<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sarang13</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sarang13"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Sarang13"/>
	<updated>2026-04-05T16:45:23Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=27131</id>
		<title>TTMIK Lessons</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=27131"/>
		<updated>2012-06-09T21:05:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sarang13: /* Română (Romanian) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page will contain lessons from talktomeinkorean.com and translations in multiple languages, as well as links to the original lesson. If you are interested in translating these lessons into other languages, see a typo or feel you can translate something more accurately, please do so. For help on editing and other useful information, see the FAQ below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are currently translating or want to jump into translation, see can see who else is involved and you can contact each other. See other [[TTMIK_Lessons#Translators|translators]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have also added another translation project for flashcards, please click [http://www.koreanwikiproject.com/2012/04/flashcards-coming-soon-help-us-with-translations/ here].&lt;br /&gt;
==Level==&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level1.png|link=TTMIK_Level_1]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level2.png|link=TTMIK_Level_2]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level3.png|link=TTMIK_Level_3]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level4.png|link=TTMIK_Level_4]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level5.png|link=TTMIK_Level_5]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level6.png|link=TTMIK_Level_6]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level7.png|link=TTMIK_Level_7]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level8.png|link=TTMIK_Level_8]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[File:Iyagi.png|link=TTMIK Iyagi]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
Frequently asked questions and useful information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I start translating?===&lt;br /&gt;
Before translating, you should learn how to edit a wiki page. Most of the things you will need to learn will be in the toolbar (see below). After learning how to edit:&lt;br /&gt;
#[[Special:UserLogin|Create an account]] or [[Special:UserLogin|login]].&lt;br /&gt;
#Click on a level you want to translate&lt;br /&gt;
#Find the lesson you want to edit.&lt;br /&gt;
##If you would like to see an example of an edited page, see [[TTMIK sample page‎]]&lt;br /&gt;
#On the right side, click on the language you want to translate. If the page has not been created yet, the link will be in &amp;lt;font color=red&amp;gt;red&amp;lt;/font&amp;gt;. To create the page, just click on the red link and start editing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also change your default language by editing your [[Special:Preferences|preferences]].&lt;br /&gt;
====Basic Editing====&lt;br /&gt;
You don&#039;t even need to learn most of the wiki syntax, you can simple just use the toolbar. Highlight the text you want and click on the appropriate button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;right&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | On the Toolbar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;italics&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar italics.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;bold&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar bold.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sky blue color&amp;lt;/font&amp;gt; and&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;pink color&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar colors.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;underline&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar underline.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Special symbols such as: →&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar special chars.jpg|670px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Section headings===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%;border-bottom:1px solid rgb(170,170,170);&amp;quot;&amp;gt;Level 2 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Headings&#039;&#039; organize your writing into sections.&lt;br /&gt;
The Wiki software can automatically generate&lt;br /&gt;
a table of contents from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:132%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 3 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using more equals signs creates a subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:116%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 4 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t skip levels, like from two to four equals signs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Start with 2 equals signs not 1 because 1 creates H1 tags which should be reserved for page title.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar headers.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lists and indents===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
*Of course you can start again.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar bulletlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists&#039;&#039; are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
* Of course you can start again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar_numberedlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar indent.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I create a PDF?===&lt;br /&gt;
#On the left navigation panel at the bottom, you will see &#039;Download as PDF&#039; under Print/Export.&lt;br /&gt;
#Then wait for the rendering to finish.&lt;br /&gt;
#Then you will see a message: &amp;quot;&#039;&#039;&#039;The document file has been generated. Download the file to your computer.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
#click on the link for the pdf or right click on the link and hit &#039;save link as&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Download pdf step.jpg|thumb|Download as PDF]]&lt;br /&gt;
| [[File:PDF rendering step.jpg|thumb|Rendering]]&lt;br /&gt;
| [[File:Download file step.jpg|thumb|Save the file]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===I want to add a translation in another language. What should I do?===&lt;br /&gt;
Leave us a message on our [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] and we will add and setup the language up for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translators==&lt;br /&gt;
If you are a translator, sign your name under the language you are translating by writing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; . This will link to your username and people can leave messages on your talk page.&lt;br /&gt;
:For example - [[User:DigitalSoju|DigitalSoju]] 05:51, 31 October 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== العربية (Arabic) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Nourose|Nourose]]&lt;br /&gt;
# Aicha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Български (Bulgarian)===&lt;br /&gt;
#[[User:Anna.asenova|Anna.asenova]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 中文 (简体) (Chinese simplified) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Haha350725|Haha350725]]&lt;br /&gt;
#[[User:Maygee92|Maygee92]]&lt;br /&gt;
#[[User:Paeyeon|PaeYeon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 中文 (繁體) (Chinese traditional) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wintergreen|Wintergreen]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Čeština (Czech) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Mateus|Mateus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suomi (Finish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Silja|Silja]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ginylee|Ginylee]]&lt;br /&gt;
=== Français (French) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Beliviane|Beliviane]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Deutsch (German) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Sabrin InNae|Sabrin InNae]]&lt;br /&gt;
#[[User:LeilaU      |LeilaU]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== עִבְרִית (Hebrew) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wolf h|Wolf h]]&lt;br /&gt;
#[[User:WatashiDesu|WatashiDesu]]&lt;br /&gt;
#[[User:DontEvenSpeakKorean|DontEvenSpeakKorean]] 03:14, 27 December 2011 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bahasa Indonesia (Indonesian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Andrea|Andrea]]&lt;br /&gt;
#[[User:Pestaria|Pestaria]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ttmik indonesia|Ttmik indonesia]]&lt;br /&gt;
#[[User:Siska|Siska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italiano (Italian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Tania|Tania]]&lt;br /&gt;
#[[User:Diotima|Diotima]]&lt;br /&gt;
=== 日本語 (Japanese) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Yuichipotter|Yuichipotter]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Kreyòl ayisyen (Creole) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Magyar nyelv (Hungarian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Harkai Daniella|Harkai Daniella]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Bahasa Malaysia (Malaysian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Leejoux|Leejoux]]&lt;br /&gt;
#[[User:Erlynda|Erlynda]]&lt;br /&gt;
#[[User:Raconteur|Raconteur]]&lt;br /&gt;
#[[User:Hxnis|Hxnis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nederlands (Dutch)  ===&lt;br /&gt;
#[[User:Miraker|Miraker]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
===  Português (Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Heartborne|Heartborne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Português Brasileiro (Brazilian Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Kbelo55|Kbelo55]]&lt;br /&gt;
# [[User:Cecilia|Cecilia]]&lt;br /&gt;
# [[User:Sacristy|Sacristy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Język Polski (Polish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Kangso|Kangso]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Română (Romanian) ===&lt;br /&gt;
#ANCA&lt;br /&gt;
#Isabelle&lt;br /&gt;
#Oana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русский язык (Russian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Slovenščina (Slovenian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Español (Spanish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Zyan|Zyan]]&lt;br /&gt;
#[[User:IvonneD.|IvonneD.]]&lt;br /&gt;
#[[User:Niltze|Niltze]]&lt;br /&gt;
#[[User:Malle_14|Diana Ibarra]]&lt;br /&gt;
#[[User:Hayunspain|Hayunspain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tagalog ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== ภาษาไทย (Thai) ===&lt;br /&gt;
# [http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=User:Parfait Parfait]&lt;br /&gt;
# [http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=User:Piggyrabbit Piggyrabbit]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Türkçe (Turkish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:MeLek|MeLek]]&lt;br /&gt;
#[[User:K.Nur|K.Nur]]&lt;br /&gt;
#[[User:Beyza91|Beyza91]]&lt;br /&gt;
#[[User:esmara|esmara]]&lt;br /&gt;
#[[User:Efsun|Efsun]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bulleted list item&lt;br /&gt;
===tiếng Việt (Vietnamese)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. [[User:Nguyet Huynh|Nguyet Huynh]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:2. [[User:ZhEEy|ZhEEy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esperanto ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Српски  (Serbian)===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Translation projects==&lt;br /&gt;
*[http://www.koreanwikiproject.com/2012/04/flashcards-coming-soon-help-us-with-translations/ Flash card translations]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sarang13</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=25527</id>
		<title>TTMIK Level 1/level 1 step7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=25527"/>
		<updated>2011-10-26T06:48:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sarang13: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please translate the image below so we can create an image for level 1 step 7.&lt;br /&gt;
[[File:Lesson-7-image.jpg|center|700px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fill out the information below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: SPANISH ESPAÑOL&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este eres tú.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este es tu amigo&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] Eso/Ese/Esa &amp;lt;br&amp;gt;Para refererirse a algo lejano a ti pero próximo a la persona con la que hablas, se utiliza la palabra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] Esto/este/esta &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas cercanas a ti se utiliza generalmente la palabra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] Aquello/Aquel/Aquella &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas lejanas tanto de ti como de la persona con la que hablas se utiliza generalmente la palabra저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Sí, este 저 se pronuncia como la palabra “Yo” en el registro formal del coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FRENCH FRANÇAIS&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est vous.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est votre ami.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] ce/cet/cette (là)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous et près de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ce/cet/cette/ces (ici)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est près de vous, vous utilisez le mot 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] ce/cet/cette (là-bas)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous ainsi que de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Oui, ce 저 a la même prononciation que le mot “je” en langage poli/formel en Coréen.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: GERMAN DEUTSCH&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Das bist du.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Das ist dein Freund.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] der/die/das, dieser/diese/dieses &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, dass von dir entfernt ist aber deinem Gesprächspartner näher ist, benutzt du das Wort 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dieser/diese/dieses (hier) &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das dir nahe ist, benutzt du das Wort 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dieser/diese/dieses (dort)&amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das sowohl dir und deinem Gesprächspartner entfernt ist, benutzt du das Wort 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Genau, dieses 저 hat dieselbe Aussprache wie das höfliche &amp;quot;ich&amp;quot; auf Koreanisch.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: TURKISH TÜRKÇE&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu sizsiniz.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu arkadaşınız&lt;br /&gt;
*3.그 [kı] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [kı].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [kı] Şu, Şuradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, konuşandan biraz uzak, diğer kişiye yakın olan bir şeyi belirtmek için, 그 [kı] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself, you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] Bu, Buradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle,yakında olan bir şeyi belirtmek için, 이 [i] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*5.저 [ ço] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ ço].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ço] O, Oradaki, Öteki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, Konuşmacıdan ve diğerlerinden uzakta olan şeyleri belirtmek için, 저 [ço] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Evet, bu &#039;저&#039; kelimesi, Korece&#039;de saygılı konuşma dilindeki &#039;Ben&#039; ifadesi ile aynı telaffuza sahiptir.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: POLISH POLSKI&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: To jesteś Ty.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: To Twój przyjaciel.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] tamto&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się się do czegoś dalej od nas samych, a bliżej drugiej osoby, z którą rozmawiamy, używamy słowa 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] to&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś bliskiego sobie, używamy słowa 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] tamto (dalej)&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś dalekiego zarówno od siebie, jak i naszego rozmówcy, używamy słowa 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Tak, to 저 ma taką samą wymowę, jak słowo oznaczające &amp;quot;ja&amp;quot; w formalnym koreańskim.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:العربية&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو أنت&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو صديقك&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:ال أو ذلك عامة عندما تشير إلي شيء ما بعيد عنك وقريب من الشخص الذي تتحدث إليه 그 [geu]كو&lt;br /&gt;
هي الكلمه المستخدمه  그 [geu]&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:هذا 이 [i] إِِي&lt;br /&gt;
عامه عندما تشير إلي شيء قريب منك&lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 이 [i]&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:ذلك هناك 저 [ jeo] شِو&lt;br /&gt;
عامة عندما تشير إلي شيء بعيد عنك وعن الشخص الذي تتحدث إليه&lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 저 [ jeo]&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: 저 نعم&lt;br /&gt;
لها نفس نطق كلمه أنا في اللغه الكوريه الرسمية&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:Bahasa Indonesia&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini anda&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini teman anda&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu]itu&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, jika anda menunjuk sesuatu yang lebih jauh dari anda dan lebih dekat dari orang lain yang anda ajak bicara, anda menggunakan kata 그 [geu]&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ini&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang lebih dekat dengan diri anda, anda menggunakan kata 이 [i]&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] itu, disana&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang jauh dari anda berdua, anda dan orang lain lawan bicara anda, maka anda menggunakan kata 저 [ jeo]&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ya, 저 ini mempunyai pelafalan yang sama dengan kata &amp;quot;Saya&amp;quot; dalam Bahasa Korea formal.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: HUNGARIAN MAGYAR&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ez vagy te.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ez a barátod.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] az&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos a 그 [geu] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely tőlünk távol van, de a másik személyhez, akihez beszélünk, közelebb van.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] ez&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos az 이 [i] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely közel van hozzánk.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ jeo] az, amaz&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos a 저 [ jeo] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely mindkét beszélgetőpartnertől egyaránt távol van.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Igen, a 저-t ugyanúgy ejtjük ki, mint az udvarias &amp;quot;én&amp;quot; személyes névmást.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Português Brasileiro&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este é você.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este é seu amigo.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] esse&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo muito distante de ti e muito perto da pessoa com quem você está conversando. Você usa a palavra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] este&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo perto de ti. Você usa a palavra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ jeo] aquele&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo muito longe de ti e da pessoa com que você está conversando. Você usa a palavra 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Sim, este 저 tem a mesma pronúncia da palavra &amp;quot;Eu&amp;quot; em Coreano (formal).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Malay (Bahasa Malaysia)&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ini adalah kamu/awak.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ini kawan awak.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] itu, merujuk kepada apa yang ingin disampaikan&amp;lt;br&amp;gt; Secara umum, apabila anda hendak merujuk kepada sesuatu yang berada jauh dari diri anda, dan dekat kepada orang  yang sedang anda berbual dengan, anda hendaklah memakai perkataan 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] Ini &amp;lt;br&amp;gt; Secara umumnya, adalah apabila anda merujuk kepada sesuatu yang berada dekat dengan diri anda, anda mestilah memakai perkataan 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] itu, di sana/situ &amp;lt;br&amp;gt; Secara umumnya, adalah apabila anda merujuk kepada sesuatu yang berada jauh dari kedua-dua diri anda dan orang yang sedang anda berbual dengan.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ya, perkataan 저 memiliki sebutan yang sama seperti perkataan &#039;saya&#039; di dalam bahasa Korea yang formal.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Filipino/Tagalog&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ito ikaw.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ito ang kaibigan mo.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] iyan &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malayo sa iyo ngunit malapit sa taong iyong kausap, ang salitang ginagamit ay 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ito &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malapit sa iyo, ang salitang ginagamit ay 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] iyon &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malayo sa iyo at iyong kausap, ginagamit ang salitang 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Opo, ang 저 ay binibigkas na kahalintulad sa salitang &amp;quot;ako&amp;quot; sa pormal/magalang na Korean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: Nederlands&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Dit ben jij.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Dit is je vriend.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] dat/die&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 그 [geu]als je verwijst naar iets verder van jou vandaan en dichter bij degene tegen wie je praat.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dit/deze&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 이 [i] als je verwijst naar iets dicht bij je.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dat/die, daar&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 저 [ jeo] als je verwijst naar iets ver weg van jou en van degene met wie je praat.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ja, 저 spreek je hetzelfde uit als het woord voor “ik” in formele taal.&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
Language: ITALIAN ITALIANO&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Questo siete voi.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Questo é il vostro amico.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] codesto/codesta ()&amp;lt;br&amp;gt;Generalmente, quando voi parlate di qualchecosa lontano da voi e vicino al vostro interlocutore, voi utilizzate la parola 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] questo/questa &amp;lt;br&amp;gt;Generalmente, quando parlate di qualcosa che é vicino a voi,voi utilizzate la parola 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] quello/quella br&amp;gt;Generalmente, quando parlate di qualcosa che é distante sia da voi che dal vostro interlocutore, voi utilizzate la parola 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Si&#039;, questo 저 ha la stessa pronuncia di “io” nel linguaggio formale/cortese coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FINNISH SUOMI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Sinä olet tässä.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ystäväsi on tässä.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3. 그 [geu] se, se siinä&amp;lt;br /&amp;gt;Kun viitataan johonkin itsestään kauempana olevaan ja kuulijan lähellä olevaan asiaan, käytetään sanaa 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4. 이 [i] tämä, tämä tässä&amp;lt;br /&amp;gt;Kun vitaataan johonkin itseään lähellä olevaan asiaan, käytetään sanaa 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5. 저 [ jeo] tuo, tuo tuolla&amp;lt;br /&amp;gt;Kun viitataan johonkin sekä itsestä että kuulijasta kaukana olevaan asiaan, käytetään sanaa 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6. Kyllä, tämä 저 äännetään samalla tavalla kuin muodollinen korean sana &amp;quot;minä&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: ROMANIAN ROMÂNĂ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Acesta eşti tu.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Acesta este prietenul tău.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] acesta / aceasta &amp;lt;br&amp;gt;În general atunci când te referi la ceva ce este mai departe faţă de tine şi mai aproape de persoana cu care vorbeşti, se foloseşte cuvântul 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] acesta &amp;lt;br&amp;gt; În general, atunci când te referi la ceva ce e aproape de tine se foloseşte cuvântul 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] acela / aceea &amp;lt;br&amp;gt; În general, atunci când se face referire la ceva ce se află departe de ambele persoane care participă la conversaţie se foloseşe cuvântul 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Da, acest 저 se pronunţă în acelaşi mod ca pronumele “Eu” în limbajul formal coreean.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sarang13</name></author>
	</entry>
</feed>