. This is a joint project between the Korean Wiki Project and [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. We have been looking for the right voices to represent the Hangeul sounds and they volunteered time from their busy schedule to move this project forward. We are very thankful for their effort and support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A seventh step will also be created in the future to help you with advanced pronunciation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Why Learn the Korean Alphabet?==&lt;br /&gt;
Some people feel that learning Romanized Korean is sufficient and do not realize how much it holds them back from becoming better at Korean. Below are some simple reasons why Korean Romanization is bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;English sounds and Korean sounds are not the same.&#039;&#039;&#039; Would it make sense to try to learn English using the Korean alphabet? Especially when there are no F, V, and Z sounds in Korean? Obviously Korean does not contain all the sounds of English, and in the same sense, English does not contain all the sounds of Korean. Therefore the English alphabet cannot accurately represent the sounds of Korean. If one wants to learn English, one should learn the English alphabet and its sounds. In the same sense, if one wants to learn Korean, one should learn the Korean alphabet and its sounds.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Korean Romanization is misleading and ambiguous.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**If one has no experience with Korean at all and uses a book with travel phrases with Romanized Korean, the pronunciation will be totally off. For example, how would you pronounce the Romanized word &#039;neon&#039; ? Like &#039;ni-yon&#039; or closer to &#039;nun&#039;? The pronunciation is closer to &#039;nun&#039; but how would you know that when it is spelled like the English word &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**There are various Romanization systems and sometimes it is hard to know which system one is using. For example, the gold medal Olympic skater &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) is not romanized in the traditional way, but is instead spelled closer to its English pronunciation. If it were assumed it was from the Revised Romanization System, it would sound like Yoona, not Yuna since yu represents ㅠ  not ㅕ.&lt;br /&gt;
**There is no such sounds as Woo and Yi and it is impossible to write in Korean, yet sometimes the sound ㅜ gets spelled as Woo and 이 gets spelled as Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more reasons, see: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief History==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Hangeul was introduced under Sejong the Great and finished around 1444.  Up until and even after that time, Chinese characters were used as the written language, limiting reading and writing to the royal and government elite.  King Sejong wanted Korea to have its own script that could be easily learned by anyone -- even commoners.  After its creation, Hangeul was said to be easy enough to learn that a wise man could finish it in the morning and a fool could finish it by night.  For this reason there was opposition to Hangeul for a time by Korean aristocrats, believing only those of social superiority should have this special privilege.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since Hangeul was first introduced, it has gone through many phases of refinement.  Korean went through a large reformation during the Japanese colonization in the early 1900&#039;s, removing many of the [[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]] and changing several rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangeul is considered easy to learn by many people because most of the similar shaped letters have a similar sound as well, making it easy to see the relationship and making it easy to memorize.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
There are 14 basic consonants in Korean and five double consonants which are formed from the basic consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|Hangeul_step_1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Untouchable]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Untouchable]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Untouchable]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25977</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25977"/>
		<updated>2012-01-08T08:00:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 问答FAQ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;额外练习 - 发音 &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=blue&amp;gt;测验 (Quizes)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
测验包括以上初、中、高级班的韩语课材：&lt;br /&gt;
*[[Hangeul quiz1|测验一 (Hangeul Quiz 1)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==普遍问题 (FAQ)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===竟然韩语以可用罗马拼音(Romanization)取代，为何还需要学韩文呢？===&lt;br /&gt;
简单之答：罗马拼音并无法准确的表达韩语。韩语的独特发音跟英语是不同的，所以罗马拼音系统是无法准确的翻译韩语。要准确的掌握韩语，你必须先学会看韩国文字，所以学汉语的第一课总是从文字开始。同样的解说，你也无法用韩文来学习英语。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
更具体了解罗马拼音的问题所在，请看:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|罗马拼音的问题（英文解说）]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===我可以把这些翻译成另一种语言吗？===&lt;br /&gt;
嗯！越多的语言越好！你可以注册用户并开始翻译。但如果你的语言不在下面的选项，请通过我们的[http://www.facebook.com/koreanwikiproject | Facebook]| 网页联系，我们将设置模板让你翻译。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_Step_1/zh-hans&amp;diff=25976</id>
		<title>Hangeul Step 1/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_Step_1/zh-hans&amp;diff=25976"/>
		<updated>2012-01-08T06:42:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: Created page with &amp;#039;==Introduction== [[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http:/...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Welcome.&#039;&#039;&#039; Unlike Japanese and Chinese, the basics of the Korean script can be learned in a matter of hours. The only way to accurately pronounce Korean words is to use the Korean script, Hangeul (한글). English and Korean do not have perfectly matching sounds, so using [[romanization]] is mostly a bad idea. On the following pages we have laid out a six-step lesson plan and have employed various methods to help others learn the Korean script quickly and effectively. This is a joint project between the Korean Wiki Project and [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. We have been looking for the right voices to represent the Hangeul sounds and they volunteered time from their busy schedule to move this project forward. We are very thankful for their effort and support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A seventh step will also be created in the future to help you with advanced pronunciation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Why Learn the Korean Alphabet?==&lt;br /&gt;
Some people feel that learning Romanized Korean is sufficient and do not realize how much it holds them back from becoming better at Korean. Below are some simple reasons why Korean Romanization is bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;English sounds and Korean sounds are not the same.&#039;&#039;&#039; Would it make sense to try to learn English using the Korean alphabet? Especially when there are no F, V, and Z sounds in Korean? Obviously Korean does not contain all the sounds of English, and in the same sense, English does not contain all the sounds of Korean. Therefore the English alphabet cannot accurately represent the sounds of Korean. If one wants to learn English, one should learn the English alphabet and its sounds. In the same sense, if one wants to learn Korean, one should learn the Korean alphabet and its sounds.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Korean Romanization is misleading and ambiguous.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**If one has no experience with Korean at all and uses a book with travel phrases with Romanized Korean, the pronunciation will be totally off. For example, how would you pronounce the Romanized word &#039;neon&#039; ? Like &#039;ni-yon&#039; or closer to &#039;nun&#039;? The pronunciation is closer to &#039;nun&#039; but how would you know that when it is spelled like the English word &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**There are various Romanization systems and sometimes it is hard to know which system one is using. For example, the gold medal Olympic skater &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) is not romanized in the traditional way, but is instead spelled closer to its English pronunciation. If it were assumed it was from the Revised Romanization System, it would sound like Yoona, not Yuna since yu represents ㅠ  not ㅕ.&lt;br /&gt;
**There is no such sounds as Woo and Yi and it is impossible to write in Korean, yet sometimes the sound ㅜ gets spelled as Woo and 이 gets spelled as Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more reasons, see: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief History==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Hangeul was introduced under Sejong the Great and finished around 1444.  Up until and even after that time, Chinese characters were used as the written language, limiting reading and writing to the royal and government elite.  King Sejong wanted Korea to have its own script that could be easily learned by anyone -- even commoners.  After its creation, Hangeul was said to be easy enough to learn that a wise man could finish it in the morning and a fool could finish it by night.  For this reason there was opposition to Hangeul for a time by Korean aristocrats, believing only those of social superiority should have this special privilege.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since Hangeul was first introduced, it has gone through many phases of refinement.  Korean went through a large reformation during the Japanese colonization in the early 1900&#039;s, removing many of the [[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]] and changing several rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangeul is considered easy to learn by many people because most of the similar shaped letters have a similar sound as well, making it easy to see the relationship and making it easy to memorize.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
There are 14 basic consonants in Korean and five double consonants which are formed from the basic consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|Hangeul_step_1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Untouchable]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Untouchable]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Untouchable]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25959</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25959"/>
		<updated>2012-01-05T17:43:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 猜迷Quizes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;额外练习 - 发音 &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=blue&amp;gt;测验 (Quizes)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
测验包括以上初、中、高级班的韩语课材：&lt;br /&gt;
*[[Hangeul quiz1|测验一 (Hangeul Quiz 1)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===竟然韩语以可用罗马拼音(Romanization)取代，为何还需要学韩文呢？===&lt;br /&gt;
简单之答：罗马拼音并无法准确的表达韩语。韩语的独特发音跟英语是不同的，所以罗马拼音系统是无法准确的翻译韩语。要准确的掌握韩语，你必须先学会看韩国文字，所以学汉语的第一课总是从文字开始。同样的解说，你也无法用韩文来学习英语。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
更具体了解罗马拼音的问题所在，请看:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|罗马拼音的问题（英文解说）]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===我可以把这些翻译成另一种语言吗？===&lt;br /&gt;
嗯！越多的语言越好！你可以注册用户并开始翻译。但如果你的语言不在下面的选项，请通过我们的[http://www.facebook.com/koreanwikiproject | Facebook]| 网页联系，我们将设置模板让你翻译。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25958</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25958"/>
		<updated>2012-01-05T17:33:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;额外练习 - 发音 &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===竟然韩语以可用罗马拼音(Romanization)取代，为何还需要学韩文呢？===&lt;br /&gt;
简单之答：罗马拼音并无法准确的表达韩语。韩语的独特发音跟英语是不同的，所以罗马拼音系统是无法准确的翻译韩语。要准确的掌握韩语，你必须先学会看韩国文字，所以学汉语的第一课总是从文字开始。同样的解说，你也无法用韩文来学习英语。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
更具体了解罗马拼音的问题所在，请看:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|罗马拼音的问题（英文解说）]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===我可以把这些翻译成另一种语言吗？===&lt;br /&gt;
嗯！越多的语言越好！你可以注册用户并开始翻译。但如果你的语言不在下面的选项，请通过我们的[http://www.facebook.com/koreanwikiproject | Facebook]| 网页联系，我们将设置模板让你翻译。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25957</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25957"/>
		<updated>2012-01-05T17:12:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* What&amp;#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;额外练习 - 发音 &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===竟然韩语以可用罗马拼音(Romanization)取代，为何还需要学韩文呢？===&lt;br /&gt;
简单之答：罗马拼音并无法准确的表达韩语。韩语的独特发音跟英语是不同的，所以罗马拼音系统是无法准确的翻译韩语。要准确的掌握韩语，你必须先学会看韩国文字，所以学汉语的第一课总是从文字开始。同样的解说，你也无法用韩文来学习英语。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
更具体了解罗马拼音的问题所在，请看:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|罗马拼音的问题（英文解说）]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25956</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25956"/>
		<updated>2012-01-05T16:41:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 高级班 (Advance)  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;额外练习 - 发音 &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25955</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25955"/>
		<updated>2012-01-05T16:40:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 中级班 (Intermediate) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=green&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;额外练习 - 发音 &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25954</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25954"/>
		<updated>2012-01-05T16:40:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 额外练习 (发音) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=blue&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;额外练习 - 发音 &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25953</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25953"/>
		<updated>2012-01-05T16:36:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 高级班Advanced */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=blue&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=purple&amp;gt;高级班 (Advance) &amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (发音)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25952</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25952"/>
		<updated>2012-01-05T16:35:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 中级班 (Intermediate) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=blue&amp;gt;中级班 (Intermediate)&amp;lt;/font&amp;gt;==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (发音)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25951</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25951"/>
		<updated>2012-01-05T16:35:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 中级班 (Intermediate) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;font color=blue&amp;gt;中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (发音)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25950</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25950"/>
		<updated>2012-01-05T16:33:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 初级班 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=green&amp;gt;初级班 (Beginner)&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (发音)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25949</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25949"/>
		<updated>2012-01-05T16:32:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;初级班&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (发音)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/ja&amp;diff=25948</id>
		<title>Learn hangeul/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/ja&amp;diff=25948"/>
		<updated>2012-01-05T16:21:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* さらに練習 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ja}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==初心者==&lt;br /&gt;
初めてハングルを覚える人のためです。下記のボタンをクリックしてください。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon ja.png|link=Hangeul step 1/ja]] &amp;lt;br&amp;gt; 紹介と歴史&amp;lt;br&amp;gt; ハングルの情報&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon ja.png|link=Hangeul step 2/ja]] &amp;lt;br&amp;gt; 子音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;母音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]] &lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon ja.png|link=Hangeul step 3]] &amp;lt;br&amp;gt; 子音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;母音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]] &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon ja.png|link=Hangeul step 4]] &amp;lt;br&amp;gt; 子音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;母音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]] &lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon ja.png|link=Hangeul step 5]] &amp;lt;br&amp;gt; パッチム &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]]) 音声&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon ja.png|link=Hangeul step 6]] &amp;lt;br&amp;gt; 子音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;母音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中級==&lt;br /&gt;
*各文字の詳しい情報&lt;br /&gt;
*子音の組み合わせのルール&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==上級==&lt;br /&gt;
*[[古代と現在使われていない文字]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==さらに練習==&lt;br /&gt;
発音の区別をもっと詳しく練習したいなら下記のリンクをご利用ください。又はクイズをやってみましょう。&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice |ㄱ ㄲ ㅋ さらに練習]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice |ㅂ ㅃ ㅍ さらに練習]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice |ㄷ ㄸ ㅌ さらに練習]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice |ㅈ ㅉ ㅊ さらに練習]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice |ㅅ ㅆ さらに練習]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==クイズ==&lt;br /&gt;
*ハングルステップ１～３のクイズ: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===なんでハングルを覚える？===&lt;br /&gt;
単に、カタカナ、又はローマ字で表すことは不正確です。韓国語はユニークな、日本語にない発音はいっぱいあって、カタカナで正常に表すことはできません。韓国語を正しく読む、発音するにはハングルの文字を覚えるのは必要です。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
韓国語をカタカナ又はローマ字で表すの問題についてはここを参考してくだい：&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==このページを他の国の言葉に訳す==&lt;br /&gt;
翻訳してみたいと思っている方いらっしゃいましたら、是非このページでコンタクトして[http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] テンプレートを作って渡します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[漢字]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25947</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25947"/>
		<updated>2012-01-05T16:16:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 额外练习 (发音辅助) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (发音)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 发音示范]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ  发音示范]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25946</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25946"/>
		<updated>2012-01-05T16:12:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 额外练习 (additional practice) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (发音辅助)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|ㄱ ㄲ ㅋ 的发音]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|ㅂ ㅃ ㅍ 的发音]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|ㄷ ㄸ ㅌ 的发音]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|ㅈ ㅉ ㅊ 的发音]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|ㅅ ㅆ    的发音]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25945</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25945"/>
		<updated>2012-01-05T16:10:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 额外练习 (additional practice) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice|额外练习 ㄱ ㄲ ㅋ]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice|额外练习 ㅂ ㅃ ㅍ]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice|额外练习 ㄷ ㄸ ㅌ]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice|额外练习 ㅈ ㅉ ㅊ]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice|额外练习 ㅅ ㅆ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25944</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25944"/>
		<updated>2012-01-05T16:07:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans|第一课]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans|第二课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans|第三课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans|第四课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans|第五课]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans|第六课]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25943</id>
		<title>TTMIK Lessons</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25943"/>
		<updated>2012-01-05T16:03:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 中文 (简体) (Chinese simplified) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page will contain lessons from talktomeinkorean.com and translations in multiple languages, as well as links to the original lesson. If you are interested in translating these lessons into other languages, see a typo or feel you can translate something more accurately, please do so. For help on editing and other useful information, see the FAQ below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are currently translating or want to jump into translation, see can see who else is involved and you can contact each other. See other [[TTMIK_Lessons#Translators|translators]].&lt;br /&gt;
==Level==&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level1.png|link=TTMIK_Level_1]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level2.png|link=TTMIK_Level_2]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level3.png|link=TTMIK_Level_3]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level4.png|link=TTMIK_Level_4]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level5.png|link=TTMIK_Level_5]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level6 bw.png|link=TTMIK_Level_6]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[File:Iyagi.png|link=TTMIK Iyagi]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
Frequently asked questions and useful information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I start translating?===&lt;br /&gt;
Before translating, you should learn how to edit a wiki page. Most of the things you will need to learn will be in the toolbar (see below). After learning how to edit:&lt;br /&gt;
#[[Special:UserLogin|Create an account]] or [[Special:UserLogin|login]].&lt;br /&gt;
#Click on a level you want to translate&lt;br /&gt;
#Find the lesson you want to edit.&lt;br /&gt;
##If you would like to see an example of an edited page, see [[TTMIK sample page‎]]&lt;br /&gt;
#On the right side, click on the language you want to translate. If the page has not been created yet, the link will be in &amp;lt;font color=red&amp;gt;red&amp;lt;/font&amp;gt;. To create the page, just click on the red link and start editing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also change your default language by editing your [[Special:Preferences|preferences]].&lt;br /&gt;
====Basic Editing====&lt;br /&gt;
You don&#039;t even need to learn most of the wiki syntax, you can simple just use the toolbar. Highlight the text you want and click on the appropriate button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;right&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | On the Toolbar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;italics&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar italics.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;bold&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar bold.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sky blue color&amp;lt;/font&amp;gt; and&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;pink color&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar colors.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;underline&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar underline.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Special symbols such as: →&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar special chars.jpg|670px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Section headings===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%;border-bottom:1px solid rgb(170,170,170);&amp;quot;&amp;gt;Level 2 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Headings&#039;&#039; organize your writing into sections.&lt;br /&gt;
The Wiki software can automatically generate&lt;br /&gt;
a table of contents from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:132%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 3 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using more equals signs creates a subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:116%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 4 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t skip levels, like from two to four equals signs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Start with 2 equals signs not 1 because 1 creates H1 tags which should be reserved for page title.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar headers.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lists and indents===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
*Of course you can start again.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar bulletlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists&#039;&#039; are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
* Of course you can start again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar_numberedlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar indent.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I create a PDF?===&lt;br /&gt;
#On the left navigation panel at the bottom, you will see &#039;Download as PDF&#039; under Print/Export.&lt;br /&gt;
#Then wait for the rendering to finish.&lt;br /&gt;
#Then you will see a message: &amp;quot;&#039;&#039;&#039;The document file has been generated. Download the file to your computer.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
#click on the link for the pdf or right click on the link and hit &#039;save link as&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Download pdf step.jpg|thumb|Download as PDF]]&lt;br /&gt;
| [[File:PDF rendering step.jpg|thumb|Rendering]]&lt;br /&gt;
| [[File:Download file step.jpg|thumb|Save the file]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===I want to add a translation in another language. What should I do?===&lt;br /&gt;
Leave us a message on our [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] and we will add and setup the language up for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translators==&lt;br /&gt;
If you are a translator, sign your name under the language you are translating by writing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; . This will link to your username and people can leave messages on your talk page.&lt;br /&gt;
:For example - [[User:DigitalSoju|DigitalSoju]] 05:51, 31 October 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== العربية (Arabic) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Nourose|Nourose]]&lt;br /&gt;
# Aicha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Български (Bulgarian)===&lt;br /&gt;
#[[User:Anna.asenova|Anna.asenova]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 中文 (简体) (Chinese simplified) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Haha350725|Haha350725]]&lt;br /&gt;
#[[User:Maygee92|Maygee92]]&lt;br /&gt;
#[[User:Paeyeon|PaeYeon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 中文 (繁體) (Chinese traditional) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wintergreen|Wintergreen]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Suomi (Finish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Silja|Silja]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ginylee|Ginylee]]&lt;br /&gt;
=== Français (French) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Beliviane|Beliviane]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Deutsch (German) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Sabrin InNae|Sabrin InNae]]&lt;br /&gt;
#[[User:LeilaU      |LeilaU]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== עִבְרִית (Hebrew) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wolf h|Wolf h]]&lt;br /&gt;
#[[User:WatashiDesu|WatashiDesu]]&lt;br /&gt;
#[[User:DontEvenSpeakKorean|DontEvenSpeakKorean]] 03:14, 27 December 2011 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bahasa Indonesia (Indonesian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Andrea|Andrea]]&lt;br /&gt;
#[[User:Pestaria|Pestaria]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ttmik indonesia|Ttmik indonesia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italiano (Italian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Tania|Tania]]&lt;br /&gt;
#[[User:Diotima|Diotima]]&lt;br /&gt;
=== 日本語 (Japanese) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Yuichipotter|Yuichipotter]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Kreyòl ayisyen (Creole) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Magyar nyelv (Hungarian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Harkai Daniella|Harkai Daniella]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Bahasa Malaysia (Malaysian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Leejoux|Leejoux]]&lt;br /&gt;
#[[User:Erlynda|Erlynda]]&lt;br /&gt;
=== Nederlands (Dutch)  ===&lt;br /&gt;
#[[User:Miraker|Miraker]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
===  Português (Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Heartborne|Heartborne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Português Brasileiro (Brazilian Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Kbelo55|Kbelo55]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Język Polski (Polish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Kangso|Kangso]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Română (Romanian) ===&lt;br /&gt;
#ANCA&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русский язык (Russian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Slovenščina (Slovenian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Español (Spanish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Zyan|Zyan]]&lt;br /&gt;
#[[User:IvonneD.|IvonneD.]]&lt;br /&gt;
#[[User:Niltze|Niltze]]&lt;br /&gt;
#[[User:Malle_14|Diana Ibarra]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tagalog ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== ภาษาไทย (Thai) ===&lt;br /&gt;
# [http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=User:Parfait Parfait]&lt;br /&gt;
# [http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=User:Piggyrabbit Piggyrabbit]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Türkçe (Turkish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:MeLek|MeLek]]&lt;br /&gt;
#[[User:K.Nur|K.Nur]]&lt;br /&gt;
#[[User:Beyza91|Beyza91]]&lt;br /&gt;
#[[User:esmara|esmara]]&lt;br /&gt;
#[[User:Efsun|Efsun]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bulleted list item&lt;br /&gt;
===tiếng Việt (Vietnamese)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. [[User:Nguyet Huynh|Nguyet Huynh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esperanto ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Српски  (Serbian)===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25938</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25938"/>
		<updated>2012-01-05T02:52:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039;了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课(Step 1)开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25937</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25937"/>
		<updated>2012-01-05T02:05:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点击以下选项按钮便能开始了！&amp;lt;br&amp;gt; 注意：了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课开始。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25936</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25936"/>
		<updated>2012-01-05T02:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 额外练习 (additional practice) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&amp;lt;br&amp;gt; 注意：了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课开始。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 以下会带你到发音辅助页，在那点击福音旁的红色按钮便可。希望能够帮助到你！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25935</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25935"/>
		<updated>2012-01-04T17:47:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 高级班Advanced */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&amp;lt;br&amp;gt; 注意：了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课开始。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供高级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 希望以下能够帮到你：&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25934</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25934"/>
		<updated>2012-01-04T17:45:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 中级班Intermediate */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&amp;lt;br&amp;gt; 注意：了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课开始。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班 (Intermediate)==&lt;br /&gt;
对不起，暂时无法提供中级华文教材。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 希望以下能够帮到你：&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25933</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25933"/>
		<updated>2012-01-04T17:42:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 额外练习 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&amp;lt;br&amp;gt; 注意：了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课开始。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习 (additional practice)==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 希望以下能够帮到你：&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ   additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25932</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25932"/>
		<updated>2012-01-04T17:41:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 补充练习Additional practice */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&amp;lt;br&amp;gt; 注意：了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课开始。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==额外练习==&lt;br /&gt;
有些发音很难辨认吧? 希望以下能够帮到你：&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ 额外练习-1]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ 额外练习-2]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ 额外练习-3]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ 额外练习-4]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ    额外练习-5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25931</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25931"/>
		<updated>2012-01-04T17:08:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&amp;lt;br&amp;gt; 注意：了解韩文背景有助你今后的学习，因此我们建议你从第一课开始。&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==补充练习Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25930</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25930"/>
		<updated>2012-01-04T16:53:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==补充练习Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25929</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25929"/>
		<updated>2012-01-04T16:51:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul 第一课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul 第二课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul 第三课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul 第四课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul 第五课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul 第六课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==补充练习Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25928</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25928"/>
		<updated>2012-01-04T16:47:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul Step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul Step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul Step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul Step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul Step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul Step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==补充练习Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25927</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25927"/>
		<updated>2012-01-04T16:45:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 起步班（初学者） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul 第一课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul 第二课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul 第三课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul 第四课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul 第五课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul 第六课/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==补充练习Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25926</id>
		<title>Learn hangeul/zh-hans</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/zh-hans&amp;diff=25926"/>
		<updated>2012-01-04T16:40:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: /* 入门班Beginners */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/zh-hans}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=Blue&amp;gt;起步班（初学者）&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
这个项目是为第一次接触韩文的朋友设置的。请点按以下选项便能开始了！&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 韩文的简介&amp;lt;br&amp;gt; 与背景介绍&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅音: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;元音: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 辅尾音 &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]])&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6/zh-hans]] &amp;lt;br&amp;gt; 双辅音 [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;双元音: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中级班Intermediate==&lt;br /&gt;
*Link to each character page which will be described thoroughly.&lt;br /&gt;
*Consonant assimilation rules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==高级班Advanced==&lt;br /&gt;
*[[Archaic and obsolete letters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==补充练习Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==猜迷Quizes==&lt;br /&gt;
*Quiz for Hangeul sections 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==问答FAQ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What&#039;s the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?===&lt;br /&gt;
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To see the problems of Romanization in more detail, see:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki===&lt;br /&gt;
tba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Paeyeon&amp;diff=25925</id>
		<title>User:Paeyeon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Paeyeon&amp;diff=25925"/>
		<updated>2012-01-04T15:35:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paeyeon: Created page with &amp;#039;Hello! I am also learning Korean and hoping with what I know, can help people out there who are also interested in learning Korean. Let us learn together! 你好！现在我也...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello! I am also learning Korean and hoping with what I know, can help people out there who are also interested in learning Korean. Let us learn together!&lt;br /&gt;
你好！现在我也在学韩语，并希望以我的能力可以给予其他想学韩语的朋友一些帮助。让我们一起学习吧！&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paeyeon</name></author>
	</entry>
</feed>