<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Silja</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Silja"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Silja"/>
	<updated>2026-04-11T11:29:25Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29669</id>
		<title>TTMIK taso 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29669"/>
		<updated>2014-11-08T15:34:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... –&amp;lt;br&amp;gt;~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan,&amp;lt;br&amp;gt;olla tekemäisillään –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ –&amp;lt;br&amp;gt;~다가]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X –&amp;lt;br&amp;gt;~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi /&amp;lt;br&amp;gt;X, joka sanoo olevansa Y –&amp;lt;br&amp;gt;X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään, vähintäänkin –&amp;lt;br&amp;gt;~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto –&amp;lt;br&amp;gt;~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään –&amp;lt;br&amp;gt;Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 –&amp;lt;br&amp;gt;이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIN vaan NOIN –&amp;lt;br&amp;gt;말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin –&amp;lt;br&amp;gt;~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... –&amp;lt;br&amp;gt;대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...&amp;lt;br&amp;gt; He sanoivat tekevänsä... –&amp;lt;br&amp;gt; ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_14&amp;diff=29668</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_14&amp;diff=29668"/>
		<updated>2014-11-08T15:33:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Koska, sen takia – ~(으)니까, ~(으)니 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 5 sisällysluettelo | [...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Koska, sen takia – ~(으)니까, ~(으)니 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 뜨거우니까 조심하세요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/ Tason 5 oppitunti 14]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa me katsomme verbin päätettä I&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)니까&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(eu)ni-kka]. Aikaisempien oppituntiemme aikana olemme katsoneet miten käytetään sanaa 그래서 ja päätettä -아/어/여서 lauseiden lauseiden yhdistämiseen ja ilmaisemaan syy–seuraus-suhdetta niiden välillä. Tätä verbipäätettä, -(으)니까, käytetään kun -(으)니까:a edeltävä verbi on syy toiselle teolle tai arvion perusta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Verbin nro 1 vartalo + &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)니까&amp;lt;/font&amp;gt; + Verbi nro 2&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)니까:a edeltävä verbi (Verbi nro 1) on syy tai arvion perusta verbille nro 2.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-아/어/여서:n&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;ja&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)니까:n&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;välinen ero&amp;lt;/font&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Molemmat näistä rakenteista ilmaisevat kahden verbin välistä syytä ja seurausta tai aiheuttajaa ja vaikutusta, mutta -아/어/여서:ta ei voidan käyttää imperatiivimuotoisissa lauseissa tai kehoituksissa/ehdotuksissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim. 1&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
지금 바쁘니까 나중에 전화해 주세요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minulla on nyt kiire, joten soita minulle myöhemmin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 바빠서 나중에 전화해 주세요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** -아/어/여서:ta ei voida käyttää imperatiivilauseissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim. 2&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
지금 피곤하니까 우리 영화 내일 봐요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minä olen nyt väsynyt, joten katsotaan elokuva huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 피곤해서 우리 영화 내일 봐요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** -아/어/여서:ta ei voida käyttää kehoituksissa/ehdotuksissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(우리 영화 내일 봐요 voidaan kääntää kahdella eri tapaa. Kun 봐요 käännetään ”katsotaan”, koko lausetta EI voi olla olemassa. Mutta kun 봐요 tarkoittaa vain ”me katsomme elokuvaa” tai ”me aiomme katsoa elokuvaa”, koko lause voi tarkoittaa ”Me olemme nyt väsyneitä, joten me aiomme katsoa elokuvan huomenna”.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Perustervehdyksissä ja kun puhut omista tunteistasi tai tilanteestasi, et voi käyttää -(으)니까:a ja sinun täytyy käyttää -아/어/여서:ta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim. 1&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
와 줘서 고마워요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kiitos kun tulit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
와 주니까 고마워요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim. 2&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 아파서 못 왔어요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin eilen sairaana, joten en voinut tulla.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 아프니까 못 왔어요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joskus -(으)니까 voi merkata lauseen loppua, kun vastaat yksinkertaisesti kysymykseen tai kerrot perustelut arviolle tai teolle.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kysymys: 이거 왜 샀어요? = Miksi sinä ostit tämän?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vastaus: 맛있으니까. = Koska se maistuu hyvälle. (반말/tuttavallinen kieli) = 맛있으니까요. (존댓말/kohtelias ja muodollinen kieli)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
괜찮아요. 아까 봤으니까.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on ihan OK. (Koska) näin sen aikaisemmin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Tässä lauseessa, jos puhut 존댓말:ia, sinun täytyy lisätä -요 päätteen 봤으니까 perään, mutta on silti myös OK, jos et lisää sitä, koska se voidaan ymmärtää yksinkertaisesti lauseen osien järjestyksen vaihtamisessa. (아까 봤으니까 괜찮아요 --&amp;gt; 괜찬아요, 아까 봤으니까.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 더우니까 에어컨 켤까요? = On kuuma, joten laittetaanko ilmastointilaite päälle?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 더워서 에어컨 켤까요? (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 더워서 에어컨 켰어요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Oli kuuma, joten laitoin ilmastointilaitteen päälle.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저 지금 바쁘니까 나중에 전화해 주세요. = Minulla on nyt kiire, joten soita minulle myöhemmin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 저 지금 바빠서 나중에 전화해 주세요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 저 지금 바쁘니까 나중에 전화할게요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Minulla on nyt kiire, joten soitan sinulle myöhemmin.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 냉장고에 불고기 있으니까 먹어. = Jääkaapissa on bulgogia, joten syö se.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 냉장고에 불고기 있어서 먹어. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 냉장고에 불고기 있어서 먹었어요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Jääkaapissa oli bulgogia, joten söin sen.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 내일 일요일이니까 내일 하세요. = Huomenna on sunnuntai, joten tee se huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 내일 일요일이어서 내일 하세요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 내일 일요일이어서 일 안 할 거예요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Huomenna on sunnuntai, joten en aio tehdä töitä.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_15&amp;diff=29667</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 15</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_15&amp;diff=29667"/>
		<updated>2014-11-08T14:51:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Edes, sentään, vähintäänkin – ~(이)라도 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Edes, sentään, vähintäänkin – ~(이)라도 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 우유라도 드세요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-15/ Tason 5 oppitunti 15]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Miten &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(이)라도&amp;lt;/font&amp;gt;:a käytetään? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Se liitetään substantiiveihin, adverbeihin tai partikkeleihin joissain seuraavista merkityksistä:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;1) jotain ehdotetaan, mutta se ei ole paras kaikista mahdollisista vaihtoehdoista&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 이거라도, 저라도, 커피라도&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;käytettynä sanojen 아무 (mikä tahansa), 누구 (kuka), 어디 (missä), 언제 (milloin) tai 어느 (kumpi, mikä näistä)&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2) mikä tahansa vaihtoehto sopii&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 언제라도, 누구라도&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;käytettynä tiettyjen adverbien tai määrää tai lukumäärää kuvaavien sanojen perässä&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3) puhuja haluaa korostaa määrää tai lukumäärää ja lisätä merkityksen ”edes”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 하루라도, 잠시라도, 1달러라도&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;4) puhuja ilmaisee epäilystä tiettyä mahdollisuutta kohtaan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 혹시 감기라도, 어떤 문제라도&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Rakenne on erittäin yksinkertainen&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Vokaaliloppuinen sana + -라도&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Esim. 이거 + 라도 = 이거라도)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Konsonanttiloppuinen sana + -이라도&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Esim. 물 + 이라도 = 물이라도)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. 그거라도 주세요. [geu-geo-ra-do ju-se-yo.]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tässä tapauksessa ”그거 (tuo)” ei ole paras vaihtoehto, mutta pyydät sitä silti.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Anna minulle vaikka tuo (jos sinulla ei ole mitään parempaa/muuta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. 과자라도 먹을래요? [gwa-ja-ra-do meo-geul-lae-yo?]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tässä tapauksessa sinulla ei ole mitään kunnon ruokaa, joten ehdotat, että söisitte sentään naposteltavaa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (Minulla ei ole mitään parempaa ruokaa, mutta) Haluaisitko (sentään) naposteltavaa?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. 내일 영화라도 볼래요? [nae-il yeong-hwa-ra-do bol-lae-yo?]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tässä tapauksessa tarkoitat, että elokuvan katsominen ei ole parasta mitä voisitte tehdä yhdessä, mutta ehdotat sitä joka tapauksessa, koska se on parempi kuin ei mitään. Jos olet aivan innoissasi elokuvan katsomisesta, sanoisit tämän sijaan vain 내일 영화 볼래요?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ehkä me voimme katsota elokuvan tai jotain huomenna?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Haluatko katsoa elokuvan tai jotain huomenna?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. 이렇게라도 해야 돼요. [i-reo-ke-ra-do hae-ya dwae-yo.]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tässä tapauksessa annat ymmärtää, että on myös muita asioita, joita voisi tehdä, mutta et voi tehdä niitä kaikkia ja tämä on jotain mitä voit edes tehdä pysyäksesi poissa vaikeuksista tai ratkaistaksesi tilanteen.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun pitää tehdä vähintäänkin näin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tämän pitäisi sentään estää tulevaisuuden ongelmat.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun pitää tehdä vähintäänkin näin tai muuten...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5. 저는 언제라도 갈 수 있어요. [jeo-neun eon-ja-ra-do gal su i-sseo-yo.]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tässä tapauksessa annat ymmärtää, että se ”milloin” menet ei ole merkityksellistä.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Voin mennä ihan milloin tahansa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;6. 뭐라도 마셔요. [mwo-ra-do ma-syeo-yo.]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tässä tapauksessa 뭐 tarkoittaa ”jotain” ja kehotat jotakuta toista juomaa edes JOTAIN, koska sinun mielestäsi se on sentään parempi kuin ei mitään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Joisit edes jotain (koska minusta on epämukavaa katsoa sinun olevan juomatta mitään).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;7. 하루라도 빨리 끝내야 돼요. [ha-ru-ra-do ppal-li kkeut-nae-ya dwae-yo.]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun täytyy saada se valmiiksi nopeasti. Sillä on merkitystä onko se valmis päivääkin aikaisemmin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(하루라도 빨리 voidaan myös ymmärtää ilmauksena ”niin pian kuin mahdollista”.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;8. 사고라도 났어요? [sa-go-ra-do na-sseo-yo?]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(사고가 나다 tarkoittaa ”onnettomuus sattuu” ja jos tässä lisätään -라고 sanan 사고 perään, annat ymmärtää, että sinulla ei ole konkreettisia todisteita tai faktaa, mutta sinulla on epäilys siitä, että jotain tapahtui, joten kysyt toiselta henkilöltä ”Olitko sinä onnettomuudessa vai mitä?”)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olitko onnettomuudessa vai mitä?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tapahtuiko sinulle sattumalta onnettomuus?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29666</id>
		<title>TTMIK kaikki tasot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29666"/>
		<updated>2014-11-08T14:40:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- | Taso &lt;br /&gt;
! Taso&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Linkki TalkToMeInKorean-sivustolle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 1 | Hei, kiitos / 안녕하세요, 감사합니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l1// TTMIK taso 1 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 2 | Kyllä, ei, mitä? / 네, 아니요, 네?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l2// TTMIK taso 1 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 3 | Näkemiin, nähdään! / 안녕히 계세요, 안녕히 가세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l3// TTMIK taso 1 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 4 | Olen pahoillani, Anteeksi / 죄송합니다, 저기요, 잠시만요, 잠깐만요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l4/ TTMIK taso 1 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 5 | Se olen minä, Mikä se on? / 이에요/예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l5/ TTMIK taso 1 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 6 | Mitä tämä on? Tämä on sojua / 이거 뭐예요? 이거 소주예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l6/ TTMIK taso 1 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 7 | Tämä, tuo, se / 이, 그, 저 / 이것/이거, 그것/그거, 저것/저거]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l7/ TTMIK taso 1 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 8 | Se EN ole minä / 아니에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l8/ TTMIK taso 1 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 9 | Teema- ja subjektipartikkelit / 은/는 &amp;amp; 이/가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l9/ TTMIK taso 1 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 10 | Omistaa, ei omistaa, olla jossakin, ei olla jossakin / 있어요 &amp;amp; 없어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l10/ TTMIK taso 1 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 11 | Anna minulle x, kiitos / 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ TTMIK taso 1 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 12 | Maistuu hyvälle/pahalle, kiitos ruoasta / 맛있어요 &amp;amp; 맛없어요, 잘 먹겠습니다 &amp;amp; 잘 먹었습니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l12/ TTMIK taso 1 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 13 | Minä haluan tehdä x / -고 싶어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l13/ TTMIK taso 1 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 14 | Mitä haluat tehdä? / 뭐 하고 싶어요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l14/ TTMIK taso 1 oppitunti 14]      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 15 | Sino-korealaiset numerot / 일, 이, 삼, 사...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l15/ TTMIK taso 1 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 16 | Yksinkertainen nykymuoto / -아요, -어요, -여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l16/ TTMIK taso 1 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 17 | Mennyt muoto / -았/었/였어요 (했어요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l17/ TTMIK taso 1 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 18 | Sijaintipartikkelit / 에/에서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l18/ TTMIK taso 1 oppitunti 18]     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 19 | Milloin / 언제]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l19/ TTMIK taso 1 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 20 | Alkuperäiset korealaiset numerot / 하나, 둘, 셋, 넷...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l20/ TTMIK taso 1 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 21 | Kielteiset lauseet / 안, -지 않다, 안 하다, 하지 않다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l21/ TTMIK taso 1 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 22 | 하다-verbit / 공부해요, 일해요, 요리해요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l22/ TTMIK taso 1 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 23 | 누구? Kuka?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l23/ TTMIK taso 1 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 24 | Miksi? Miten? Kuinka? / 왜? 어떻게?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l24/ TTMIK taso 1 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 25 | Paikasta A paikkaan B, alkaen C:stä D:hen saakka / -에서/부터 -까지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l25/ TTMIK taso 1 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 1 | Futuuri – ~ㄹ/을 거예요, 할 거예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-1/ TTMIK taso 2 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 2 | Objektipartikkelit – 을, 를]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-2/ TTMIK taso 2 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 3 | Ja, ja sitten, sen takia, joten – 그리고, 그래서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-3/ TTMIK taso 2 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 4 | Ja, kanssa – 하고, (이)랑]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ TTMIK taso 2 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 5 | Viikonpäivät – 요일]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-5/ TTMIK taso 2 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 6 | Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-6/ TTMIK taso 2 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 7 | Minu&#039;&#039;&#039;lta&#039;&#039;&#039; sinu&#039;&#039;&#039;lle&#039;&#039;&#039; – 한테, 한테서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-7/ TTMIK taso 2 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 8 | Kellonaikojen kertominen – 한 시, 두 시, 세 시, 네 시...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-8/ TTMIK taso 2 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 9 | Laskentasuffiksit – 개, 명]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-9/ TTMIK taso 2 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 10 | Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ TTMIK taso 2 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 11 | Itsensä esittely – 자기소개]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-11/ TTMIK taso 2 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 12 | Monesko päivä tänään on? Päivämäärät – 날짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-12/ TTMIK taso 2 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 13 | Partikkelin 도 käyttäminen substantiivien ja pronominien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/ TTMIK taso 2 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 14 | Partikkelin 도 käyttäminen verbien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/ TTMIK taso 2 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 15 | Vain – 만]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-15/ TTMIK taso 2 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 16 | Vähän, erittäin, todella, ei oikeastaan, ei lainkaan – 조금, 아주, 정말, 전혀, 별로, 진짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-16/ TTMIK taso 2 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 17 | Voida, osata, ei voida, ei osata – ~ㄹ 수 있다/없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-17/ TTMIK taso 2 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 18 | Olla hyvä/huono jossain – 잘 하다/못 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-18/ TTMIK taso 2 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 19 | Verbien muuttaminen substantiiveiksi – ~는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-19/ TTMIK taso 2 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 20 | Täytyy/on pakko/pitää tehdä jotain – ~아/어/여야 되다/하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-20/ TTMIK taso 2 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 21 | Enemmän/-mpi/-mmin ~ kuin ~ – ~보다 더]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-21/ TTMIK taso 2 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 22 | Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-22/ TTMIK taso 2 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 23 | Jos, siinä tapauksessa että – ~ 만약, -(으)면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-23/ TTMIK taso 2 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 24 | Vielä (아직), jo (벌써)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-24/ TTMIK taso 2 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 25 | Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가 누군가, 어딘가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-25/ TTMIK taso 2 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 26 | Käskymuoto – ~(으)세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-26/ TTMIK taso 2 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 27 | Tee se minulle – ~아/어/여 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-27/ TTMIK taso 2 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 28 | Metodin ja tavan ilmaiseminen – (으)로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-28/ TTMIK taso 2 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 29 | Enemmän, kaikki – 더, 다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-29/ TTMIK taso 2 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 30 | Älä tee sitä – ~지 마세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-30/ TTMIK taso 2 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 1 | Liian paljon / tosi, todella – 너무]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ TTMIK taso 3 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 2 | Verbien liittäminen yhteen päättellä ~고 – verbi고 + verbi / 하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-2/ TTMIK taso 3 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 3 | Edessä, takana, päällä, alla, vieressä – 앞에, 옆에, 위에, 밑에, 뒤에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-3/ TTMIK taso 3 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 4 | Tekisimmekö...? + ~kohan/~köhän... – ~(으)ㄹ까요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-4/ TTMIK taso 3 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 5 | Suunnilleen, noin – 쯤, 약, 정도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-5/ TTMIK taso 3 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 6 | Futuurit – ~(으)ㄹ 거예요 vs. ~(으)ㄹ게요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-6/ TTMIK taso 3 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 7 | Verbien linkittäminen – ~아/어/여서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-7/ TTMIK taso 3 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 8 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin – 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-8/ TTMIK taso 3 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 9 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin (käytetään verbien kanssa) – 한 것 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-9/ TTMIK taso 3 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 10 | Ennen kuin tekee – ~기 전에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-10/ TTMIK taso 3 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 11 | Epäsäännölliset ㅂ-verbit – ㅂ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-11/ TTMIK taso 3 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 12 | Mutta silti, siitä huolimatta – 그래도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-12/ TTMIK taso 3 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 13 | Adjektiivien muodostaminen – Kuvailuverbi + -ㄴ 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-13/ TTMIK taso 3 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 14 | Adjektiivien muodostaminen (Osa 2) – Toimintaverbi + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-14/ TTMIK taso 3 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 15 | No sitten, siinä tapauksessa, jos niin – 그러면, 그럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ TTMIK taso 3 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 16 | Tehdään yhdessä! – 아/어/여요 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-16/ TTMIK taso 3 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 17 | Tehdäkseen, jonkin takia/vuoksi – 위하다, 위해, 위해서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-17/ TTMIK taso 3 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 18 | Ei muuta kuin, vain – 밖에 + 부정형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-18/ TTMIK taso 3 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 19 | Tekemisen jälkeen – 다음에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ TTMIK taso 3 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 20 | Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-20/ TTMIK taso 3 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 21 | Verbien linkittäminen – ~는데, 명사 + ~인데, 형용사 + ~ㄴ데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-21/ TTMIK taso 3 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 22 | Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ TTMIK taso 3 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 23 | Sananrakennusoppitunti 1 – 학 (學)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-23/ TTMIK taso 3 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 24 | Epäsäännölliset 르-verbit – 르 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-24/ TTMIK taso 3 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 25 |  Verbin pääte: -pa/-pä! – ~네요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ TTMIK taso 3 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 26 | Epäsäännölliset ㄷ-verbit – ㄷ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-26/ TTMIK taso 3 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 27 | Kohteliaisuustasot – 반말 ja 존댓말]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-27/ TTMIK taso 3 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 28 | &amp;quot;Tehdään yhdessä&amp;quot; tuttavallisella kielellä (반말) – 자 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-28/ TTMIK taso 3 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 29 | Epäsäännölliset ㅅ-verbit – ㅅ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-29/ TTMIK taso 3 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 30 | Sananrakennusoppitunti 2 – 실 (室)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-30/ TTMIK taso 3 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 1 | Mitä (enemmän)..., sitä (enemmän)... / -면 -을수록]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-1/ TTMIK taso 4 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 2 | Haluaisitko tehdä...? / -(으)ㄹ래요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-2/ TTMIK taso 4 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 3 | Ei voi olla niin, että... / -(으)ㄹ 리가 없어요, 할 리가 없어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-3/ TTMIK taso 4 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 4 | Verbin pääte -지요/-죠]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-4/ TTMIK taso 4 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 5 | &amp;quot;당신&amp;quot; ja &amp;quot;sinä&amp;quot; / 당신]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-5/ TTMIK taso 4 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 3 / 동(動)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-6/ TTMIK taso 4 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 7 | Se on ok. Olen kunnossa. / 괜찮아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-7/ TTMIK taso 4 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 8 | On ok tehdä..., sinun ei tarvitse tehdä... / -아/어/여도 돼요, 해도 돼요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-8/ TTMIK taso 4 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 9 | Sinun ei pitäisi tehdä..., ethän tee... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ TTMIK taso 4 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 10 | Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ TTMIK taso 4 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 11 | Kuka tahansa, mikä tahansa, missä tahansa / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-11/ TTMIK taso 4 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 12 | Kokeilla tehdä jotakin / -아/어/여 보다, 해 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-12/ TTMIK taso 4 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 4 / 불(不)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-13/ TTMIK taso 4 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 14 | Joskus, usein, aina, ei ikinä, harvoin / 가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-14/ TTMIK taso 4 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 15 | ~ tahansa / 아무 osa 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-15/ TTMIK taso 4 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 16 | Korean välistyssäänöt / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-16/ TTMIK taso 4 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 17 | Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ TTMIK taso 4 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 18 | Eniten, paras (superlatiivi) / 최상급, 최고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-18/ TTMIK taso 4 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 19 | Vähemmän, ei täysin / 덜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-19/ TTMIK taso 4 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 1 / 문장 만들기 연습 1]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-20/ TTMIK taso 4 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 21 | Korean välistyssäänöt, osa 2 / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-21/ TTMIK taso 4 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 5 / 장(場)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 23 | Sanojen lyhennökset - Osa 2 / 어떻게/어떡해 – 그렇게 하세요/ 그러세요, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-23/ TTMIK taso 4 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 24 | Paljon enemmän, paljon vähemmän / 훨씬]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-24/ TTMIK taso 4 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 25 | -(으)ㄹ + substantiivi (futuurin substantiiviryhmä) / -(으)ㄹ + 명사, 할 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 26 | -(으)ㄴ + substantiivi (menneen muodon substantiiviryhmä) / -(으)ㄴ + 명사, 한 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-26/ TTMIK taso 4 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 27 | Luulen, että… (+ futuuri) / -(으)ㄴ/(으)ㄹ/ㄴ 것 같다, 한 것 같다, 할 것 같다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-27/ TTMIK taso 4 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 28 | Tulla joksikin + adjektiivi / -아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-28/ TTMIK taso 4 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 29 | Vähitellen/lopulta päätyä tekemään jotain / -게 되다, 하게 되다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-29/ TTMIK taso 4 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 2 / 문장 만들기 연습 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-30/ TTMIK taso 4 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein – ~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-1/ TTMIK taso 5 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/ TTMIK taso 5 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-3/ TTMIK taso 5 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-4/ TTMIK taso 5 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-5/ TTMIK taso 5 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-6/ TTMIK taso 5 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... – ~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-7/ TTMIK taso 5 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan, olla tekemäisillään – ~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-8/ TTMIK taso 5 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ – ~다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-9/ TTMIK taso 5 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ TTMIK taso 5 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-11/ TTMIK taso 5 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi / X, joka sanoo olevansa Y – X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-12/ TTMIK taso 5 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-13/ TTMIK taso 5 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia – ~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/ TTMIK taso 5 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään, vähintäänkin – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-15/ TTMIK taso 5 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto – ~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-16/ TTMIK taso 5 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-17/ TTMIK taso 5 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-18/ TTMIK taso 5 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään – Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-19/ TTMIK taso 5 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-20/ TTMIK taso 5 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 – 이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-21/ TTMIK taso 5 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-22/ TTMIK taso 5 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... – ~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-23/ TTMIK taso 5 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIN vaan NOIN – 말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-24/ TTMIK taso 5 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin – ~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-25/ TTMIK taso 5 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... – 대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-26/ TTMIK taso 5 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-27/ TTMIK taso 5 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... – ~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-28/ TTMIK taso 5 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...  He sanoivat tekevänsä... –  ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-29/ TTMIK taso 5 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-30/ TTMIK taso 5 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 1 | Miten olisi...? – ~어때요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l1/ TTMIK taso 6 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 2 | Mitä mieltä olet...? – 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l2/ TTMIK taso 6 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 3 | Yksi tehdyimmistä... – 가장 ~ 중의 하나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l3/ TTMIK taso 6 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 4 | Sopikoo sinulle, että...? – ~아/어/여도 돼요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l4/ TTMIK taso 6 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 5 | Olen parhaillani tekemässä... – ~는 중이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l5/ TTMIK taso 6 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 9 – ~님]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l6/ TTMIK taso 6 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 7 | Tavalla tai toisella / joka tapauksessa – 어차피]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l7/ TTMIK taso 6 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 8 | En ole varma ~ko/kö? – ~(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l8/ TTMIK taso 6 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 9 | Kun kerran teet A, niin tee samalla B – ~(으)ㄴ/는 김에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l9/ TTMIK taso 6 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 6]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l10/ TTMIK taso 6 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 11 | Tarkoitan siis... – 그러니까, 제 말 뜻은, ~라고요, 말이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l11/ TTMIK taso 6 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 12 | Mitä oikein tarkoitat? / Mitä sen sitten tarkoittaa? – 무슨 말이에요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l12/ TTMIK taso 6 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 10 – 과 (過)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l13/ TTMIK taso 6 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 14 | &amp;quot;/ (kautta)&amp;quot; tai &amp;quot;ja&amp;quot; – ~(으)ㄹ 겸]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l14/ TTMIK taso 6 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 15 | Asia, jota sanotaan X:ksi / se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(이)라는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l15/ TTMIK taso 6 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 16 | Haluaisitko? / Haluaisin / Luulen / Oletan – ~겠~ (suffiksi)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l16/ TTMIK taso 6 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 17 | Kuule, onpa / Siispä..., siksi..., koska... – ~거든(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l17/ TTMIK taso 6 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 18 | X tai Y – ~거나, ~(이)나, 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l18/ TTMIK taso 6 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 19 | Tulla paremmaksi, muuttua, lisääntyä – ~아/어/여지다 Osa 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l19/ TTMIK taso 6 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 7]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l20/ TTMIK taso 6 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 21 | Korean passiivi, osa 1 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l21/ TTMIK taso 6 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 11 – 무 (無)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l22/ TTMIK taso 6 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 23 | Passiivi, osa 2 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다 / 하다 vs. 되다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l23/ TTMIK taso 6 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24 | Tein sen kyllä, pidän siitä kyllä – ~기는 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l24/ TTMIK taso 6 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 25 | Helppo/vaikea tehdä – V + ~기 쉽다/어렵다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l25/ TTMIK taso 6 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26 | Luulin, että tekisin... En ajatellut, että tekisit... – ~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l26/ TTMIK taso 6 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 27 | Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä – ~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l27/ TTMIK taso 6 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 28 | Se riippuu siitä... – ~에 따라 달라요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l28/ TTMIK taso 6 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 29 | Joskus teen ja jokus taas en – 어떨 때는 ~고, 어떨 때는 ~아/어/여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l29/ TTMIK taso 6 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 8]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l30/ TTMIK taso 6 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 1 | Tajusin juuri, että... / Huomaan, että... – ~(는)구나 / ~(는)군요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l1/ TTMIK taso 7 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 2 | Teeskennellä tekevänsä – ~(으/느)ㄴ 척/체 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l2/ TTMIK taso 7 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 3 | Olla tekemisen arvoinen / olla tehtävissä / olla hyväksyttävissä – ~(으)ㄹ 만하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l3/ TTMIK taso 7 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 4 | Niin kuin + substantiivi – ~같이, ~처럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l4/ TTMIK taso 7 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 5 | Yhtä ~ kuin ~ – ~((으)ㄹ) 만큼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l5/ TTMIK taso 7 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 12 – 원 (院)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l6/ TTMIK taso 7 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 7 | Ei auta vaikka tekisit..., se on hyödytöntä – ~아/어/여 봤자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l7/ TTMIK taso 7 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 8 | Tehdä harkinnan seurauksena – ~길래]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l8/ TTMIK taso 7 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 9 | Joten + kielteinen lopputulos – ~느라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l9/ TTMIK taso 7 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 9]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l10/ TTMIK taso 7 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 11 | Panna tekemään, teettää (Kausatiivi) – 이/히/리/기/우/구/추]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l11/ TTMIK taso 7 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 12 | Kokemukseni mukaan...  – ~더라(고요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l12/ TTMIK taso 7 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 13 – 기 (機)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l13/ TTMIK taso 7 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 14 | Ei väliä miten..., niin silti... – 아무리 ~아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l14/ TTMIK taso 7 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 15 | Mikä se nyt olikaan? – 뭐더라?, 뭐였죠?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l15/ TTMIK taso 7 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 16 | Minähän sanoin... – ~다니까(요), ~라니까(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l16/ TTMIK taso 7 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 17 | Kuulin, että... – ~(느)ㄴ대요/~(이)래요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l17/ TTMIK taso 7 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 18 | Kuulin, että... Mitäs siihen sanot? – ~(느)ㄴ다던데요/~(이)라던데요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l18/ TTMIK taso 7 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 19 | Hän kysyi minulta... – ~냐고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l19/ TTMIK taso 7 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 10]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l20/ TTMIK taso 7 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 21 | Älä viitsi, etkö kuullut, että hän sanoi... – ~(ㄴ/는)다잖아요/~라잖아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l21/ TTMIK taso 7 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 14 – 정 (定)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l22/ TTMIK taso 7 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 23 | Ei ole merkitystä teet tai et, koska silti... – ~(으)나마나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l23/ TTMIK taso 7 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 24 | On saatettu tiettyyn tilaan – Passiivi + ~어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l24/ TTMIK taso 7 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 25 | olla sidottu tekemään jotakin / ei ole muuta vaihtoehtoa kuin olla... – ~게 되어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l25/ TTMIK taso 7 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 26 | ... sen lisäksi, että... – ~(으/느)ㄴ 데다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l26/ TTMIK taso 7 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 27 | Niin kauan kun... – ~(느)ㄴ 한, ~기만 하면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l27/ TTMIK taso 7 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 28 | Se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(ㄴ/는)다는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l28/ TTMIK taso 7 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 29 | niin että... / siihen pisteeseen saakka että... – ~도록]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l29/ TTMIK taso 7 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 11]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l30/ TTMIK taso 7 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 1/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l1/ TTMIK taso 8 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 2 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 2/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l2/ TTMIK taso 8 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 3 | Heti kun on tehnyt / heti tekemisen jälkeen – ~기가 무섭게, ~기가 바쁘게]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l3/ TTMIK taso 8 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 4 | Substantiivi + jota (joku) jokus tapasi + Verbi – ~던]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l4/ TTMIK taso 8 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 5 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kieltäytyminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l5/ TTMIK taso 8 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 6 | Se tarkoittaa, että... – ~(ㄴ/는)다는 뜻이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l6/ TTMIK taso 8 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 7 | Sananrakennusoppitunti 15 – 점 (點)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l7/ TTMIK taso 8 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 8 | Toivon, että... – ~(으)면 좋겠어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l8/ TTMIK taso 8 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 9 | Imperfekti (eri lajit) – 과거시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l9/ TTMIK taso 8 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 10 | Edistyneen tason sanonnat – 귀 (korva)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l10/ TTMIK taso 8 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus 12]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l11/ TTMIK taso 8 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 12 | Preesens (eri lajit) – 현재시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l12/ TTMIK taso 8 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 16 – 주 (主)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l13/ TTMIK taso 8 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Samaa mieltä oleminen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l14/ TTMIK taso 8 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 15 | Futuuri (eri lajit) – 미래시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l15/ TTMIK taso 8 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16 | Edistyneen tason sanonnat – 가슴 (rinta, sydän)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l16/ TTMIK taso 8 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17 | Jos X ei vain olisi... – ~만 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l17/ TTMIK taso 8 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18 | Samalla tavalla kuin... / ihan niin kuin joku teki... – ~(으)ㄴ 대로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l18/ TTMIK taso 8 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19 | Vaikka minun täytyisi... – ~는 한이 있더라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l19/ TTMIK taso 8 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 13]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l20/ TTMIK taso 8 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 21 | Edistyneen tason sanonnat – 머리 (pää, hiukset)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l21/ TTMIK taso 8 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 17 – 상 (上)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l22/ TTMIK taso 8 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 23 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Ehdottaminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l23/ TTMIK taso 8 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 24 | On vain niin, että... / minä vain tein... – ~(으)ㄹ 따름이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l24/ TTMIK taso 8 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 25 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: puolustautuminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l25/ TTMIK taso 8 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 26 | Edistyneen tason sanonnat – 몸 (vartalo)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l26/ TTMIK taso 8 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 27 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: kohteliaisuudet koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l27/ TTMIK taso 8 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 28 | jostakin huolimatta – ~에도 불구하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l28/ TTMIK taso 8 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 29 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kun olet onnellinen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l29/ TTMIK taso 8 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 14]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l30/ TTMIK taso 8 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6_oppitunti_27&amp;diff=29665</id>
		<title>TTMIK taso 6 oppitunti 27</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6_oppitunti_27&amp;diff=29665"/>
		<updated>2014-11-07T23:13:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä – ~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen |...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä – ~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Tason 6 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 28|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 이거 할 수 있어요? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-6-lesson-27/ Tason 6 oppitunti 27]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edellisessä oppitunnissa opimme miten käytetään rakennetta -(으)ᄅ 줄 알다 kun halutaan sanoa ”luulla/tietää, että jotain tapahtuisi”. Tätä päätettä voidaan sen sijaan käyttää ilmaisemaan sellaisia merkityksiä kuten ”osata”, ”kyetä” tai ”tietää miten”. Samoja merkityksiä voidaan ilmaista myös rakenteella -(으)ᄅ 수 있다, joten tässä oppitunnissa tutkimme miten näitä kahta päätettä käytetään samalla tavoin tai eritavalla ilmaisemaan merkityksiä ”pystyä” tai ”osata”.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä pääte esiteltiin [[TTMIK taso 2 oppitunti 17|tason 2 oppitunnissa 17]]. Tämä on yksinkertainen tapa sanoa ”pystyä” tai ”osata”. Kun partikkelia -도 [-do] käytetään substantiivin 수 [su] perässä, tulee siitä rakenne -(으)ᄅ 수도 있다 ja se tarkoittaa, että jotain ”voisi” tapahtua tai jokin ”saattaisi” olla tietyssä tilassa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;수&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [su] tarkoittaa pohjimmiltaan ”&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;mahdollisuus&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;” tai ”&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;keino&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;”.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esim.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거 할 수 있어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo hal su i-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaatko tehdä tämän?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 올 수 있어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eon-je ol su i-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Milloin pystyt tulemaan?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기에서 뭐 살 수 있어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-gi-e-seo mwo sal su i-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä täältä voi ostaa?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Miten sanotaan ”&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;EI voida&amp;lt;/font&amp;gt;”====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbi 있다 [it-da] täytyy muuttaa verbiksi 없다 [eop-da].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä rakenne esiteltiin edellisessä oppitunnissa lauseen päätteenä, joka tarkoittaa ”luulla/tietää, että jotain tapahtuisi/olisi jossain tietyssä tilassa”. Mutta kun puhutaan siitä, että ”osaa tehdä jotakin” tai ”pystyy tekemään jotain”, 줄 [jul] tarkoittaa tässä yhteydessä ”tapaa” tai ”kuinka”.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ᄅ 줄 = kuinka/tapa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
알다 = tietää&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-(으)ᄅ 줄 알다 = osata tehdä + V, pystyä tekemään + V&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esim.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
운전 할 줄 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[un-jeon hal jul a-ra-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiedätkö miten autoa ajetaan?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaatko ajaa?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김치 만들 줄 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gim-chi man-deul jul a-ra-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiedätkö sinä miten kimchiä valmistetaan?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaatko valmistaa kimchiä?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영어 할 줄 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeong-eo hal jul a-ra-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiedätkö miten englantia puhutaan?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaatko puhua englatia?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miten sanotaan ”&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;EI osata&amp;lt;/font&amp;gt;” ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbi 알다 [al-da] täytyy muuttaa verbiksi 모르다 [mo-reu-da]. 모르다 tarkoittaa ”ei tietää”.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt;:n ja &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt;:n merkitysero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ᄅ 수 있다 on yksinkertainen tapa sanoa ”voida” tai ”pystyä”, joten se viittaa yleensä henkilön todelliseen ”kyvykkyyteen” tehdä jotain. Ja toisaalta -(으)ᄅ 줄 알다 tarkoittaa, että henkilö tietää miten jotain tehdään ja osaa tehdä jotain, mutta suurimmassa osasta tapauksista, hän on OPPINUT miten se tehdään. Siitä syystä voi olla joitain asioita, jotka PYSTYT (-을 수 있다) tekemään (mahdollisesti), mutta ET voi tehdä sitä vielä, koska et tiedä vielä miten se tehdään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esim.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아직 할 줄 몰라요. 그런데 할 수 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[a-jik hal jul mol-la-yo. geu-reon-de hal su i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= En tiedä vielä miten se tehdään. (En osaa tehdä sitä vielä.) Mutta pystyn tekemään sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Lisää esimerkkilauseita&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이거 할 줄 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo hal jul a-ra-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiedätkö sinä miten tämä tehdään?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저는 영어 할 줄 몰라요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo-neun yeong-eo hal jul mol-la-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= En puhu englantia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= En tiedä miten englantia puhutaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= En osaa puhua englantia.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 그거 한국어로 말할 수 있어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-geo han-gu-geo-ro mal-hal su i-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaatko sanoa sen koreaksi?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그거 한국어로 말할 줄 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiedätkö miten se sanotaan koreaksi?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 자전거 탈 줄 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ja-jeon-geo tal jul a-ra-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiedätkö miten polkupyörällä ajetaan?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaatko ajaa pyörällä?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자전거 탈 수 있어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ja-jeon-geo tal su i-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaatko ajaa pyörällä?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pystytkö ajamaan pyörällä (nyt/näin)?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mistä tietää missä merkityksessä &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt; on? ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ᄅ 줄 알다 voi tarkoittaa joko ”tietää miten tehdä” tai ”tietää/luulla, että jotain tapahtuisi”. Merkityserolle ei ole tarkkaa sääntöä, mutta eron tajuaa yleensä kontekstista.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 올 줄 알았어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je-ga ol jul a-ra-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jos tulkitset ylläolevan esimerkin ”Tiesinkö minä kuinka tänne tullaan?”, niin se on vähän outo. Siispä tiedät, että sen on TARKOITUS merkitä ”Tiesitkö, että tulisin tänne?” tai ”Luulitko, että tulisin tänne?”&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 만들 줄 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo man-deul jul a-ra-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jos tulkitset yllä olevan esimerkin ”Luuletko, että...” tai ”Tiedätkö, että...”, sinulla ei ole tarpeeksi tietoa selvittääksesi kun aikoo tehdä ”tämän” ja tämä merkitystä ei käytetä yleensä preesensissä, joten tiedät, että lause on helpompi ymmärtää se kysymyksenä, jossa kysytään ”Tiedätkö miten tämä tehdään?”&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6_oppitunti_26&amp;diff=29664</id>
		<title>TTMIK taso 6 oppitunti 26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6_oppitunti_26&amp;diff=29664"/>
		<updated>2014-11-07T22:03:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Luulin, että tekisin... En ajatellut, että tekisit... – ~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | TTMI...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Luulin, että tekisin... En ajatellut, että tekisit... – ~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 25|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Tason 6 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 27|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 이렇게 작을 &#039;&#039;&#039;줄 몰랐어요&#039;&#039;&#039;. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-6-lesson-26/ Tason 6 oppitunti 26]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan ”&#039;&#039;&#039;Luulin, että tekisit sen&#039;&#039;&#039;”, ”&#039;&#039;&#039;En uskonut, että tekisit sen&#039;&#039;&#039;”, ”&#039;&#039;&#039;Luulin, että minä olin...&#039;&#039;&#039;” jne.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avainrakenne on &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ/ᄅ 줄 알다.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; = tietää/luulla, että joku on tehnyt jotain&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; = tietää/luulla, että joku tekee jotain&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Huomaa, että -(으)ᄂ yhdistetään yleensä menneeseen muotoon ja -(ᄋ)ᄅ:a käytetään yleensä futuurimuodossa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaikka -(으)ᄂ/ᄅ 줄 알다:ta voidaan käyttää preesensissä tai futuurissa, sitä käytetään yleensä menneessä muodossa. Se tarkoittaa, että verbiä 알다 käytetään useimmiten muodossa 알았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Katsotaanpa muutamia esimerkkejä&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 올 줄 알았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiesin, että alkaisi sataa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulin, että alkaisi sataa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람이 많을 줄 알았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiesin, että siellä olisi paljon ihmisiä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulin, että siellä olisi paljon ihmisiä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mistä sitten tietää tarkoittaako se ”tiesin” vai ”luulin”?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merkitys voi olla hyvin erilainen lauseiden ”tiesin, että pitäisit siitä” ja ”luulin, että pitäisit siitä”. Koreaksi molempien näiden kirjoitettu muoto on sama, mutta puhutussa koreassa intonaatio on erilainen. Kun verbiä ”알다” painotetaan, tarkoittaa se ”tiesin” ja kun painotus on -(으)ᄂ/ᄅ 줄-osassa, tarkoittaa se ”luulin”.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esim.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
제가 말할 줄 알았어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(painotus kohdassa 알았어요?) = Tiesitkö, että kertoisin sinulle?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(painotus kohdassa 말할 줄) = Luulitko, että kertoisin sinulle?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esim.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디로 갈 줄 알았어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(painotus kohdassa 알았어요?) = Tiesitkö mihin hän menisi / he menisivät?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(painotus kohdassa 어디로) = Mihin sinä luulit, että hän menisi / he menisivät?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;ja&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 줄 알다&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;välinen ero&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Periaatteessa -(으)ᄂ 줄 알다 ilmaisee tietoasi tai oletustasi MENNEESTÄ TEOSTA tai NYKYISESTÄ TILASTA, kun taas -(으)ᄅ 줄 알다 ilmaisee tietoasi tai oletustasi TULEVASTA teosta tai tilasta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ilmaistaaksesi tietoasi tai oletustasi NYKYISESTÄ TEOSTA, sinun täytyy käyttää rakennetta &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-는 줄 알다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예쁜 줄 알다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (painotus kohdassa 알다) tietää, että jokin/joku on söpö&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (painotus kohdassa 예쁜 줄) luulla, että jokin/joku on söpö&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esim.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
제 친구는 자기가 세상에서 제일 예쁜 줄 알아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je chin-gu-neun ja-gi-ga se-sang-e-seo je-il ye-ppeun jul a-ra-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun ystäväni luulee, että hän on maailman söpöin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
간 줄 알다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (painotus kohdassa 알다) = tietää, että joku on mennyt johonkin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (painotus kohdassa 간 줄) = luulla, että joku on mennyt johonkin&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esim.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
제가 학교에 간 줄 알았어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je-ga hak-gyo-e gan jul a-ra-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (painotus kohdassa 알았어요?) = Tiesitkö, että olin mennyt kouluun?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (painotus kohdassa 간 줄) = Luulitko, että olin mennyt kouluun?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Miten sanotaan &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;”en tiennyt, että tekisin...”&amp;lt;/font&amp;gt; ja &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;”en uskonut, että tekisin...”&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rakenteen -(으)ᄅ 줄 알았어요 muutamiseksi kielteiseen muotoon on kaksi tapaa. Yksi on muuttaa 알았어요 sanaksi &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;몰랐어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;. Toinen on lisätä ”안” alkuperäiseen lauseeseen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
오늘 눈이 올 줄 알았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[o-neul nu-ni ol jul a-ra-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiesin, että tänään sataisi lunta.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulin, että tänään sataisi lunta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
오늘 눈이 올 줄 몰랐어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[o-neul nu-ni ol jul mol-la-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= En tiennyt, että tänään sataisi lunta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 눈이 안 올 줄 알았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[o-neul nu-ni an ol jul a-ra-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulin, että tänään ei sataisi lunta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이게 여기 있을 줄 몰랐어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-ge yeo-gi i-sseul jul mol-la-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= En tiennyt, että se olisi täällä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저는 효진 씨도 올 줄 알았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo-neun hyo-jin ssi-do ol jul a-ra-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulin, että Hyojin tulisi myös.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이렇게 비싼 줄 몰랐어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-reo-ke bi-ssan jul mol-la-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= En tiennyt, että se olisi näin kallis.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 저는 안 어려울 줄 알았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo-neun an eo-ryeo-ul jul a-ra-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulin, että se ei olisi vaikeaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 제가 뭐라고 말할 줄 알았어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je-ga mwo-ra-go mal-hal jul a-ra-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä sinä luulit, että minä sanoisin?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29663</id>
		<title>TTMIK kaikki tasot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29663"/>
		<updated>2014-11-07T21:03:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: extra [&amp;#039;s removed&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- | Taso &lt;br /&gt;
! Taso&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Linkki TalkToMeInKorean-sivustolle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 1 | Hei, kiitos / 안녕하세요, 감사합니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l1// TTMIK taso 1 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 2 | Kyllä, ei, mitä? / 네, 아니요, 네?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l2// TTMIK taso 1 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 3 | Näkemiin, nähdään! / 안녕히 계세요, 안녕히 가세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l3// TTMIK taso 1 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 4 | Olen pahoillani, Anteeksi / 죄송합니다, 저기요, 잠시만요, 잠깐만요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l4/ TTMIK taso 1 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 5 | Se olen minä, Mikä se on? / 이에요/예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l5/ TTMIK taso 1 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 6 | Mitä tämä on? Tämä on sojua / 이거 뭐예요? 이거 소주예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l6/ TTMIK taso 1 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 7 | Tämä, tuo, se / 이, 그, 저 / 이것/이거, 그것/그거, 저것/저거]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l7/ TTMIK taso 1 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 8 | Se EN ole minä / 아니에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l8/ TTMIK taso 1 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 9 | Teema- ja subjektipartikkelit / 은/는 &amp;amp; 이/가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l9/ TTMIK taso 1 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 10 | Omistaa, ei omistaa, olla jossakin, ei olla jossakin / 있어요 &amp;amp; 없어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l10/ TTMIK taso 1 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 11 | Anna minulle x, kiitos / 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ TTMIK taso 1 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 12 | Maistuu hyvälle/pahalle, kiitos ruoasta / 맛있어요 &amp;amp; 맛없어요, 잘 먹겠습니다 &amp;amp; 잘 먹었습니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l12/ TTMIK taso 1 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 13 | Minä haluan tehdä x / -고 싶어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l13/ TTMIK taso 1 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 14 | Mitä haluat tehdä? / 뭐 하고 싶어요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l14/ TTMIK taso 1 oppitunti 14]      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 15 | Sino-korealaiset numerot / 일, 이, 삼, 사...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l15/ TTMIK taso 1 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 16 | Yksinkertainen nykymuoto / -아요, -어요, -여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l16/ TTMIK taso 1 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 17 | Mennyt muoto / -았/었/였어요 (했어요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l17/ TTMIK taso 1 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 18 | Sijaintipartikkelit / 에/에서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l18/ TTMIK taso 1 oppitunti 18]     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 19 | Milloin / 언제]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l19/ TTMIK taso 1 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 20 | Alkuperäiset korealaiset numerot / 하나, 둘, 셋, 넷...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l20/ TTMIK taso 1 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 21 | Kielteiset lauseet / 안, -지 않다, 안 하다, 하지 않다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l21/ TTMIK taso 1 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 22 | 하다-verbit / 공부해요, 일해요, 요리해요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l22/ TTMIK taso 1 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 23 | 누구? Kuka?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l23/ TTMIK taso 1 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 24 | Miksi? Miten? Kuinka? / 왜? 어떻게?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l24/ TTMIK taso 1 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 25 | Paikasta A paikkaan B, alkaen C:stä D:hen saakka / -에서/부터 -까지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l25/ TTMIK taso 1 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 1 | Futuuri – ~ㄹ/을 거예요, 할 거예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-1/ TTMIK taso 2 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 2 | Objektipartikkelit – 을, 를]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-2/ TTMIK taso 2 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 3 | Ja, ja sitten, sen takia, joten – 그리고, 그래서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-3/ TTMIK taso 2 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 4 | Ja, kanssa – 하고, (이)랑]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ TTMIK taso 2 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 5 | Viikonpäivät – 요일]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-5/ TTMIK taso 2 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 6 | Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-6/ TTMIK taso 2 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 7 | Minu&#039;&#039;&#039;lta&#039;&#039;&#039; sinu&#039;&#039;&#039;lle&#039;&#039;&#039; – 한테, 한테서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-7/ TTMIK taso 2 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 8 | Kellonaikojen kertominen – 한 시, 두 시, 세 시, 네 시...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-8/ TTMIK taso 2 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 9 | Laskentasuffiksit – 개, 명]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-9/ TTMIK taso 2 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 10 | Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ TTMIK taso 2 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 11 | Itsensä esittely – 자기소개]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-11/ TTMIK taso 2 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 12 | Monesko päivä tänään on? Päivämäärät – 날짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-12/ TTMIK taso 2 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 13 | Partikkelin 도 käyttäminen substantiivien ja pronominien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/ TTMIK taso 2 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 14 | Partikkelin 도 käyttäminen verbien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/ TTMIK taso 2 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 15 | Vain – 만]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-15/ TTMIK taso 2 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 16 | Vähän, erittäin, todella, ei oikeastaan, ei lainkaan – 조금, 아주, 정말, 전혀, 별로, 진짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-16/ TTMIK taso 2 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 17 | Voida, osata, ei voida, ei osata – ~ㄹ 수 있다/없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-17/ TTMIK taso 2 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 18 | Olla hyvä/huono jossain – 잘 하다/못 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-18/ TTMIK taso 2 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 19 | Verbien muuttaminen substantiiveiksi – ~는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-19/ TTMIK taso 2 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 20 | Täytyy/on pakko/pitää tehdä jotain – ~아/어/여야 되다/하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-20/ TTMIK taso 2 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 21 | Enemmän/-mpi/-mmin ~ kuin ~ – ~보다 더]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-21/ TTMIK taso 2 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 22 | Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-22/ TTMIK taso 2 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 23 | Jos, siinä tapauksessa että – ~ 만약, -(으)면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-23/ TTMIK taso 2 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 24 | Vielä (아직), jo (벌써)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-24/ TTMIK taso 2 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 25 | Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가 누군가, 어딘가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-25/ TTMIK taso 2 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 26 | Käskymuoto – ~(으)세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-26/ TTMIK taso 2 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 27 | Tee se minulle – ~아/어/여 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-27/ TTMIK taso 2 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 28 | Metodin ja tavan ilmaiseminen – (으)로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-28/ TTMIK taso 2 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 29 | Enemmän, kaikki – 더, 다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-29/ TTMIK taso 2 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 30 | Älä tee sitä – ~지 마세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-30/ TTMIK taso 2 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 1 | Liian paljon / tosi, todella – 너무]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ TTMIK taso 3 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 2 | Verbien liittäminen yhteen päättellä ~고 – verbi고 + verbi / 하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-2/ TTMIK taso 3 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 3 | Edessä, takana, päällä, alla, vieressä – 앞에, 옆에, 위에, 밑에, 뒤에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-3/ TTMIK taso 3 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 4 | Tekisimmekö...? + ~kohan/~köhän... – ~(으)ㄹ까요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-4/ TTMIK taso 3 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 5 | Suunnilleen, noin – 쯤, 약, 정도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-5/ TTMIK taso 3 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 6 | Futuurit – ~(으)ㄹ 거예요 vs. ~(으)ㄹ게요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-6/ TTMIK taso 3 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 7 | Verbien linkittäminen – ~아/어/여서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-7/ TTMIK taso 3 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 8 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin – 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-8/ TTMIK taso 3 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 9 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin (käytetään verbien kanssa) – 한 것 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-9/ TTMIK taso 3 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 10 | Ennen kuin tekee – ~기 전에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-10/ TTMIK taso 3 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 11 | Epäsäännölliset ㅂ-verbit – ㅂ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-11/ TTMIK taso 3 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 12 | Mutta silti, siitä huolimatta – 그래도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-12/ TTMIK taso 3 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 13 | Adjektiivien muodostaminen – Kuvailuverbi + -ㄴ 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-13/ TTMIK taso 3 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 14 | Adjektiivien muodostaminen (Osa 2) – Toimintaverbi + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-14/ TTMIK taso 3 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 15 | No sitten, siinä tapauksessa, jos niin – 그러면, 그럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ TTMIK taso 3 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 16 | Tehdään yhdessä! – 아/어/여요 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-16/ TTMIK taso 3 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 17 | Tehdäkseen, jonkin takia/vuoksi – 위하다, 위해, 위해서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-17/ TTMIK taso 3 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 18 | Ei muuta kuin, vain – 밖에 + 부정형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-18/ TTMIK taso 3 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 19 | Tekemisen jälkeen – 다음에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ TTMIK taso 3 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 20 | Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-20/ TTMIK taso 3 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 21 | Verbien linkittäminen – ~는데, 명사 + ~인데, 형용사 + ~ㄴ데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-21/ TTMIK taso 3 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 22 | Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ TTMIK taso 3 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 23 | Sananrakennusoppitunti 1 – 학 (學)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-23/ TTMIK taso 3 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 24 | Epäsäännölliset 르-verbit – 르 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-24/ TTMIK taso 3 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 25 |  Verbin pääte: -pa/-pä! – ~네요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ TTMIK taso 3 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 26 | Epäsäännölliset ㄷ-verbit – ㄷ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-26/ TTMIK taso 3 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 27 | Kohteliaisuustasot – 반말 ja 존댓말]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-27/ TTMIK taso 3 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 28 | &amp;quot;Tehdään yhdessä&amp;quot; tuttavallisella kielellä (반말) – 자 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-28/ TTMIK taso 3 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 29 | Epäsäännölliset ㅅ-verbit – ㅅ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-29/ TTMIK taso 3 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 30 | Sananrakennusoppitunti 2 – 실 (室)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-30/ TTMIK taso 3 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 1 | Mitä (enemmän)..., sitä (enemmän)... / -면 -을수록]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-1/ TTMIK taso 4 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 2 | Haluaisitko tehdä...? / -(으)ㄹ래요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-2/ TTMIK taso 4 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 3 | Ei voi olla niin, että... / -(으)ㄹ 리가 없어요, 할 리가 없어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-3/ TTMIK taso 4 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 4 | Verbin pääte -지요/-죠]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-4/ TTMIK taso 4 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 5 | &amp;quot;당신&amp;quot; ja &amp;quot;sinä&amp;quot; / 당신]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-5/ TTMIK taso 4 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 3 / 동(動)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-6/ TTMIK taso 4 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 7 | Se on ok. Olen kunnossa. / 괜찮아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-7/ TTMIK taso 4 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 8 | On ok tehdä..., sinun ei tarvitse tehdä... / -아/어/여도 돼요, 해도 돼요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-8/ TTMIK taso 4 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 9 | Sinun ei pitäisi tehdä..., ethän tee... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ TTMIK taso 4 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 10 | Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ TTMIK taso 4 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 11 | Kuka tahansa, mikä tahansa, missä tahansa / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-11/ TTMIK taso 4 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 12 | Kokeilla tehdä jotakin / -아/어/여 보다, 해 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-12/ TTMIK taso 4 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 4 / 불(不)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-13/ TTMIK taso 4 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 14 | Joskus, usein, aina, ei ikinä, harvoin / 가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-14/ TTMIK taso 4 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 15 | ~ tahansa / 아무 osa 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-15/ TTMIK taso 4 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 16 | Korean välistyssäänöt / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-16/ TTMIK taso 4 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 17 | Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ TTMIK taso 4 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 18 | Eniten, paras (superlatiivi) / 최상급, 최고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-18/ TTMIK taso 4 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 19 | Vähemmän, ei täysin / 덜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-19/ TTMIK taso 4 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 1 / 문장 만들기 연습 1]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-20/ TTMIK taso 4 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 21 | Korean välistyssäänöt, osa 2 / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-21/ TTMIK taso 4 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 5 / 장(場)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 23 | Sanojen lyhennökset - Osa 2 / 어떻게/어떡해 – 그렇게 하세요/ 그러세요, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-23/ TTMIK taso 4 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 24 | Paljon enemmän, paljon vähemmän / 훨씬]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-24/ TTMIK taso 4 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 25 | -(으)ㄹ + substantiivi (futuurin substantiiviryhmä) / -(으)ㄹ + 명사, 할 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 26 | -(으)ㄴ + substantiivi (menneen muodon substantiiviryhmä) / -(으)ㄴ + 명사, 한 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-26/ TTMIK taso 4 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 27 | Luulen, että… (+ futuuri) / -(으)ㄴ/(으)ㄹ/ㄴ 것 같다, 한 것 같다, 할 것 같다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-27/ TTMIK taso 4 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 28 | Tulla joksikin + adjektiivi / -아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-28/ TTMIK taso 4 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 29 | Vähitellen/lopulta päätyä tekemään jotain / -게 되다, 하게 되다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-29/ TTMIK taso 4 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 2 / 문장 만들기 연습 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-30/ TTMIK taso 4 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein – ~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-1/ TTMIK taso 5 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/ TTMIK taso 5 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-3/ TTMIK taso 5 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-4/ TTMIK taso 5 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-5/ TTMIK taso 5 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-6/ TTMIK taso 5 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... – ~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-7/ TTMIK taso 5 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan, olla tekemäisillään – ~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-8/ TTMIK taso 5 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ – ~다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-9/ TTMIK taso 5 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ TTMIK taso 5 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-11/ TTMIK taso 5 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi / X, joka sanoo olevansa Y – X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-12/ TTMIK taso 5 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-13/ TTMIK taso 5 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia – ~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/ TTMIK taso 5 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-15/ TTMIK taso 5 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto – ~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-16/ TTMIK taso 5 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-17/ TTMIK taso 5 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-18/ TTMIK taso 5 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään – Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-19/ TTMIK taso 5 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-20/ TTMIK taso 5 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 – 이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-21/ TTMIK taso 5 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-22/ TTMIK taso 5 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... – ~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-23/ TTMIK taso 5 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIN vaan NOIN – 말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-24/ TTMIK taso 5 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin – ~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-25/ TTMIK taso 5 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... – 대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-26/ TTMIK taso 5 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-27/ TTMIK taso 5 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... – ~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-28/ TTMIK taso 5 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...  He sanoivat tekevänsä... –  ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-29/ TTMIK taso 5 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-30/ TTMIK taso 5 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 1 | Miten olisi...? – ~어때요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l1/ TTMIK taso 6 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 2 | Mitä mieltä olet...? – 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l2/ TTMIK taso 6 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 3 | Yksi tehdyimmistä... – 가장 ~ 중의 하나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l3/ TTMIK taso 6 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 4 | Sopikoo sinulle, että...? – ~아/어/여도 돼요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l4/ TTMIK taso 6 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 5 | Olen parhaillani tekemässä... – ~는 중이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l5/ TTMIK taso 6 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 9 – ~님]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l6/ TTMIK taso 6 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 7 | Tavalla tai toisella / joka tapauksessa – 어차피]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l7/ TTMIK taso 6 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 8 | En ole varma ~ko/kö? – ~(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l8/ TTMIK taso 6 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 9 | Kun kerran teet A, niin tee samalla B – ~(으)ㄴ/는 김에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l9/ TTMIK taso 6 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 6]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l10/ TTMIK taso 6 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 11 | Tarkoitan siis... – 그러니까, 제 말 뜻은, ~라고요, 말이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l11/ TTMIK taso 6 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 12 | Mitä oikein tarkoitat? / Mitä sen sitten tarkoittaa? – 무슨 말이에요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l12/ TTMIK taso 6 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 10 – 과 (過)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l13/ TTMIK taso 6 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 14 | &amp;quot;/ (kautta)&amp;quot; tai &amp;quot;ja&amp;quot; – ~(으)ㄹ 겸]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l14/ TTMIK taso 6 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 15 | Asia, jota sanotaan X:ksi / se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(이)라는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l15/ TTMIK taso 6 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 16 | Haluaisitko? / Haluaisin / Luulen / Oletan – ~겠~ (suffiksi)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l16/ TTMIK taso 6 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 17 | Kuule, onpa / Siispä..., siksi..., koska... – ~거든(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l17/ TTMIK taso 6 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 18 | X tai Y – ~거나, ~(이)나, 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l18/ TTMIK taso 6 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 19 | Tulla paremmaksi, muuttua, lisääntyä – ~아/어/여지다 Osa 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l19/ TTMIK taso 6 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 7]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l20/ TTMIK taso 6 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 21 | Korean passiivi, osa 1 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l21/ TTMIK taso 6 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 11 – 무 (無)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l22/ TTMIK taso 6 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 23 | Passiivi, osa 2 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다 / 하다 vs. 되다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l23/ TTMIK taso 6 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24 | Tein sen kyllä, pidän siitä kyllä – ~기는 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l24/ TTMIK taso 6 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 25 | Helppo/vaikea tehdä – V + ~기 쉽다/어렵다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l25/ TTMIK taso 6 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26 | Luulin, että tekisin... En ajatellut, että tekisit... – ~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l26/ TTMIK taso 6 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 27 | Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä – ~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l27/ TTMIK taso 6 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 28 | Se riippuu siitä... – ~에 따라 달라요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l28/ TTMIK taso 6 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 29 | Joskus teen ja jokus taas en – 어떨 때는 ~고, 어떨 때는 ~아/어/여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l29/ TTMIK taso 6 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 8]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l30/ TTMIK taso 6 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 1 | Tajusin juuri, että... / Huomaan, että... – ~(는)구나 / ~(는)군요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l1/ TTMIK taso 7 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 2 | Teeskennellä tekevänsä – ~(으/느)ㄴ 척/체 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l2/ TTMIK taso 7 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 3 | Olla tekemisen arvoinen / olla tehtävissä / olla hyväksyttävissä – ~(으)ㄹ 만하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l3/ TTMIK taso 7 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 4 | Niin kuin + substantiivi – ~같이, ~처럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l4/ TTMIK taso 7 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 5 | Yhtä ~ kuin ~ – ~((으)ㄹ) 만큼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l5/ TTMIK taso 7 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 12 – 원 (院)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l6/ TTMIK taso 7 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 7 | Ei auta vaikka tekisit..., se on hyödytöntä – ~아/어/여 봤자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l7/ TTMIK taso 7 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 8 | Tehdä harkinnan seurauksena – ~길래]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l8/ TTMIK taso 7 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 9 | Joten + kielteinen lopputulos – ~느라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l9/ TTMIK taso 7 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 9]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l10/ TTMIK taso 7 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 11 | Panna tekemään, teettää (Kausatiivi) – 이/히/리/기/우/구/추]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l11/ TTMIK taso 7 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 12 | Kokemukseni mukaan...  – ~더라(고요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l12/ TTMIK taso 7 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 13 – 기 (機)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l13/ TTMIK taso 7 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 14 | Ei väliä miten..., niin silti... – 아무리 ~아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l14/ TTMIK taso 7 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 15 | Mikä se nyt olikaan? – 뭐더라?, 뭐였죠?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l15/ TTMIK taso 7 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 16 | Minähän sanoin... – ~다니까(요), ~라니까(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l16/ TTMIK taso 7 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 17 | Kuulin, että... – ~(느)ㄴ대요/~(이)래요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l17/ TTMIK taso 7 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 18 | Kuulin, että... Mitäs siihen sanot? – ~(느)ㄴ다던데요/~(이)라던데요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l18/ TTMIK taso 7 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 19 | Hän kysyi minulta... – ~냐고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l19/ TTMIK taso 7 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 10]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l20/ TTMIK taso 7 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 21 | Älä viitsi, etkö kuullut, että hän sanoi... – ~(ㄴ/는)다잖아요/~라잖아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l21/ TTMIK taso 7 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 14 – 정 (定)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l22/ TTMIK taso 7 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 23 | Ei ole merkitystä teet tai et, koska silti... – ~(으)나마나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l23/ TTMIK taso 7 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 24 | On saatettu tiettyyn tilaan – Passiivi + ~어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l24/ TTMIK taso 7 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 25 | olla sidottu tekemään jotakin / ei ole muuta vaihtoehtoa kuin olla... – ~게 되어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l25/ TTMIK taso 7 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 26 | ... sen lisäksi, että... – ~(으/느)ㄴ 데다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l26/ TTMIK taso 7 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 27 | Niin kauan kun... – ~(느)ㄴ 한, ~기만 하면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l27/ TTMIK taso 7 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 28 | Se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(ㄴ/는)다는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l28/ TTMIK taso 7 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 29 | niin että... / siihen pisteeseen saakka että... – ~도록]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l29/ TTMIK taso 7 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 11]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l30/ TTMIK taso 7 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 1/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l1/ TTMIK taso 8 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 2 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 2/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l2/ TTMIK taso 8 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 3 | Heti kun on tehnyt / heti tekemisen jälkeen – ~기가 무섭게, ~기가 바쁘게]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l3/ TTMIK taso 8 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 4 | Substantiivi + jota (joku) jokus tapasi + Verbi – ~던]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l4/ TTMIK taso 8 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 5 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kieltäytyminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l5/ TTMIK taso 8 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 6 | Se tarkoittaa, että... – ~(ㄴ/는)다는 뜻이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l6/ TTMIK taso 8 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 7 | Sananrakennusoppitunti 15 – 점 (點)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l7/ TTMIK taso 8 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 8 | Toivon, että... – ~(으)면 좋겠어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l8/ TTMIK taso 8 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 9 | Imperfekti (eri lajit) – 과거시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l9/ TTMIK taso 8 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 10 | Edistyneen tason sanonnat – 귀 (korva)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l10/ TTMIK taso 8 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus 12]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l11/ TTMIK taso 8 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 12 | Preesens (eri lajit) – 현재시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l12/ TTMIK taso 8 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 16 – 주 (主)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l13/ TTMIK taso 8 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Samaa mieltä oleminen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l14/ TTMIK taso 8 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 15 | Futuuri (eri lajit) – 미래시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l15/ TTMIK taso 8 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16 | Edistyneen tason sanonnat – 가슴 (rinta, sydän)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l16/ TTMIK taso 8 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17 | Jos X ei vain olisi... – ~만 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l17/ TTMIK taso 8 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18 | Samalla tavalla kuin... / ihan niin kuin joku teki... – ~(으)ㄴ 대로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l18/ TTMIK taso 8 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19 | Vaikka minun täytyisi... – ~는 한이 있더라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l19/ TTMIK taso 8 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 13]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l20/ TTMIK taso 8 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 21 | Edistyneen tason sanonnat – 머리 (pää, hiukset)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l21/ TTMIK taso 8 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 17 – 상 (上)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l22/ TTMIK taso 8 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 23 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Ehdottaminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l23/ TTMIK taso 8 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 24 | On vain niin, että... / minä vain tein... – ~(으)ㄹ 따름이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l24/ TTMIK taso 8 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 25 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: puolustautuminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l25/ TTMIK taso 8 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 26 | Edistyneen tason sanonnat – 몸 (vartalo)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l26/ TTMIK taso 8 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 27 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: kohteliaisuudet koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l27/ TTMIK taso 8 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 28 | jostakin huolimatta – ~에도 불구하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l28/ TTMIK taso 8 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 29 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kun olet onnellinen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l29/ TTMIK taso 8 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 14]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l30/ TTMIK taso 8 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29222</id>
		<title>TTMIK kaikki tasot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29222"/>
		<updated>2014-02-09T14:29:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Link to TTMIK level 2 lesson 12 was missing&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- | Taso &lt;br /&gt;
! Taso&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Linkki TalkToMeInKorean-sivustolle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 1 | Hei, kiitos / 안녕하세요, 감사합니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l1// TTMIK taso 1 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 2 | Kyllä, ei, mitä? / 네, 아니요, 네?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l2// TTMIK taso 1 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 3 | Näkemiin, nähdään! / 안녕히 계세요, 안녕히 가세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l3// TTMIK taso 1 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 4 | Olen pahoillani, Anteeksi / 죄송합니다, 저기요, 잠시만요, 잠깐만요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l4/ TTMIK taso 1 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 5 | Se olen minä, Mikä se on? / 이에요/예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l5/ TTMIK taso 1 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 6 | Mitä tämä on? Tämä on sojua / 이거 뭐예요? 이거 소주예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l6/ TTMIK taso 1 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 7 | Tämä, tuo, se / 이, 그, 저 / 이것/이거, 그것/그거, 저것/저거]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l7/ TTMIK taso 1 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 8 | Se EN ole minä / 아니에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l8/ TTMIK taso 1 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 9 | Teema- ja subjektipartikkelit / 은/는 &amp;amp; 이/가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l9/ TTMIK taso 1 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 10 | Omistaa, ei omistaa, olla jossakin, ei olla jossakin / 있어요 &amp;amp; 없어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l10/ TTMIK taso 1 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 11 | Anna minulle x, kiitos / 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ TTMIK taso 1 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 12 | Maistuu hyvälle/pahalle, kiitos ruoasta / 맛있어요 &amp;amp; 맛없어요, 잘 먹겠습니다 &amp;amp; 잘 먹었습니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l12/ TTMIK taso 1 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 13 | Minä haluan tehdä x / -고 싶어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l13/ TTMIK taso 1 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 14 | Mitä haluat tehdä? / 뭐 하고 싶어요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l14/ TTMIK taso 1 oppitunti 14]      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 15 | Sino-korealaiset numerot / 일, 이, 삼, 사...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l15/ TTMIK taso 1 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 16 | Yksinkertainen nykymuoto / -아요, -어요, -여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l16/ TTMIK taso 1 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 17 | Mennyt muoto / -았/었/였어요 (했어요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l17/ TTMIK taso 1 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 18 | Sijaintipartikkelit / 에/에서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l18/ TTMIK taso 1 oppitunti 18]     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 19 | Milloin / 언제]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l19/ TTMIK taso 1 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 20 | Alkuperäiset korealaiset numerot / 하나, 둘, 셋, 넷...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l20/ TTMIK taso 1 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 21 | Kielteiset lauseet / 안, -지 않다, 안 하다, 하지 않다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l21/ TTMIK taso 1 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 22 | 하다-verbit / 공부해요, 일해요, 요리해요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l22/ TTMIK taso 1 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 23 | 누구? Kuka?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l23/ TTMIK taso 1 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 24 | Miksi? Miten? Kuinka? / 왜? 어떻게?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l24/ TTMIK taso 1 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 25 | Paikasta A paikkaan B, alkaen C:stä D:hen saakka / -에서/부터 -까지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l25/ TTMIK taso 1 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 1 | Futuuri – ~ㄹ/을 거예요, 할 거예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-1/ TTMIK taso 2 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 2 | Objektipartikkelit – 을, 를]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-2/ TTMIK taso 2 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 3 | Ja, ja sitten, sen takia, joten – 그리고, 그래서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-3/ TTMIK taso 2 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 4 | Ja, kanssa – 하고, (이)랑]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ TTMIK taso 2 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 5 | Viikonpäivät – 요일]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-5/ TTMIK taso 2 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 6 | Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-6/ TTMIK taso 2 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 7 | Minu&#039;&#039;&#039;lta&#039;&#039;&#039; sinu&#039;&#039;&#039;lle&#039;&#039;&#039; – 한테, 한테서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-7/ TTMIK taso 2 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 8 | Kellonaikojen kertominen – 한 시, 두 시, 세 시, 네 시...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-8/ TTMIK taso 2 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 9 | Laskentasuffiksit – 개, 명]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-9/ TTMIK taso 2 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 10 | Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ TTMIK taso 2 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 11 | Itsensä esittely – 자기소개]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-11/ TTMIK taso 2 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 12 | Monesko päivä tänään on? Päivämäärät – 날짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-12/ TTMIK taso 2 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 13 | Partikkelin 도 käyttäminen substantiivien ja pronominien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/ TTMIK taso 2 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 14 | Partikkelin 도 käyttäminen verbien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/ TTMIK taso 2 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 15 | Vain – 만]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-15/ TTMIK taso 2 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 16 | Vähän, erittäin, todella, ei oikeastaan, ei lainkaan – 조금, 아주, 정말, 전혀, 별로, 진짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-16/ TTMIK taso 2 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 17 | Voida, osata, ei voida, ei osata – ~ㄹ 수 있다/없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-17/ TTMIK taso 2 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 18 | Olla hyvä/huono jossain – 잘 하다/못 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-18/ TTMIK taso 2 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 19 | Verbien muuttaminen substantiiveiksi – ~는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-19/ TTMIK taso 2 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 20 | Täytyy/on pakko/pitää tehdä jotain – ~아/어/여야 되다/하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-20/ TTMIK taso 2 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 21 | Enemmän/-mpi/-mmin ~ kuin ~ – ~보다 더]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-21/ TTMIK taso 2 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 22 | Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-22/ TTMIK taso 2 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 23 | Jos, siinä tapauksessa että – ~ 만약, -(으)면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-23/ TTMIK taso 2 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 24 | Vielä (아직), jo (벌써)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-24/ TTMIK taso 2 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 25 | Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가 누군가, 어딘가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-25/ TTMIK taso 2 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 26 | Käskymuoto – ~(으)세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-26/ TTMIK taso 2 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 27 | Tee se minulle – ~아/어/여 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-27/ TTMIK taso 2 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 28 | Metodin ja tavan ilmaiseminen – (으)로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-28/ TTMIK taso 2 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 29 | Enemmän, kaikki – 더, 다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-29/ TTMIK taso 2 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 30 | Älä tee sitä – ~지 마세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-30/ TTMIK taso 2 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 1 | Liian paljon / tosi, todella – 너무]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ TTMIK taso 3 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 2 | Verbien liittäminen yhteen päättellä ~고 – verbi고 + verbi / 하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-2/ TTMIK taso 3 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 3 | Edessä, takana, päällä, alla, vieressä – 앞에, 옆에, 위에, 밑에, 뒤에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-3/ TTMIK taso 3 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 4 | Tekisimmekö...? + ~kohan/~köhän... – ~(으)ㄹ까요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-4/ TTMIK taso 3 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 5 | Suunnilleen, noin – 쯤, 약, 정도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-5/ TTMIK taso 3 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 6 | Futuurit – ~(으)ㄹ 거예요 vs. ~(으)ㄹ게요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-6/ TTMIK taso 3 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 7 | Verbien linkittäminen – ~아/어/여서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-7/ TTMIK taso 3 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 8 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin – 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-8/ TTMIK taso 3 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 9 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin (käytetään verbien kanssa) – 한 것 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-9/ TTMIK taso 3 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 10 | Ennen kuin tekee – ~기 전에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-10/ TTMIK taso 3 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 11 | Epäsäännölliset ㅂ-verbit – ㅂ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-11/ TTMIK taso 3 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 12 | Mutta silti, siitä huolimatta – 그래도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-12/ TTMIK taso 3 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 13 | Adjektiivien muodostaminen – Kuvailuverbi + -ㄴ 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-13/ TTMIK taso 3 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 14 | Adjektiivien muodostaminen (Osa 2) – Toimintaverbi + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-14/ TTMIK taso 3 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 15 | No sitten, siinä tapauksessa, jos niin – 그러면, 그럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ TTMIK taso 3 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 16 | Tehdään yhdessä! – 아/어/여요 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-16/ TTMIK taso 3 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 17 | Tehdäkseen, jonkin takia/vuoksi – 위하다, 위해, 위해서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-17/ TTMIK taso 3 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 18 | Ei muuta kuin, vain – 밖에 + 부정형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-18/ TTMIK taso 3 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 19 | Tekemisen jälkeen – 다음에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ TTMIK taso 3 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 20 | Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-20/ TTMIK taso 3 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 21 | Verbien linkittäminen – ~는데, 명사 + ~인데, 형용사 + ~ㄴ데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-21/ TTMIK taso 3 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 22 | Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ TTMIK taso 3 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 23 | Sananrakennusoppitunti 1 – 학 (學)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-23/ TTMIK taso 3 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 24 | Epäsäännölliset 르-verbit – 르 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-24/ TTMIK taso 3 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 25 |  Verbin pääte: -pa/-pä! – ~네요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ TTMIK taso 3 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 26 | Epäsäännölliset ㄷ-verbit – ㄷ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-26/ TTMIK taso 3 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 27 | Kohteliaisuustasot – 반말 ja 존댓말]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-27/ TTMIK taso 3 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 28 | &amp;quot;Tehdään yhdessä&amp;quot; tuttavallisella kielellä (반말) – 자 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-28/ TTMIK taso 3 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 29 | Epäsäännölliset ㅅ-verbit – ㅅ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-29/ TTMIK taso 3 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 30 | Sananrakennusoppitunti 2 – 실 (室)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-30/ TTMIK taso 3 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 1 | Mitä (enemmän)..., sitä (enemmän)... / -면 -을수록]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-1/ TTMIK taso 4 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 2 | Haluaisitko tehdä...? / -(으)ㄹ래요?]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-2/ TTMIK taso 4 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 3 | Ei voi olla niin, että... / -(으)ㄹ 리가 없어요, 할 리가 없어요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-3/ TTMIK taso 4 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 4 | Verbin pääte -지요/-죠]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-4/ TTMIK taso 4 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 5 | &amp;quot;당신&amp;quot; ja &amp;quot;sinä&amp;quot; / 당신]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-5/ TTMIK taso 4 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 3 / 동(動)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-6/ TTMIK taso 4 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 7 | Se on ok. Olen kunnossa. / 괜찮아요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-7/ TTMIK taso 4 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 8 | On ok tehdä..., sinun ei tarvitse tehdä... / -아/어/여도 돼요, 해도 돼요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-8/ TTMIK taso 4 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 9 | Sinun ei pitäisi tehdä..., ethän tee... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ TTMIK taso 4 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 10 | Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ TTMIK taso 4 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 11 | Kuka tahansa, mikä tahansa, missä tahansa / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-11/ TTMIK taso 4 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 12 | Kokeilla tehdä jotakin / -아/어/여 보다, 해 보다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-12/ TTMIK taso 4 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 4 / 불(不)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-13/ TTMIK taso 4 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 14 | Joskus, usein, aina, ei ikinä, harvoin / 가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-14/ TTMIK taso 4 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 15 | ~ tahansa / 아무 osa 2]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-15/ TTMIK taso 4 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 16 | Korean välistyssäänöt / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-16/ TTMIK taso 4 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 17 | Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ TTMIK taso 4 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 18 | Eniten, paras (superlatiivi) / 최상급, 최고]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-18/ TTMIK taso 4 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 19 | Vähemmän, ei täysin / 덜]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-19/ TTMIK taso 4 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 1 / 문장 만들기 연습 1]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-20/ TTMIK taso 4 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 21 | Korean välistyssäänöt, osa 2 / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-21/ TTMIK taso 4 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 5 / 장(場)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 23 | Sanojen lyhennökset - Osa 2 / 어떻게/어떡해 – 그렇게 하세요/ 그러세요, 축약형]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-23/ TTMIK taso 4 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 24 | Paljon enemmän, paljon vähemmän / 훨씬]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-24/ TTMIK taso 4 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 25 | -(으)ㄹ + substantiivi (futuurin substantiiviryhmä) / -(으)ㄹ + 명사, 할 것]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 26 | -(으)ㄴ + substantiivi (menneen muodon substantiiviryhmä) / -(으)ㄴ + 명사, 한 것]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-26/ TTMIK taso 4 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 27 | Luulen, että… (+ futuuri) / -(으)ㄴ/(으)ㄹ/ㄴ 것 같다, 한 것 같다, 할 것 같다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-27/ TTMIK taso 4 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 28 | Tulla joksikin + adjektiivi / -아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-28/ TTMIK taso 4 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 29 | Vähitellen/lopulta päätyä tekemään jotain / -게 되다, 하게 되다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-29/ TTMIK taso 4 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 2 / 문장 만들기 연습 2]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-30/ TTMIK taso 4 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein – ~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-1/ TTMIK taso 5 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/ TTMIK taso 5 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-3/ TTMIK taso 5 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-4/ TTMIK taso 5 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-5/ TTMIK taso 5 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-6/ TTMIK taso 5 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... – ~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-7/ TTMIK taso 5 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan, olla tekemäisillään – ~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-8/ TTMIK taso 5 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ – ~다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-9/ TTMIK taso 5 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ TTMIK taso 5 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-11/ TTMIK taso 5 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi / X, joka sanoo olevansa Y – X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-12/ TTMIK taso 5 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-13/ TTMIK taso 5 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia – ~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/ TTMIK taso 5 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-15/ TTMIK taso 5 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto – ~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-16/ TTMIK taso 5 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-17/ TTMIK taso 5 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-18/ TTMIK taso 5 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään – Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-19/ TTMIK taso 5 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-20/ TTMIK taso 5 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 – 이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-21/ TTMIK taso 5 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-22/ TTMIK taso 5 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... – ~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-23/ TTMIK taso 5 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIN vaan NOIN – 말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-24/ TTMIK taso 5 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin – ~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-25/ TTMIK taso 5 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... – 대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-26/ TTMIK taso 5 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-27/ TTMIK taso 5 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... – ~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-28/ TTMIK taso 5 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...  He sanoivat tekevänsä... –  ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-29/ TTMIK taso 5 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-30/ TTMIK taso 5 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 1 | Miten olisi...? – ~어때요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l1/ TTMIK taso 6 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 2 | Mitä mieltä olet...? – 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l2/ TTMIK taso 6 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 3 | Yksi tehdyimmistä... – 가장 ~ 중의 하나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l3/ TTMIK taso 6 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 4 | Sopikoo sinulle, että...? – ~아/어/여도 돼요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l4/ TTMIK taso 6 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 5 | Olen parhaillani tekemässä... – ~는 중이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l5/ TTMIK taso 6 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 9 – ~님]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l6/ TTMIK taso 6 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 7 | Tavalla tai toisella / joka tapauksessa – 어차피]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l7/ TTMIK taso 6 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 8 | En ole varma ~ko/kö? – ~(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l8/ TTMIK taso 6 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 9 | Kun kerran teet A, niin tee samalla B – ~(으)ㄴ/는 김에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l9/ TTMIK taso 6 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 6]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l10/ TTMIK taso 6 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 11 | Tarkoitan siis... – 그러니까, 제 말 뜻은, ~라고요, 말이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l11/ TTMIK taso 6 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 12 | Mitä oikein tarkoitat? / Mitä sen sitten tarkoittaa? – 무슨 말이에요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l12/ TTMIK taso 6 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 10 – 과 (過)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l13/ TTMIK taso 6 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 14 | &amp;quot;/ (kautta)&amp;quot; tai &amp;quot;ja&amp;quot; – ~(으)ㄹ 겸]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l14/ TTMIK taso 6 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 15 | Asia, jota sanotaan X:ksi / se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(이)라는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l15/ TTMIK taso 6 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 16 | Haluaisitko? / Haluaisin / Luulen / Oletan – ~겠~ (suffiksi)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l16/ TTMIK taso 6 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 17 | Kuule, onpa / Siispä..., siksi..., koska... – ~거든(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l17/ TTMIK taso 6 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 18 | X tai Y – ~거나, ~(이)나, 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l18/ TTMIK taso 6 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 19 | Tulla paremmaksi, muuttua, lisääntyä – ~아/어/여지다 Osa 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l19/ TTMIK taso 6 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 7]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l20/ TTMIK taso 6 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 21 | Korean passiivi, osa 1 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l21/ TTMIK taso 6 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 11 – 무 (無)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l22/ TTMIK taso 6 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 23 | Passiivi, osa 2 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다 / 하다 vs. 되다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l23/ TTMIK taso 6 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24 | Tein sen kyllä, pidän siitä kyllä – ~기는 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l24/ TTMIK taso 6 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 25 | Helppo/vaikea tehdä – V + ~기 쉽다/어렵다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l25/ TTMIK taso 6 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26 | Luulin, että tekisin... En ajatellut, että tekisit... – ~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l26/ TTMIK taso 6 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 27 | Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä – ~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l27/ TTMIK taso 6 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 28 | Se riippuu siitä... – ~에 따라 달라요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l28/ TTMIK taso 6 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 29 | Joskus teen ja jokus taas en – 어떨 때는 ~고, 어떨 때는 ~아/어/여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l29/ TTMIK taso 6 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 8]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l30/ TTMIK taso 6 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 1 | Tajusin juuri, että... / Huomaan, että... – ~(는)구나 / ~(는)군요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l1/ TTMIK taso 7 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 2 | Teeskennellä tekevänsä – ~(으/느)ㄴ 척/체 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l2/ TTMIK taso 7 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 3 | Olla tekemisen arvoinen / olla tehtävissä / olla hyväksyttävissä – ~(으)ㄹ 만하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l3/ TTMIK taso 7 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 4 | Niin kuin + substantiivi – ~같이, ~처럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l4/ TTMIK taso 7 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 5 | Yhtä ~ kuin ~ – ~((으)ㄹ) 만큼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l5/ TTMIK taso 7 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 12 – 원 (院)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l6/ TTMIK taso 7 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 7 | Ei auta vaikka tekisit..., se on hyödytöntä – ~아/어/여 봤자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l7/ TTMIK taso 7 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 8 | Tehdä harkinnan seurauksena – ~길래]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l8/ TTMIK taso 7 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 9 | Joten + kielteinen lopputulos – ~느라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l9/ TTMIK taso 7 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 9]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l10/ TTMIK taso 7 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 11 | Panna tekemään, teettää (Kausatiivi) – 이/히/리/기/우/구/추]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l11/ TTMIK taso 7 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 12 | Kokemukseni mukaan...  – ~더라(고요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l12/ TTMIK taso 7 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 13 – 기 (機)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l13/ TTMIK taso 7 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 14 | Ei väliä miten..., niin silti... – 아무리 ~아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l14/ TTMIK taso 7 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 15 | Mikä se nyt olikaan? – 뭐더라?, 뭐였죠?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l15/ TTMIK taso 7 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 16 | Minähän sanoin... – ~다니까(요), ~라니까(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l16/ TTMIK taso 7 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 17 | Kuulin, että... – ~(느)ㄴ대요/~(이)래요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l17/ TTMIK taso 7 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 18 | Kuulin, että... Mitäs siihen sanot? – ~(느)ㄴ다던데요/~(이)라던데요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l18/ TTMIK taso 7 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 19 | Hän kysyi minulta... – ~냐고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l19/ TTMIK taso 7 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 10]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l20/ TTMIK taso 7 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 21 | Älä viitsi, etkö kuullut, että hän sanoi... – ~(ㄴ/는)다잖아요/~라잖아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l21/ TTMIK taso 7 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 14 – 정 (定)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l22/ TTMIK taso 7 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 23 | Ei ole merkitystä teet tai et, koska silti... – ~(으)나마나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l23/ TTMIK taso 7 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 24 | On saatettu tiettyyn tilaan – Passiivi + ~어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l24/ TTMIK taso 7 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 25 | olla sidottu tekemään jotakin / ei ole muuta vaihtoehtoa kuin olla... – ~게 되어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l25/ TTMIK taso 7 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 26 | ... sen lisäksi, että... – ~(으/느)ㄴ 데다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l26/ TTMIK taso 7 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 27 | Niin kauan kun... – ~(느)ㄴ 한, ~기만 하면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l27/ TTMIK taso 7 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 28 | Se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(ㄴ/는)다는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l28/ TTMIK taso 7 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 29 | niin että... / siihen pisteeseen saakka että... – ~도록]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l29/ TTMIK taso 7 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 11]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l30/ TTMIK taso 7 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 1/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l1/ TTMIK taso 8 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 2 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 2/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l2/ TTMIK taso 8 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 3 | Heti kun on tehnyt / heti tekemisen jälkeen – ~기가 무섭게, ~기가 바쁘게]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l3/ TTMIK taso 8 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 4 | Substantiivi + jota (joku) jokus tapasi + Verbi – ~던]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l4/ TTMIK taso 8 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 5 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kieltäytyminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l5/ TTMIK taso 8 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 6 | Se tarkoittaa, että... – ~(ㄴ/는)다는 뜻이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l6/ TTMIK taso 8 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 7 | Sananrakennusoppitunti 15 – 점 (點)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l7/ TTMIK taso 8 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 8 | Toivon, että... – ~(으)면 좋겠어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l8/ TTMIK taso 8 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 9 | Imperfekti (eri lajit) – 과거시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l9/ TTMIK taso 8 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 10 | Edistyneen tason sanonnat – 귀 (korva)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l10/ TTMIK taso 8 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus 12]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l11/ TTMIK taso 8 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 12 | Preesens (eri lajit) – 현재시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l12/ TTMIK taso 8 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 16 – 주 (主)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l13/ TTMIK taso 8 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Samaa mieltä oleminen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l14/ TTMIK taso 8 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 15 | Futuuri (eri lajit) – 미래시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l15/ TTMIK taso 8 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16 | Edistyneen tason sanonnat – 가슴 (rinta, sydän)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l16/ TTMIK taso 8 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17 | Jos X ei vain olisi... – ~만 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l17/ TTMIK taso 8 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18 | Samalla tavalla kuin... / ihan niin kuin joku teki... – ~(으)ㄴ 대로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l18/ TTMIK taso 8 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19 | Vaikka minun täytyisi... – ~는 한이 있더라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l19/ TTMIK taso 8 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 13]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l20/ TTMIK taso 8 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 21 | Edistyneen tason sanonnat – 머리 (pää, hiukset)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l21/ TTMIK taso 8 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 17 – 상 (上)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l22/ TTMIK taso 8 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 23 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Ehdottaminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l23/ TTMIK taso 8 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 24 | On vain niin, että... / minä vain tein... – ~(으)ㄹ 따름이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l24/ TTMIK taso 8 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 25 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: puolustautuminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l25/ TTMIK taso 8 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 26 | Edistyneen tason sanonnat – 몸 (vartalo)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l26/ TTMIK taso 8 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 27 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: kohteliaisuudet koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l27/ TTMIK taso 8 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 28 | jostakin huolimatta – ~에도 불구하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l28/ TTMIK taso 8 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 29 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kun olet onnellinen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l29/ TTMIK taso 8 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 14]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l30/ TTMIK taso 8 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8&amp;diff=29135</id>
		<title>TTMIK taso 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8&amp;diff=29135"/>
		<updated>2013-11-24T11:39:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 1/2]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 2 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 2/2]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 3 | Heti kun on tehnyt / heti tekemisen jälkeen –&amp;lt;br&amp;gt;~기가 무섭게, ~기가 바쁘게]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 4 | Substantiivi + jota (joku) jokus tapasi + Verbi –&amp;lt;br&amp;gt;~던]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 5 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Kieltäytyminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 6 | Se tarkoittaa, että... – ~(ㄴ/는)다는 뜻이에요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 7 | Sananrakennusoppitunti 15 – 점 (點)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 8 | Toivon, että... – ~(으)면 좋겠어요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 9 | Imperfekti (eri lajit) – 과거시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 10 | Edistyneen tason sanonnat – 귀 (korva)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus 12]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 12 | Preesens (eri lajit) – 현재시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 16 – 주 (主)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Samaa mieltä oleminen]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 15 | Futuuri (eri lajit) – 미래시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16 | Edistyneen tason sanonnat – 가슴 (rinta, sydän)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17 | Jos X ei vain olisi... – ~만 아니면]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18 | Samalla tavalla kuin... /&amp;lt;br&amp;gt;ihan niin kuin joku teki... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄴ 대로]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19 | Vaikka minun täytyisi... – ~는 한이 있더라도]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 13]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 21 | Edistyneen tason sanonnat – 머리 (pää, hiukset)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 17 – 상 (上)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 23 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Ehdottaminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 24 | On vain niin, että... / minä vain tein... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 따름이다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 25 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;puolustautuminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 26 | Edistyneen tason sanonnat – 몸 (vartalo)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 27 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;kohteliaisuudet koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 28 | jostakin huolimatta – ~에도 불구하고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 29 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Kun olet onnellinen]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 14]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29134</id>
		<title>TTMIK kaikki tasot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29134"/>
		<updated>2013-11-24T11:38:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- | Taso &lt;br /&gt;
! Taso&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Linkki TalkToMeInKorean-sivustolle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 1 | Hei, kiitos / 안녕하세요, 감사합니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l1// TTMIK taso 1 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 2 | Kyllä, ei, mitä? / 네, 아니요, 네?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l2// TTMIK taso 1 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 3 | Näkemiin, nähdään! / 안녕히 계세요, 안녕히 가세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l3// TTMIK taso 1 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 4 | Olen pahoillani, Anteeksi / 죄송합니다, 저기요, 잠시만요, 잠깐만요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l4/ TTMIK taso 1 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 5 | Se olen minä, Mikä se on? / 이에요/예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l5/ TTMIK taso 1 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 6 | Mitä tämä on? Tämä on sojua / 이거 뭐예요? 이거 소주예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l6/ TTMIK taso 1 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 7 | Tämä, tuo, se / 이, 그, 저 / 이것/이거, 그것/그거, 저것/저거]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l7/ TTMIK taso 1 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 8 | Se EN ole minä / 아니에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l8/ TTMIK taso 1 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 9 | Teema- ja subjektipartikkelit / 은/는 &amp;amp; 이/가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l9/ TTMIK taso 1 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 10 | Omistaa, ei omistaa, olla jossakin, ei olla jossakin / 있어요 &amp;amp; 없어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l10/ TTMIK taso 1 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 11 | Anna minulle x, kiitos / 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ TTMIK taso 1 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 12 | Maistuu hyvälle/pahalle, kiitos ruoasta / 맛있어요 &amp;amp; 맛없어요, 잘 먹겠습니다 &amp;amp; 잘 먹었습니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l12/ TTMIK taso 1 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 13 | Minä haluan tehdä x / -고 싶어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l13/ TTMIK taso 1 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 14 | Mitä haluat tehdä? / 뭐 하고 싶어요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l14/ TTMIK taso 1 oppitunti 14]      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 15 | Sino-korealaiset numerot / 일, 이, 삼, 사...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l15/ TTMIK taso 1 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 16 | Yksinkertainen nykymuoto / -아요, -어요, -여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l16/ TTMIK taso 1 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 17 | Mennyt muoto / -았/었/였어요 (했어요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l17/ TTMIK taso 1 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 18 | Sijaintipartikkelit / 에/에서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l18/ TTMIK taso 1 oppitunti 18]     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 19 | Milloin / 언제]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l19/ TTMIK taso 1 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 20 | Alkuperäiset korealaiset numerot / 하나, 둘, 셋, 넷...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l20/ TTMIK taso 1 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 21 | Kielteiset lauseet / 안, -지 않다, 안 하다, 하지 않다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l21/ TTMIK taso 1 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 22 | 하다-verbit / 공부해요, 일해요, 요리해요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l22/ TTMIK taso 1 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 23 | 누구? Kuka?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l23/ TTMIK taso 1 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 24 | Miksi? Miten? Kuinka? / 왜? 어떻게?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l24/ TTMIK taso 1 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1|Taso 1]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 25 | Paikasta A paikkaan B, alkaen C:stä D:hen saakka / -에서/부터 -까지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l25/ TTMIK taso 1 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 1 | Futuuri – ~ㄹ/을 거예요, 할 거예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-1/ TTMIK taso 2 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 2 | Objektipartikkelit – 을, 를]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-2/ TTMIK taso 2 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 3 | Ja, ja sitten, sen takia, joten – 그리고, 그래서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-3/ TTMIK taso 2 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 4 | Ja, kanssa – 하고, (이)랑]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ TTMIK taso 2 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 5 | Viikonpäivät – 요일]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-5/ TTMIK taso 2 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 6 | Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-6/ TTMIK taso 2 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 7 | Minu&#039;&#039;&#039;lta&#039;&#039;&#039; sinu&#039;&#039;&#039;lle&#039;&#039;&#039; – 한테, 한테서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-7/ TTMIK taso 2 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 8 | Kellonaikojen kertominen – 한 시, 두 시, 세 시, 네 시...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-8/ TTMIK taso 2 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 9 | Laskentasuffiksit – 개, 명]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-9/ TTMIK taso 2 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 10 | Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ TTMIK taso 2 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 11 | Itsensä esittely – 자기소개]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-11/ TTMIK taso 2 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 12 | Monesko päivä tänään on? Päivämäärät – 날짜]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 13 | Partikkelin 도 käyttäminen substantiivien ja pronominien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/ TTMIK taso 2 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 14 | Partikkelin 도 käyttäminen verbien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/ TTMIK taso 2 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 15 | Vain – 만]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-15/ TTMIK taso 2 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 16 | Vähän, erittäin, todella, ei oikeastaan, ei lainkaan – 조금, 아주, 정말, 전혀, 별로, 진짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-16/ TTMIK taso 2 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 17 | Voida, osata, ei voida, ei osata – ~ㄹ 수 있다/없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-17/ TTMIK taso 2 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 18 | Olla hyvä/huono jossain – 잘 하다/못 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-18/ TTMIK taso 2 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 19 | Verbien muuttaminen substantiiveiksi – ~는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-19/ TTMIK taso 2 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 20 | Täytyy/on pakko/pitää tehdä jotain – ~아/어/여야 되다/하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-20/ TTMIK taso 2 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 21 | Enemmän/-mpi/-mmin ~ kuin ~ – ~보다 더]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-21/ TTMIK taso 2 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 22 | Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-22/ TTMIK taso 2 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 23 | Jos, siinä tapauksessa että – ~ 만약, -(으)면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-23/ TTMIK taso 2 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 24 | Vielä (아직), jo (벌써)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-24/ TTMIK taso 2 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 25 | Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가 누군가, 어딘가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-25/ TTMIK taso 2 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 26 | Käskymuoto – ~(으)세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-26/ TTMIK taso 2 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 27 | Tee se minulle – ~아/어/여 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-27/ TTMIK taso 2 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 28 | Metodin ja tavan ilmaiseminen – (으)로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-28/ TTMIK taso 2 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 29 | Enemmän, kaikki – 더, 다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-29/ TTMIK taso 2 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2|Taso 2]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 30 | Älä tee sitä – ~지 마세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-30/ TTMIK taso 2 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 1 | Liian paljon / tosi, todella – 너무]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ TTMIK taso 3 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 2 | Verbien liittäminen yhteen päättellä ~고 – verbi고 + verbi / 하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-2/ TTMIK taso 3 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 3 | Edessä, takana, päällä, alla, vieressä – 앞에, 옆에, 위에, 밑에, 뒤에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-3/ TTMIK taso 3 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 4 | Tekisimmekö...? + ~kohan/~köhän... – ~(으)ㄹ까요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-4/ TTMIK taso 3 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 5 | Suunnilleen, noin – 쯤, 약, 정도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-5/ TTMIK taso 3 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 6 | Futuurit – ~(으)ㄹ 거예요 vs. ~(으)ㄹ게요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-6/ TTMIK taso 3 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 7 | Verbien linkittäminen – ~아/어/여서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-7/ TTMIK taso 3 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 8 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin – 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-8/ TTMIK taso 3 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 9 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin (käytetään verbien kanssa) – 한 것 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-9/ TTMIK taso 3 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 10 | Ennen kuin tekee – ~기 전에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-10/ TTMIK taso 3 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 11 | Epäsäännölliset ㅂ-verbit – ㅂ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-11/ TTMIK taso 3 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 12 | Mutta silti, siitä huolimatta – 그래도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-12/ TTMIK taso 3 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 13 | Adjektiivien muodostaminen – Kuvailuverbi + -ㄴ 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-13/ TTMIK taso 3 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 14 | Adjektiivien muodostaminen (Osa 2) – Toimintaverbi + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-14/ TTMIK taso 3 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 15 | No sitten, siinä tapauksessa, jos niin – 그러면, 그럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ TTMIK taso 3 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 16 | Tehdään yhdessä! – 아/어/여요 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-16/ TTMIK taso 3 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 17 | Tehdäkseen, jonkin takia/vuoksi – 위하다, 위해, 위해서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-17/ TTMIK taso 3 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 18 | Ei muuta kuin, vain – 밖에 + 부정형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-18/ TTMIK taso 3 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 19 | Tekemisen jälkeen – 다음에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ TTMIK taso 3 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 20 | Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-20/ TTMIK taso 3 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 21 | Verbien linkittäminen – ~는데, 명사 + ~인데, 형용사 + ~ㄴ데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-21/ TTMIK taso 3 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 22 | Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ TTMIK taso 3 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 23 | Sananrakennusoppitunti 1 – 학 (學)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-23/ TTMIK taso 3 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 24 | Epäsäännölliset 르-verbit – 르 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-24/ TTMIK taso 3 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 25 |  Verbin pääte: -pa/-pä! – ~네요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ TTMIK taso 3 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 26 | Epäsäännölliset ㄷ-verbit – ㄷ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-26/ TTMIK taso 3 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 27 | Kohteliaisuustasot – 반말 ja 존댓말]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-27/ TTMIK taso 3 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 28 | &amp;quot;Tehdään yhdessä&amp;quot; tuttavallisella kielellä (반말) – 자 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-28/ TTMIK taso 3 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 29 | Epäsäännölliset ㅅ-verbit – ㅅ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-29/ TTMIK taso 3 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Taso 3]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 30 | Sananrakennusoppitunti 2 – 실 (室)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-30/ TTMIK taso 3 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 1 | Mitä (enemmän)..., sitä (enemmän)... / -면 -을수록]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-1/ TTMIK taso 4 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 2 | Haluaisitko tehdä...? / -(으)ㄹ래요?]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-2/ TTMIK taso 4 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 3 | Ei voi olla niin, että... / -(으)ㄹ 리가 없어요, 할 리가 없어요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-3/ TTMIK taso 4 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 4 | Verbin pääte -지요/-죠]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-4/ TTMIK taso 4 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 5 | &amp;quot;당신&amp;quot; ja &amp;quot;sinä&amp;quot; / 당신]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-5/ TTMIK taso 4 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 3 / 동(動)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-6/ TTMIK taso 4 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 7 | Se on ok. Olen kunnossa. / 괜찮아요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-7/ TTMIK taso 4 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 8 | On ok tehdä..., sinun ei tarvitse tehdä... / -아/어/여도 돼요, 해도 돼요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-8/ TTMIK taso 4 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 9 | Sinun ei pitäisi tehdä..., ethän tee... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ TTMIK taso 4 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 10 | Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ TTMIK taso 4 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 11 | Kuka tahansa, mikä tahansa, missä tahansa / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-11/ TTMIK taso 4 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 12 | Kokeilla tehdä jotakin / -아/어/여 보다, 해 보다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-12/ TTMIK taso 4 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 4 / 불(不)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-13/ TTMIK taso 4 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 14 | Joskus, usein, aina, ei ikinä, harvoin / 가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-14/ TTMIK taso 4 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 15 | ~ tahansa / 아무 osa 2]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-15/ TTMIK taso 4 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 16 | Korean välistyssäänöt / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-16/ TTMIK taso 4 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 17 | Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ TTMIK taso 4 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 18 | Eniten, paras (superlatiivi) / 최상급, 최고]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-18/ TTMIK taso 4 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 19 | Vähemmän, ei täysin / 덜]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-19/ TTMIK taso 4 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 1 / 문장 만들기 연습 1]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-20/ TTMIK taso 4 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 21 | Korean välistyssäänöt, osa 2 / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-21/ TTMIK taso 4 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 5 / 장(場)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 23 | Sanojen lyhennökset - Osa 2 / 어떻게/어떡해 – 그렇게 하세요/ 그러세요, 축약형]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-23/ TTMIK taso 4 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 24 | Paljon enemmän, paljon vähemmän / 훨씬]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-24/ TTMIK taso 4 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 25 | -(으)ㄹ + substantiivi (futuurin substantiiviryhmä) / -(으)ㄹ + 명사, 할 것]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 26 | -(으)ㄴ + substantiivi (menneen muodon substantiiviryhmä) / -(으)ㄴ + 명사, 한 것]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-26/ TTMIK taso 4 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 27 | Luulen, että… (+ futuuri) / -(으)ㄴ/(으)ㄹ/ㄴ 것 같다, 한 것 같다, 할 것 같다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-27/ TTMIK taso 4 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 28 | Tulla joksikin + adjektiivi / -아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-28/ TTMIK taso 4 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 29 | Vähitellen/lopulta päätyä tekemään jotain / -게 되다, 하게 되다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-29/ TTMIK taso 4 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4|Taso 4]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 2 / 문장 만들기 연습 2]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-30/ TTMIK taso 4 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein – ~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-1/ TTMIK taso 5 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/ TTMIK taso 5 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-3/ TTMIK taso 5 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-4/ TTMIK taso 5 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-5/ TTMIK taso 5 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-6/ TTMIK taso 5 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... – ~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-7/ TTMIK taso 5 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan, olla tekemäisillään – ~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-8/ TTMIK taso 5 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ – ~다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-9/ TTMIK taso 5 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ TTMIK taso 5 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-11/ TTMIK taso 5 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi / X, joka sanoo olevansa Y – X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-12/ TTMIK taso 5 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-13/ TTMIK taso 5 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia – ~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/ TTMIK taso 5 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-15/ TTMIK taso 5 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto – ~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-16/ TTMIK taso 5 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-17/ TTMIK taso 5 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-18/ TTMIK taso 5 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään – Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-19/ TTMIK taso 5 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-20/ TTMIK taso 5 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 – 이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-21/ TTMIK taso 5 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-22/ TTMIK taso 5 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... – ~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-23/ TTMIK taso 5 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIN vaan NOIN – 말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-24/ TTMIK taso 5 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin – ~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-25/ TTMIK taso 5 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... – 대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-26/ TTMIK taso 5 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-27/ TTMIK taso 5 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... – ~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-28/ TTMIK taso 5 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...  He sanoivat tekevänsä... –  ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-29/ TTMIK taso 5 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Taso 5]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-30/ TTMIK taso 5 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 1 | Miten olisi...? – ~어때요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l1/ TTMIK taso 6 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 2 | Mitä mieltä olet...? – 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l2/ TTMIK taso 6 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 3 | Yksi tehdyimmistä... – 가장 ~ 중의 하나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l3/ TTMIK taso 6 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 4 | Sopikoo sinulle, että...? – ~아/어/여도 돼요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l4/ TTMIK taso 6 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 5 | Olen parhaillani tekemässä... – ~는 중이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l5/ TTMIK taso 6 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 9 – ~님]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l6/ TTMIK taso 6 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 7 | Tavalla tai toisella / joka tapauksessa – 어차피]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l7/ TTMIK taso 6 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 8 | En ole varma ~ko/kö? – ~(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l8/ TTMIK taso 6 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 9 | Kun kerran teet A, niin tee samalla B – ~(으)ㄴ/는 김에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l9/ TTMIK taso 6 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 6]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l10/ TTMIK taso 6 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 11 | Tarkoitan siis... – 그러니까, 제 말 뜻은, ~라고요, 말이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l11/ TTMIK taso 6 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 12 | Mitä oikein tarkoitat? / Mitä sen sitten tarkoittaa? – 무슨 말이에요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l12/ TTMIK taso 6 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 10 – 과 (過)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l13/ TTMIK taso 6 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 14 | &amp;quot;/ (kautta)&amp;quot; tai &amp;quot;ja&amp;quot; – ~(으)ㄹ 겸]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l14/ TTMIK taso 6 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 15 | Asia, jota sanotaan X:ksi / se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(이)라는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l15/ TTMIK taso 6 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 16 | Haluaisitko? / Haluaisin / Luulen / Oletan – ~겠~ (suffiksi)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l16/ TTMIK taso 6 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 17 | Kuule, onpa / Siispä..., siksi..., koska... – ~거든(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l17/ TTMIK taso 6 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 18 | X tai Y – ~거나, ~(이)나, 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l18/ TTMIK taso 6 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 19 | Tulla paremmaksi, muuttua, lisääntyä – ~아/어/여지다 Osa 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l19/ TTMIK taso 6 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 7]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l20/ TTMIK taso 6 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 21 | Korean passiivi, osa 1 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l21/ TTMIK taso 6 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 11 – 무 (無)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l22/ TTMIK taso 6 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 23 | Passiivi, osa 2 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다 / 하다 vs. 되다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l23/ TTMIK taso 6 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24 | Tein sen kyllä, pidän siitä kyllä – ~기는 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l24/ TTMIK taso 6 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 25 | Helppo/vaikea tehdä – V + ~기 쉽다/어렵다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l25/ TTMIK taso 6 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26 | Luulin, että tekisin... En ajatellut, että tekisit... – ~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l26/ TTMIK taso 6 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 27 | Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä – ~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l27/ TTMIK taso 6 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 28 | Se riippuu siitä... – ~에 따라 달라요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l28/ TTMIK taso 6 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 29 | Joskus teen ja jokus taas en – 어떨 때는 ~고, 어떨 때는 ~아/어/여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l29/ TTMIK taso 6 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Taso 6]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 8]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l30/ TTMIK taso 6 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 1 | Tajusin juuri, että... / Huomaan, että... – ~(는)구나 / ~(는)군요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l1/ TTMIK taso 7 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 2 | Teeskennellä tekevänsä – ~(으/느)ㄴ 척/체 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l2/ TTMIK taso 7 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 3 | Olla tekemisen arvoinen / olla tehtävissä / olla hyväksyttävissä – ~(으)ㄹ 만하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l3/ TTMIK taso 7 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 4 | Niin kuin + substantiivi – ~같이, ~처럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l4/ TTMIK taso 7 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 5 | Yhtä ~ kuin ~ – ~((으)ㄹ) 만큼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l5/ TTMIK taso 7 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 12 – 원 (院)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l6/ TTMIK taso 7 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 7 | Ei auta vaikka tekisit..., se on hyödytöntä – ~아/어/여 봤자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l7/ TTMIK taso 7 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 8 | Tehdä harkinnan seurauksena – ~길래]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l8/ TTMIK taso 7 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 9 | Joten + kielteinen lopputulos – ~느라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l9/ TTMIK taso 7 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 9]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l10/ TTMIK taso 7 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 11 | Panna tekemään, teettää (Kausatiivi) – 이/히/리/기/우/구/추]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l11/ TTMIK taso 7 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 12 | Kokemukseni mukaan...  – ~더라(고요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l12/ TTMIK taso 7 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 13 – 기 (機)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l13/ TTMIK taso 7 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 14 | Ei väliä miten..., niin silti... – 아무리 ~아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l14/ TTMIK taso 7 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 15 | Mikä se nyt olikaan? – 뭐더라?, 뭐였죠?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l15/ TTMIK taso 7 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 16 | Minähän sanoin... – ~다니까(요), ~라니까(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l16/ TTMIK taso 7 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 17 | Kuulin, että... – ~(느)ㄴ대요/~(이)래요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l17/ TTMIK taso 7 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 18 | Kuulin, että... Mitäs siihen sanot? – ~(느)ㄴ다던데요/~(이)라던데요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l18/ TTMIK taso 7 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 19 | Hän kysyi minulta... – ~냐고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l19/ TTMIK taso 7 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 10]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l20/ TTMIK taso 7 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 21 | Älä viitsi, etkö kuullut, että hän sanoi... – ~(ㄴ/는)다잖아요/~라잖아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l21/ TTMIK taso 7 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 14 – 정 (定)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l22/ TTMIK taso 7 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 23 | Ei ole merkitystä teet tai et, koska silti... – ~(으)나마나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l23/ TTMIK taso 7 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 24 | On saatettu tiettyyn tilaan – Passiivi + ~어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l24/ TTMIK taso 7 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 25 | olla sidottu tekemään jotakin / ei ole muuta vaihtoehtoa kuin olla... – ~게 되어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l25/ TTMIK taso 7 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 26 | ... sen lisäksi, että... – ~(으/느)ㄴ 데다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l26/ TTMIK taso 7 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 27 | Niin kauan kun... – ~(느)ㄴ 한, ~기만 하면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l27/ TTMIK taso 7 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 28 | Se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(ㄴ/는)다는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l28/ TTMIK taso 7 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 29 | niin että... / siihen pisteeseen saakka että... – ~도록]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l29/ TTMIK taso 7 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7|Taso 7]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 11]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l30/ TTMIK taso 7 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 1/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l1/ TTMIK taso 8 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 2 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 2/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l2/ TTMIK taso 8 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 3 | Heti kun on tehnyt / heti tekemisen jälkeen – ~기가 무섭게, ~기가 바쁘게]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l3/ TTMIK taso 8 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 4 | Substantiivi + jota (joku) jokus tapasi + Verbi – ~던]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l4/ TTMIK taso 8 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 5 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kieltäytyminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l5/ TTMIK taso 8 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 6 | Se tarkoittaa, että... – ~(ㄴ/는)다는 뜻이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l6/ TTMIK taso 8 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 7 | Sananrakennusoppitunti 15 – 점 (點)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l7/ TTMIK taso 8 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 8 | Toivon, että... – ~(으)면 좋겠어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l8/ TTMIK taso 8 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 9 | Imperfekti (eri lajit) – 과거시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l9/ TTMIK taso 8 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 10 | Edistyneen tason sanonnat – 귀 (korva)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l10/ TTMIK taso 8 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus 12]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l11/ TTMIK taso 8 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 12 | Preesens (eri lajit) – 현재시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l12/ TTMIK taso 8 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 16 – 주 (主)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l13/ TTMIK taso 8 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Samaa mieltä oleminen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l14/ TTMIK taso 8 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 15 | Futuuri (eri lajit) – 미래시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l15/ TTMIK taso 8 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16 | Edistyneen tason sanonnat – 가슴 (rinta, sydän)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l16/ TTMIK taso 8 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17 | Jos X ei vain olisi... – ~만 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l17/ TTMIK taso 8 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]] &lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18 | Samalla tavalla kuin... / ihan niin kuin joku teki... – ~(으)ㄴ 대로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l18/ TTMIK taso 8 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19 | Vaikka minun täytyisi... – ~는 한이 있더라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l19/ TTMIK taso 8 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 13]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l20/ TTMIK taso 8 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 21 | Edistyneen tason sanonnat – 머리 (pää, hiukset)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l21/ TTMIK taso 8 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 17 – 상 (上)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l22/ TTMIK taso 8 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 23 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Ehdottaminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l23/ TTMIK taso 8 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 24 | On vain niin, että... / minä vain tein... – ~(으)ㄹ 따름이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l24/ TTMIK taso 8 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 25 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: puolustautuminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l25/ TTMIK taso 8 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 26 | Edistyneen tason sanonnat – 몸 (vartalo)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l26/ TTMIK taso 8 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 27 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: kohteliaisuudet koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l27/ TTMIK taso 8 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 28 | jostakin huolimatta – ~에도 불구하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l28/ TTMIK taso 8 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 29 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kun olet onnellinen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l29/ TTMIK taso 8 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Taso 8]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 14]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l30/ TTMIK taso 8 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_13&amp;diff=29133</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_13&amp;diff=29133"/>
		<updated>2013-11-24T11:26:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Sananrakennusoppitunti 7 / 회 (會) =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-13/ Tason 5 oppitunti 13]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sananrakennusoppitunnit on suunniteltu auttamaan sinua ymmärtämään kuinka laajentaa sanavarastoasi oppimalla/ymmärtämällä joitakin korean sanojen yleisiä rakennuspalikoita. Sanat ja kirjaimet, jotka esitellään sananrakennusoppitunneissa, eivät ole välttämättä kaikki kiinalaisia merkkejä (eli 한자-merkkejä [han-ja]). Vaikka monet niistä perustuvat kiinalaisiin merkkeihin, niiden merkitys voi olla erilainen kuin nykypäivän kiinassa ja sinun ei tarvitse painaa mieleesi itse hanjamerkkejä. Sinun tavoitteesi on näiden oppituntien aikana ymmärtää kuinka sanat muodostetaan ja muistaa koreankielinen avainsana ja lajentaa sanastoasi siitä lähtöisin. Sinun ei tosiaankaan tarvitse opetella hanja-merkkejä ulkoa, mutta jos niin haluat, anna mennä vaan!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Tämän päivän avainsana on &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se kirjoitetaan kiinalaisin kirjoitusmerkein &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;會&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sana &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; liittyy sanoihin &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;kokoontua&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; tai &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;kokoontuminen&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
회 (kokoontua) + 사 (yhdistys) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회사&amp;lt;/font&amp;gt; 會社&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-sa] = yritys, firma&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회사 (yritys, firma) + 원 (jäsen) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회사원&amp;lt;/font&amp;gt; 會社員&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-sa-won] = toimistotyöntekijä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회 (kokoontua) + 의 (keskustella) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회의&amp;lt;/font&amp;gt; 會議&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-ui] = kokous&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회의 (kokous) + 실 (talo, asumus) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회의실&amp;lt;/font&amp;gt; 會議室&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-ui-sil] = kokoushuone&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회 (kokoontua) + 식 (ruoka, syödä) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회식&amp;lt;/font&amp;gt; 會食&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-sik] = yhteisruokailu&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회 (kokoontua) + 계 (laskea) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회계&amp;lt;/font&amp;gt; 會計&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-gyeo] = kirjanpito&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회 (kokoontua) + 비 (kuluttaa) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회비&amp;lt;/font&amp;gt; 會費&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-bi] = jäsenmaksu&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회 (kokoontua) + 원 (jäsen) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회원&amp;lt;/font&amp;gt; 會員&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-won] = jäsen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
회 (kokoontua) + 화 (puhua, sana) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;회화&amp;lt;/font&amp;gt; 會話&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [hoe-hwo] = keskustella&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사 (kokoontua) + 회 (kokoontua) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;사회&amp;lt;/font&amp;gt; 社會&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-hoe] = yhteiskunta&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
국 (maa, valtio) + 회 (kokoontua) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;국회&amp;lt;/font&amp;gt; 國會&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [guk-hoe] = eduskunta&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
대 (suuri) + 회 (kokoontua) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;대회&amp;lt;/font&amp;gt; 大會&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [dae-hoe] = turnaus&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
교 (opettaa) + 회 (kokoontua) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;교회&amp;lt;/font&amp;gt; 敎會&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [gyo-hoe] = kirkko&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
동 (sama) + 호 (tykätä) + 회 (kokoontua) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;동호회&amp;lt;/font&amp;gt; 同好會&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [dong-ho-hoe] = kerho, yhteisö&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29132</id>
		<title>TTMIK kaikki tasot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_kaikki_tasot&amp;diff=29132"/>
		<updated>2013-11-24T11:25:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot; |- ! Aihe ! Linkki TalkToMeInKorean-sivustolle  |- | [[TTMIK taso 1 oppitunti 1 | Hei, kiitos / ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Linkki TalkToMeInKorean-sivustolle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 1 | Hei, kiitos / 안녕하세요, 감사합니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l1// TTMIK taso 1 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 2 | Kyllä, ei, mitä? / 네, 아니요, 네?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l2// TTMIK taso 1 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 3 | Näkemiin, nähdään! / 안녕히 계세요, 안녕히 가세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l3// TTMIK taso 1 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 4 | Olen pahoillani, Anteeksi / 죄송합니다, 저기요, 잠시만요, 잠깐만요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l4/ TTMIK taso 1 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 5 | Se olen minä, Mikä se on? / 이에요/예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l5/ TTMIK taso 1 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 6 | Mitä tämä on? Tämä on sojua / 이거 뭐예요? 이거 소주예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l6/ TTMIK taso 1 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 7 | Tämä, tuo, se / 이, 그, 저 / 이것/이거, 그것/그거, 저것/저거]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l7/ TTMIK taso 1 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 8 | Se EN ole minä / 아니에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l8/ TTMIK taso 1 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 9 | Teema- ja subjektipartikkelit / 은/는 &amp;amp; 이/가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l9/ TTMIK taso 1 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 10 | Omistaa, ei omistaa, olla jossakin, ei olla jossakin / 있어요 &amp;amp; 없어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l10/ TTMIK taso 1 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 11 | Anna minulle x, kiitos / 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l11/ TTMIK taso 1 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 12 | Maistuu hyvälle/pahalle, kiitos ruoasta / 맛있어요 &amp;amp; 맛없어요, 잘 먹겠습니다 &amp;amp; 잘 먹었습니다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l12/ TTMIK taso 1 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 13 | Minä haluan tehdä x / -고 싶어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l13/ TTMIK taso 1 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 14 | Mitä haluat tehdä? / 뭐 하고 싶어요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l14/ TTMIK taso 1 oppitunti 14]      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 15 | Sino-korealaiset numerot / 일, 이, 삼, 사...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l15/ TTMIK taso 1 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 16 | Yksinkertainen nykymuoto / -아요, -어요, -여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l16/ TTMIK taso 1 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 17 | Mennyt muoto / -았/었/였어요 (했어요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l17/ TTMIK taso 1 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 18 | Sijaintipartikkelit / 에/에서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l18/ TTMIK taso 1 oppitunti 18]     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 19 | Milloin / 언제]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l19/ TTMIK taso 1 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 20 | Alkuperäiset korealaiset numerot / 하나, 둘, 셋, 넷...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l20/ TTMIK taso 1 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 21 | Kielteiset lauseet / 안, -지 않다, 안 하다, 하지 않다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l21/ TTMIK taso 1 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 22 | 하다-verbit / 공부해요, 일해요, 요리해요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l22/ TTMIK taso 1 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 23 | 누구? Kuka?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l23/ TTMIK taso 1 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 24 | Miksi? Miten? Kuinka? / 왜? 어떻게?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l24/ TTMIK taso 1 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 1 oppitunti 25 | Paikasta A paikkaan B, alkaen C:stä D:hen saakka / -에서/부터 -까지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l25/ TTMIK taso 1 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 1 | Futuuri – ~ㄹ/을 거예요, 할 거예요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-1/ TTMIK taso 2 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 2 | Objektipartikkelit – 을, 를]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-2/ TTMIK taso 2 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 3 | Ja, ja sitten, sen takia, joten – 그리고, 그래서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-3/ TTMIK taso 2 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 4 | Ja, kanssa – 하고, (이)랑]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ TTMIK taso 2 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 5 | Viikonpäivät – 요일]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-5/ TTMIK taso 2 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 6 | Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-6/ TTMIK taso 2 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 7 | Minu&#039;&#039;&#039;lta&#039;&#039;&#039; sinu&#039;&#039;&#039;lle&#039;&#039;&#039; – 한테, 한테서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-7/ TTMIK taso 2 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 8 | Kellonaikojen kertominen – 한 시, 두 시, 세 시, 네 시...]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-8/ TTMIK taso 2 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 9 | Laskentasuffiksit – 개, 명]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-9/ TTMIK taso 2 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 10 | Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ TTMIK taso 2 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 11 | Itsensä esittely – 자기소개]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-11/ TTMIK taso 2 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 12 | Monesko päivä tänään on? Päivämäärät – 날짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-12/ TTMIK taso 2 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 13 | Partikkelin 도 käyttäminen substantiivien ja pronominien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/ TTMIK taso 2 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 14 | Partikkelin 도 käyttäminen verbien kanssa]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/ TTMIK taso 2 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 15 | Vain – 만]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-15/ TTMIK taso 2 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 16 | Vähän, erittäin, todella, ei oikeastaan, ei lainkaan – 조금, 아주, 정말, 전혀, 별로, 진짜]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-16/ TTMIK taso 2 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 17 | Voida, osata, ei voida, ei osata – ~ㄹ 수 있다/없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-17/ TTMIK taso 2 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 18 | Olla hyvä/huono jossain – 잘 하다/못 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-18/ TTMIK taso 2 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 19 | Verbien muuttaminen substantiiveiksi – ~는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-19/ TTMIK taso 2 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 20 | Täytyy/on pakko/pitää tehdä jotain – ~아/어/여야 되다/하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-20/ TTMIK taso 2 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 21 | Enemmän/-mpi/-mmin ~ kuin ~ – ~보다 더]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-21/ TTMIK taso 2 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 22 | Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-22/ TTMIK taso 2 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 23 | Jos, siinä tapauksessa että – ~ 만약, -(으)면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-23/ TTMIK taso 2 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 24 | Vielä (아직), jo (벌써)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-24/ TTMIK taso 2 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 25 | Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가 누군가, 어딘가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-25/ TTMIK taso 2 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 26 | Käskymuoto – ~(으)세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-26/ TTMIK taso 2 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 27 | Tee se minulle – ~아/어/여 주세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-27/ TTMIK taso 2 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 28 | Metodin ja tavan ilmaiseminen – (으)로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-28/ TTMIK taso 2 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 29 | Enemmän, kaikki – 더, 다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-29/ TTMIK taso 2 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 2 oppitunti 30 | Älä tee sitä – ~지 마세요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-30/ TTMIK taso 2 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 1 | Liian paljon / tosi, todella – 너무]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ TTMIK taso 3 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 2 | Verbien liittäminen yhteen päättellä ~고 – verbi고 + verbi / 하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-2/ TTMIK taso 3 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 3 | Edessä, takana, päällä, alla, vieressä – 앞에, 옆에, 위에, 밑에, 뒤에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-3/ TTMIK taso 3 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 4 | Tekisimmekö...? + ~kohan/~köhän... – ~(으)ㄹ까요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-4/ TTMIK taso 3 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 5 | Suunnilleen, noin – 쯤, 약, 정도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-5/ TTMIK taso 3 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 6 | Futuurit – ~(으)ㄹ 거예요 vs. ~(으)ㄹ게요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-6/ TTMIK taso 3 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 7 | Verbien linkittäminen – ~아/어/여서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-7/ TTMIK taso 3 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 8 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin – 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-8/ TTMIK taso 3 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 9 | Näyttää joltakin, vaikuttaa joltakin (käytetään verbien kanssa) – 한 것 같아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-9/ TTMIK taso 3 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 10 | Ennen kuin tekee – ~기 전에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-10/ TTMIK taso 3 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 11 | Epäsäännölliset ㅂ-verbit – ㅂ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-11/ TTMIK taso 3 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 12 | Mutta silti, siitä huolimatta – 그래도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-12/ TTMIK taso 3 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 13 | Adjektiivien muodostaminen – Kuvailuverbi + -ㄴ 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-13/ TTMIK taso 3 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 14 | Adjektiivien muodostaminen (Osa 2) – Toimintaverbi + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-14/ TTMIK taso 3 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 15 | No sitten, siinä tapauksessa, jos niin – 그러면, 그럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ TTMIK taso 3 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 16 | Tehdään yhdessä! – 아/어/여요 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-16/ TTMIK taso 3 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 17 | Tehdäkseen, jonkin takia/vuoksi – 위하다, 위해, 위해서]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-17/ TTMIK taso 3 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 18 | Ei muuta kuin, vain – 밖에 + 부정형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-18/ TTMIK taso 3 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 19 | Tekemisen jälkeen – 다음에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ TTMIK taso 3 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 20 | Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-20/ TTMIK taso 3 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 21 | Verbien linkittäminen – ~는데, 명사 + ~인데, 형용사 + ~ㄴ데]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-21/ TTMIK taso 3 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 22 | Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ TTMIK taso 3 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 23 | Sananrakennusoppitunti 1 – 학 (學)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-23/ TTMIK taso 3 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 24 | Epäsäännölliset 르-verbit – 르 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-24/ TTMIK taso 3 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 25 |  Verbin pääte: -pa/-pä! – ~네요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ TTMIK taso 3 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 26 | Epäsäännölliset ㄷ-verbit – ㄷ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-26/ TTMIK taso 3 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 27 | Kohteliaisuustasot – 반말 ja 존댓말]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-27/ TTMIK taso 3 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 28 | &amp;quot;Tehdään yhdessä&amp;quot; tuttavallisella kielellä (반말) – 자 (청유형)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-28/ TTMIK taso 3 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 29 | Epäsäännölliset ㅅ-verbit – ㅅ 불규칙]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-29/ TTMIK taso 3 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 30 | Sananrakennusoppitunti 2 – 실 (室)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-30/ TTMIK taso 3 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 1 | Mitä (enemmän)..., sitä (enemmän)... / -면 -을수록]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-1/ TTMIK taso 4 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 2 | Haluaisitko tehdä...? / -(으)ㄹ래요?]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-2/ TTMIK taso 4 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 3 | Ei voi olla niin, että... / -(으)ㄹ 리가 없어요, 할 리가 없어요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-3/ TTMIK taso 4 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 4 | Verbin pääte -지요/-죠]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-4/ TTMIK taso 4 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 5 | &amp;quot;당신&amp;quot; ja &amp;quot;sinä&amp;quot; / 당신]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-5/ TTMIK taso 4 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 3 / 동(動)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-6/ TTMIK taso 4 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 7 | Se on ok. Olen kunnossa. / 괜찮아요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-7/ TTMIK taso 4 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 8 | On ok tehdä..., sinun ei tarvitse tehdä... / -아/어/여도 돼요, 해도 돼요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-8/ TTMIK taso 4 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 9 | Sinun ei pitäisi tehdä..., ethän tee... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ TTMIK taso 4 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 10 | Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ TTMIK taso 4 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 11 | Kuka tahansa, mikä tahansa, missä tahansa / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-11/ TTMIK taso 4 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 12 | Kokeilla tehdä jotakin / -아/어/여 보다, 해 보다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-12/ TTMIK taso 4 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 4 / 불(不)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-13/ TTMIK taso 4 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 14 | Joskus, usein, aina, ei ikinä, harvoin / 가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-14/ TTMIK taso 4 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 15 | ~ tahansa / 아무 osa 2]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-15/ TTMIK taso 4 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 16 | Korean välistyssäänöt / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-16/ TTMIK taso 4 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 17 | Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ TTMIK taso 4 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 18 | Eniten, paras (superlatiivi) / 최상급, 최고]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-18/ TTMIK taso 4 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 19 | Vähemmän, ei täysin / 덜]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-19/ TTMIK taso 4 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 1 / 문장 만들기 연습 1]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-20/ TTMIK taso 4 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 21 | Korean välistyssäänöt, osa 2 / 띄어쓰기]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-21/ TTMIK taso 4 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 5 / 장(場)]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 23 | Sanojen lyhennökset - Osa 2 / 어떻게/어떡해 – 그렇게 하세요/ 그러세요, 축약형]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-23/ TTMIK taso 4 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 24 | Paljon enemmän, paljon vähemmän / 훨씬]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-24/ TTMIK taso 4 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 25 | -(으)ㄹ + substantiivi (futuurin substantiiviryhmä) / -(으)ㄹ + 명사, 할 것]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-25/ TTMIK taso 4 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 26 | -(으)ㄴ + substantiivi (menneen muodon substantiiviryhmä) / -(으)ㄴ + 명사, 한 것]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-26/ TTMIK taso 4 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 27 | Luulen, että… (+ futuuri) / -(으)ㄴ/(으)ㄹ/ㄴ 것 같다, 한 것 같다, 할 것 같다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-27/ TTMIK taso 4 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 28 | Tulla joksikin + adjektiivi / -아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-28/ TTMIK taso 4 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 29 | Vähitellen/lopulta päätyä tekemään jotain / -게 되다, 하게 되다]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-29/ TTMIK taso 4 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus nro 2 / 문장 만들기 연습 2]]&lt;br /&gt;
| [[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-30/ TTMIK taso 4 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein – ~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-1/ TTMIK taso 5 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/ TTMIK taso 5 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-3/ TTMIK taso 5 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-4/ TTMIK taso 5 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-5/ TTMIK taso 5 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-6/ TTMIK taso 5 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... – ~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-7/ TTMIK taso 5 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan, olla tekemäisillään – ~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-8/ TTMIK taso 5 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ – ~다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-9/ TTMIK taso 5 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ TTMIK taso 5 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-11/ TTMIK taso 5 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi / X, joka sanoo olevansa Y – X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-12/ TTMIK taso 5 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-13/ TTMIK taso 5 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia – ~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/ TTMIK taso 5 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-15/ TTMIK taso 5 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto – ~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-16/ TTMIK taso 5 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-17/ TTMIK taso 5 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-18/ TTMIK taso 5 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään – Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-19/ TTMIK taso 5 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-20/ TTMIK taso 5 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 – 이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-21/ TTMIK taso 5 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-22/ TTMIK taso 5 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... – ~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-23/ TTMIK taso 5 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIN vaan NOIN – 말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-24/ TTMIK taso 5 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin – ~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-25/ TTMIK taso 5 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... – 대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-26/ TTMIK taso 5 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-27/ TTMIK taso 5 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... – ~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-28/ TTMIK taso 5 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...  He sanoivat tekevänsä... –  ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-29/ TTMIK taso 5 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-30/ TTMIK taso 5 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 1 | Miten olisi...? – ~어때요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l1/ TTMIK taso 6 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 2 | Mitä mieltä olet...? – 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l2/ TTMIK taso 6 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 3 | Yksi tehdyimmistä... – 가장 ~ 중의 하나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l3/ TTMIK taso 6 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 4 | Sopikoo sinulle, että...? – ~아/어/여도 돼요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l4/ TTMIK taso 6 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 5 | Olen parhaillani tekemässä... – ~는 중이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l5/ TTMIK taso 6 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 9 – ~님]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l6/ TTMIK taso 6 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 7 | Tavalla tai toisella / joka tapauksessa – 어차피]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l7/ TTMIK taso 6 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 8 | En ole varma ~ko/kö? – ~(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l8/ TTMIK taso 6 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 9 | Kun kerran teet A, niin tee samalla B – ~(으)ㄴ/는 김에]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l9/ TTMIK taso 6 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 6]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l10/ TTMIK taso 6 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 11 | Tarkoitan siis... – 그러니까, 제 말 뜻은, ~라고요, 말이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l11/ TTMIK taso 6 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 12 | Mitä oikein tarkoitat? / Mitä sen sitten tarkoittaa? – 무슨 말이에요?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l12/ TTMIK taso 6 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 10 – 과 (過)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l13/ TTMIK taso 6 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 14 | &amp;quot;/ (kautta)&amp;quot; tai &amp;quot;ja&amp;quot; – ~(으)ㄹ 겸]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l14/ TTMIK taso 6 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 15 | Asia, jota sanotaan X:ksi / se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(이)라는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l15/ TTMIK taso 6 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 16 | Haluaisitko? / Haluaisin / Luulen / Oletan – ~겠~ (suffiksi)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l16/ TTMIK taso 6 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 17 | Kuule, onpa / Siispä..., siksi..., koska... – ~거든(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l17/ TTMIK taso 6 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 18 | X tai Y – ~거나, ~(이)나, 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l18/ TTMIK taso 6 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 19 | Tulla paremmaksi, muuttua, lisääntyä – ~아/어/여지다 Osa 2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l19/ TTMIK taso 6 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 7]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l20/ TTMIK taso 6 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 21 | Korean passiivi, osa 1 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l21/ TTMIK taso 6 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 11 – 무 (無)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l22/ TTMIK taso 6 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 23 | Passiivi, osa 2 – V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다 / 하다 vs. 되다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l23/ TTMIK taso 6 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24 | Tein sen kyllä, pidän siitä kyllä – ~기는 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l24/ TTMIK taso 6 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 25 | Helppo/vaikea tehdä – V + ~기 쉽다/어렵다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l25/ TTMIK taso 6 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26 | Luulin, että tekisin... En ajatellut, että tekisit... – ~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l26/ TTMIK taso 6 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 27 | Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä – ~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l27/ TTMIK taso 6 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 28 | Se riippuu siitä... – ~에 따라 달라요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l28/ TTMIK taso 6 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 29 | Joskus teen ja jokus taas en – 어떨 때는 ~고, 어떨 때는 ~아/어/여요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l29/ TTMIK taso 6 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 8]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l6l30/ TTMIK taso 6 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 1 | Tajusin juuri, että... / Huomaan, että... – ~(는)구나 / ~(는)군요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l1/ TTMIK taso 7 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 2 | Teeskennellä tekevänsä – ~(으/느)ㄴ 척/체 하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l2/ TTMIK taso 7 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 3 | Olla tekemisen arvoinen / olla tehtävissä / olla hyväksyttävissä – ~(으)ㄹ 만하다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l3/ TTMIK taso 7 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 4 | Niin kuin + substantiivi – ~같이, ~처럼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l4/ TTMIK taso 7 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 5 | Yhtä ~ kuin ~ – ~((으)ㄹ) 만큼]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l5/ TTMIK taso 7 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 12 – 원 (院)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l6/ TTMIK taso 7 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 7 | Ei auta vaikka tekisit..., se on hyödytöntä – ~아/어/여 봤자]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l7/ TTMIK taso 7 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 8 | Tehdä harkinnan seurauksena – ~길래]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l8/ TTMIK taso 7 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 9 | Joten + kielteinen lopputulos – ~느라고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l9/ TTMIK taso 7 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 9]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l10/ TTMIK taso 7 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 11 | Panna tekemään, teettää (Kausatiivi) – 이/히/리/기/우/구/추]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l11/ TTMIK taso 7 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 12 | Kokemukseni mukaan...  – ~더라(고요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l12/ TTMIK taso 7 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 13 – 기 (機)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l13/ TTMIK taso 7 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 14 | Ei väliä miten..., niin silti... – 아무리 ~아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l14/ TTMIK taso 7 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 15 | Mikä se nyt olikaan? – 뭐더라?, 뭐였죠?]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l15/ TTMIK taso 7 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 16 | Minähän sanoin... – ~다니까(요), ~라니까(요)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l16/ TTMIK taso 7 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 17 | Kuulin, että... – ~(느)ㄴ대요/~(이)래요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l17/ TTMIK taso 7 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 18 | Kuulin, että... Mitäs siihen sanot? – ~(느)ㄴ다던데요/~(이)라던데요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l18/ TTMIK taso 7 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 19 | Hän kysyi minulta... – ~냐고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l19/ TTMIK taso 7 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 10]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l20/ TTMIK taso 7 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 21 | Älä viitsi, etkö kuullut, että hän sanoi... – ~(ㄴ/는)다잖아요/~라잖아요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l21/ TTMIK taso 7 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 14 – 정 (定)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l22/ TTMIK taso 7 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 23 | Ei ole merkitystä teet tai et, koska silti... – ~(으)나마나]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l23/ TTMIK taso 7 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 24 | On saatettu tiettyyn tilaan – Passiivi + ~어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l24/ TTMIK taso 7 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 25 | olla sidottu tekemään jotakin / ei ole muuta vaihtoehtoa kuin olla... – ~게 되어 있다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l25/ TTMIK taso 7 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 26 | ... sen lisäksi, että... – ~(으/느)ㄴ 데다가]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l26/ TTMIK taso 7 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 27 | Niin kauan kun... – ~(느)ㄴ 한, ~기만 하면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l27/ TTMIK taso 7 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 28 | Se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(ㄴ/는)다는 것]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l28/ TTMIK taso 7 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 29 | niin että... / siihen pisteeseen saakka että... – ~도록]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l29/ TTMIK taso 7 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 11]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l30/ TTMIK taso 7 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 1/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l1/ TTMIK taso 8 oppitunti 1]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 2 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 2/2]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l2/ TTMIK taso 8 oppitunti 2]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 3 | Heti kun on tehnyt / heti tekemisen jälkeen – ~기가 무섭게, ~기가 바쁘게]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l3/ TTMIK taso 8 oppitunti 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 4 | Substantiivi + jota (joku) jokus tapasi + Verbi – ~던]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l4/ TTMIK taso 8 oppitunti 4]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 5 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kieltäytyminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l5/ TTMIK taso 8 oppitunti 5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 6 | Se tarkoittaa, että... – ~(ㄴ/는)다는 뜻이에요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l6/ TTMIK taso 8 oppitunti 6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 7 | Sananrakennusoppitunti 15 – 점 (點)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l7/ TTMIK taso 8 oppitunti 7]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 8 | Toivon, että... – ~(으)면 좋겠어요]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l8/ TTMIK taso 8 oppitunti 8]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 9 | Imperfekti (eri lajit) – 과거시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l9/ TTMIK taso 8 oppitunti 9]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 10 | Edistyneen tason sanonnat – 귀 (korva)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l10/ TTMIK taso 8 oppitunti 10]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus 12]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l11/ TTMIK taso 8 oppitunti 11]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 12 | Preesens (eri lajit) – 현재시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l12/ TTMIK taso 8 oppitunti 12]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 16 – 주 (主)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l13/ TTMIK taso 8 oppitunti 13]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Samaa mieltä oleminen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l14/ TTMIK taso 8 oppitunti 14]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 15 | Futuuri (eri lajit) – 미래시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l15/ TTMIK taso 8 oppitunti 15]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16 | Edistyneen tason sanonnat – 가슴 (rinta, sydän)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l16/ TTMIK taso 8 oppitunti 16]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17 | Jos X ei vain olisi... – ~만 아니면]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l17/ TTMIK taso 8 oppitunti 17]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18 | Samalla tavalla kuin... / ihan niin kuin joku teki... – ~(으)ㄴ 대로]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l18/ TTMIK taso 8 oppitunti 18]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19 | Vaikka minun täytyisi... – ~는 한이 있더라도]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l19/ TTMIK taso 8 oppitunti 19]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 13]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l20/ TTMIK taso 8 oppitunti 20]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 21 | Edistyneen tason sanonnat – 머리 (pää, hiukset)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l21/ TTMIK taso 8 oppitunti 21]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 17 – 상 (上)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l22/ TTMIK taso 8 oppitunti 22]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 23 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Ehdottaminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l23/ TTMIK taso 8 oppitunti 23]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 24 | On vain niin, että... / minä vain tein... – ~(으)ㄹ 따름이다]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l24/ TTMIK taso 8 oppitunti 24]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 25 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: puolustautuminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l25/ TTMIK taso 8 oppitunti 25]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 26 | Edistyneen tason sanonnat – 몸 (vartalo)]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l26/ TTMIK taso 8 oppitunti 26]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 27 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: kohteliaisuudet koreaksi]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l27/ TTMIK taso 8 oppitunti 27]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 28 | jostakin huolimatta – ~에도 불구하고]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l28/ TTMIK taso 8 oppitunti 28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 29 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset: Kun olet onnellinen]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l29/ TTMIK taso 8 oppitunti 29]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 14]]&lt;br /&gt;
|[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l8l30/ TTMIK taso 8 oppitunti 30]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29131</id>
		<title>TTMIK taso 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29131"/>
		<updated>2013-11-24T10:27:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... –&amp;lt;br&amp;gt;~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan,&amp;lt;br&amp;gt;olla tekemäisillään –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ –&amp;lt;br&amp;gt;~다가]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X –&amp;lt;br&amp;gt;~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi /&amp;lt;br&amp;gt;X, joka sanoo olevansa Y –&amp;lt;br&amp;gt;X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto –&amp;lt;br&amp;gt;~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään –&amp;lt;br&amp;gt;Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 –&amp;lt;br&amp;gt;이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIN vaan NOIN –&amp;lt;br&amp;gt;말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin –&amp;lt;br&amp;gt;~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... –&amp;lt;br&amp;gt;대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...&amp;lt;br&amp;gt; He sanoivat tekevänsä... –&amp;lt;br&amp;gt; ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_12&amp;diff=29130</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_12&amp;diff=29130"/>
		<updated>2013-11-24T10:24:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= X, jota sanotaan Y:ksi / X, joka sanoo olevansa Y – X + ~(이)라는 + Y =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|T...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= X, jota sanotaan Y:ksi / X, joka sanoo olevansa Y – X + ~(이)라는 + Y =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TalkToMeInKorean이라는 웹사이트 알아요? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-12/ Tason 5 oppitunti 12]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esittelimme [[TTMIK taso 5 oppitunti 10|tason 5 oppitunnissa 10]] ilmauksen -(이)라고 [-(i)ra-go] ja miten sitä käytetään substantiivien perässä puhumiseen ja keskusteluun liittyvien verbien kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다 [hak-saeng-i-ra-go mal-ha-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että (joku) on opiskelija&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
최고라고 하다 [choe-go-ra-go ha-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että (jokin) on paras&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Näin sanotaan kun &#039;&#039;&#039;-(이)라고&#039;&#039;&#039;-osan JÄLKEEN tuleva sana PÄÄTTÄÄ lauseen.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Muodostus&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Jos haluat sanoa toisen SUBSTANTIIVIN &#039;&#039;&#039;-(이)라고&#039;&#039;&#039;:n perässä, sinun täytyy muuttaa verbi adjektiivimuotoon.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다 → 학생이라고 말하는&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
최고라고 하다 → 최고라고 하는&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Katso [[TTMIK taso 3 oppitunti 14|tason 3 oppitunti 14]] ja käy kertaamassa miten toimintaverbit muutetaan adjektiivimuotoon.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyhennetty muoto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten silloin kun haluat sanoa vaikkapa &amp;quot;henkilö, jonka he sanovat olevan paras&amp;quot; ja &amp;quot;poika, joka sanoo olevansa minun ystäväni&amp;quot;, käytät tätä -(이)라고 하다-rakennetta plus -는:ia, joista tulee yhdistettynä &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)라고 하는&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutta koska -(이)라고 하는 on vähän pitkähkö, siitä käytetään yleisesti lyhennettyä muotoa, joka on -(이)라는 [-(i)ra-neun].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
학생이라고 하는 사람 = henkilö, jonka he sanovat olevan opiskelija&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 학생이라는 사람&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책이라고 하는 것 = asia, jota kutsutaan kirjaksi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 책이라는 것&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Käyttötavat&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voit käyttää tätä &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;SUBSTANTIIVI + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)라는&amp;lt;/font&amp;gt; + SUBSTANTIIVI&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; -muotoa kun:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) haluat puhua abstraktista käsitteestä ja sen luontaisista ominaispiirteistä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) RAKKAUS on... / Se mitä sanotaan RAKKAUDEKSI on... = 사랑은 = 사랑이라는 것은...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) haluat esitellä miksi jotakin kutsutaan tai miten sitä kuvaillaan&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) Henkilö, jota he sanovat lääkäriksi... = 의사라는 사람은...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) Tämä henkilö, jota kutsutaan Hyunwooksi, on... = 현우라는 사람은...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 여기에, &amp;quot;스쿨푸드&amp;quot;라는 식당이 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-gi-e seu-kul-pu-deu-ra-neun sik-dang-i i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tässä on ravintola, jota kutsutaan nimellä &amp;quot;School Food&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 진석진이라는 선생님이 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jin-seok-jin-i-ra-neun seon-saeng-nim-i i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= On opettaja, jonka nimi on 진석진.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. TalkToMeInKorean이라는 웹사이트 알아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[TalkToMeInKorean-i-ra-neun wep-sa-i-teu a-ra-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tiedätkö nettisivun nimeltä &amp;quot;TalkToMeInKorean&amp;quot;?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 공부라는 것은, 재미없으면 오래 할 수 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gong-bu-ra-neun geo-seun, jae-mi-eop-seu-myeon hal su eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Opiskelu on asia, jota ei voi tehdä pitkään, jos se ei ole mielenkiintoista.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 내일, 알렉스라는 친구가 올 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nae-il, al-lek-seu-ra-neun chin-gu-ga ol geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Huomenna ystäväni nimeltä Alex tulee tänne.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_11&amp;diff=29129</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_11&amp;diff=29129"/>
		<updated>2013-11-24T10:06:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Lauseiden muodostusharjoitus #3 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 5 sisällysluettelo | [[TTMIK taso 5...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Lauseiden muodostusharjoitus #3 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 문장 만들기 연습 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-11/ Tason 5 oppitunti 11]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä on kolmas oppitunti sarjassa &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;&amp;quot;Lauseiden muodostusharjoitukset&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; (문장 만들기 연습). Tässä sarjassa keskitymme siihen miten voit käyttää tähän mennessä oppimiasi kielioppisääntöjä ja ilmauksia harjoittamalla itseäsi muodostamaan enemmän koreankielisiä lauseita joustavammin ja mukavammin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lähdemme liikkeelle KOLMESTA avainlauseesta ja harjoittelemme vaihtamaan näiden lauseiden osia, jotta et päädy vain oppimaan näitä samaa kolmea lausetta. Haluamme, että olet mahdollisimman joustava osaamiesi koreankielisten lauseiden kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Avainlause #1&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이 중에서 아무거나 골라도 돼요?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i jung-e-seo a-mu-geo-na gol-la-do dwae-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;= Voinko valita näistä minkä tahansa?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Avainlause #2&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;어제 너무 피곤해서 집에 가자마자 아무것도 못 하고 바로 잠들었어요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je neo-mu pi-go-nae-seo ji-be ga-ja-ma-ja a-mu-geot-do mot ha-go ba-ro jam-deu-reo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;= Olin eilen todella väsynyt, joten heti kun menin kotiin, en voinut tehdä mitään ja nukahdin saman tien.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Avainlause #3&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;날씨가 더워서 사람들이 별로 안 온 것 같아요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nal-ssi-ga deo-wo-seo sa-ram-deu-ri byeol-lo an on geot ga-ta-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;= Luulen, että kovin moni ihminen ei tullut, koska on kuuma.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Avainlauseen #1 laajentaminen ja muuntelu&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0. Alkuperäinen lause:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 중에서 아무거나 골라도 돼요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Voinko valita näistä minkä tahansa?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 중에서 = näistä, näiden joukosta&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
저 중에서 = noista, noiden joukosta&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 사람들 중에서 = näistä ihmisistä, näiden ihmisten joukosta&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
친구들 중에서 = ystävistäni, ystävieni joukosta&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 중에서 고르세요. = Valitse näistä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 중에서 뭐가 제일 좋아요? = Mikä näistä on suosikkisi?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 중에서 하나만 고르세요. = Valitse näistä vain yksi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무거나 고르세요. = Valitse mikä tahansa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무거나 주세요. = Anna minulle mitä tahansa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무거나 괜찮아요. = Mikä tahansa käy.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무나 괜찮아요. = Kuka tahansa kelpaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무거나 골라도 돼요? = Voinko valita minkä tahansa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무거나 사도 돼요? = Sopiiko, että ostan mitä tahansa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무거나 입어도 돼요? = Onko OK panna päälle mitä tahansa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무거나 써도 돼요? = Voinko kirjoittaa mitä tahansa?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Avainlauseen #2 laajentaminen ja muuntelu&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0. Alkuperäinen lause:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 너무 피곤해서 집에 가자마자 아무것도 못 하고 바로 잠들었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin eilen todella väsynyt, joten heti kun menin kotiin, en voinut tehdä mitään ja nukahdin saman tien.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 피곤해요. = Olen niin väsynyt.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 이상해요. = Se on todella outoa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 비싸요. = Se on liian kallis.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 웃겨요. = Se on tosi haussua.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
피곤해서 집에 갔어요. = Olin väsynyt, joten menin kotiin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
피곤해서 안 갔어요. = Olin väsynyt, joten en mennyt.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
피곤해서 일찍 잤어요. = Olin väsynyt, joten menin aikaisin nukkumaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
집에 가자마자 잠들었어요. = Heti kun menin kotiin, nukahdin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
집에 도착하자마자 다시 나왔어요. = Tulin uudestaan ulos saman tien kun saavuin kotiin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
소식을 듣자마자 전화를 했어요. = Soitin välittömästi sen jälkeen kun kuulin uutiset.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
전화를 받자마자 나왔어요. = Tulin ulos heti kun sain puhelun.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무것도 못 했어요. = En voinut tehdä mitään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무것도 못 먹었어요. = En voinut syödä mitään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무도 못 만났어요. = En voinut tavata ketään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무데도 못 갔어요. = En voinut mennä mihinkään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무것도 못 하고 바로 잠들었어요. = En voinut tehdä mitään ja vain nukahdin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무것도 못 보고 나왔어요. = En voinut nähdä mitään ja tulin ulos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무것도 못 사고 돌아왔어요. = En voinut ostaa mitään ja tulin takaisin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Avainlauseen #3 laajentaminen ja muuntelu&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0. Alkuperäinen lause:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
날씨가 더워서 사람들이 별로 안 온 것 같아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulen, että kovin moni ihminen ei tullut, koska on kuuma.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
날씨가 더워요. = (Sää) on kuuma.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
날씨가 추워요. = (Sää) on kylmä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
날씨가 좋아요. = Sää on hyvä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
날씨가 흐려요. = Sää on pilvinen. / On pilvistä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
더워서 사람들이 안 왔어요. = On/oli kuuma, joten ihmiset eivät tulleet.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
바빠서 사람들이 안 왔어요. = Ihmiset ovat/olivat kiireisiä, joten he eivät tulleet.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
늦어서 사람들이 돌아갔어요. = On/oli myöhä, joten ihmiset menivät takaisin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비싸서 사람들이 안 샀어요. = Se on/oli kallis, joten ihmiset eivät ostaneet sitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람들이 별로 안 왔어요. = Kovin monta ihmistä ei tullut.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
별로 안 예뻐요. = Se ei ole kovin nätti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
별로 마음에 안 들어요. = En tykkää siitä erityisesti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
별로 안 어려워요. = Se ei ole erityisen vaikea.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람들이 안 온 것 같아요. = Luulen, että ihmiset eivät tulleet.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람들이 벌써 도착한 것 같아요. = Luulen, että ihmiset ovat jo saapuneet tänne.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
친구들이 온 것 같아요. = Luulen, että ystäväni ovat tulleet tänne.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29128</id>
		<title>TTMIK taso 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29128"/>
		<updated>2013-11-24T09:10:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... –&amp;lt;br&amp;gt;~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan,&amp;lt;br&amp;gt;olla tekemäisillään –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ –&amp;lt;br&amp;gt;~다가]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X –&amp;lt;br&amp;gt;~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi /&amp;lt;br&amp;gt;X, joka sanoo olevansa Y –&amp;lt;br&amp;gt;X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto –&amp;lt;br&amp;gt;~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään –&amp;lt;br&amp;gt;Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 –&amp;lt;br&amp;gt;이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIn vaan NOIN –&amp;lt;br&amp;gt;말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin –&amp;lt;br&amp;gt;~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... –&amp;lt;br&amp;gt;대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...&amp;lt;br&amp;gt; He sanoivat tekevänsä... –&amp;lt;br&amp;gt; ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_10&amp;diff=29127</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_10&amp;diff=29127"/>
		<updated>2013-11-23T23:47:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 저는 안효진이라고 해요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ Tason 5 oppitunti 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tällä TalkToMeInKorean-oppitunnilla katsomme miten käytetään rakennetta &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(i)-ra-go].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고:a ei yleensä käytetä yksinään vaan sellaisten sanojen, jotka liittyvät puhumiseen, kanssa, kuten &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;말하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ma-ra-da] (puhua), &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이야기하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-ya-gi-ha-da] (jutella), &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;대답하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [dae-da-pa-ha] (vastata) sekä myös &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ha-da], joka tarkoittaa tässä tapauksessa &amp;quot;sanoa&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = sanoa, että se on + SUBSTANTIIVI&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-(이)라고 대답하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = vastata, että se on + SUBSTANTIIVI&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuten voit huomata yltä, -(이)라고:a käytetään substantiivien kanssa ja se on tapa siteerata rakennetta -(이)라고 edeltäviä sanoja ja se saa merkityksen &amp;quot;(sanoa) että + Subjekti + olla&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Konsonanttiloppuiset substantiivit + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-이라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Vokaaliloppuiset substantiivit + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘 [ha-neul] (taivas) + 이라고 = 하늘이라고&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
나무 [na-mu] (puu) + 라고 = 나무라고&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merkitys&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘 = taivas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘이라고 = että se on taivas, &amp;quot;taivas&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거 = tämä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거라고 = että se on tämä, &amp;quot;tämä&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Muiden sanojen kanssa käytettynä&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고:a käytetään yleensä sellaisten sanojen, kuten 말하다, 이야기하다, 대답하다 jne, kanssa ja käytettynä rakenteen -(이)라고 perässä, verbi 하다, joka tarkoittaa alunperin &amp;quot;tehdä&amp;quot;, saa merkityksen &amp;quot;sanoa&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että se on tämä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[hak-saeng-i-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että hän on opiskelija&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;감사합니다&amp;quot;라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa &amp;quot;감사합니다&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaikki nämä yllä olevat voidaan vastaavasti korvata ilmauksilla:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 이거라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 학생이라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- &amp;quot;감사합니다&amp;quot;라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;SUBJEKTIN ilmaiseminen&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä on mielenkiintoinen kohta, jossa korean subjektipartikkelit tulevat mukaan peliin. Vaikka lauseessa &amp;quot;학생이라고 말하다&amp;quot;, &amp;quot;학생&amp;quot; ja &amp;quot;말하다&amp;quot; ovat läheisessä suhteessa ja näyttää siltä, että &amp;quot;학생&amp;quot; olisi verbin &amp;quot;말하다&amp;quot; OBJEKTI, &amp;quot;학생&amp;quot; voi silti toimia subjektina ja sen avulla voidaan selittää KUKA kyseinen &amp;quot;학생&amp;quot; on.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다 = sanoa, että hän on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 사람이 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 사람은 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공짜라고 하다 = sanoa, että jokin on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 책이 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 책은 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voit ajatella tätä kahdella tapaa:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. &amp;quot;이 책은 공짜&amp;quot; toimii substantiivina, joten lisäät -라고 하다 sen perään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;quot;이 책은&amp;quot; lisää merkitystä ja määrittelyä olemassa olevaan lauseeseen &amp;quot;공짜라고 하다&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이거라고 했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän/he sanoi/sanoivat, että se on tämä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 한국 사람이라고 했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-guk sa-ra-mi-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän/he sanoi/sanoivat, että hän on korealainen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 뭐라고 말했어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwo-ra-go ma-rae-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä sinä sanoit?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä kerroit heille?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 뭐라고 했어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 제가 일등이라고 들었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je-ga il-deung-i-ra-go deu-reo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kuulin, että olen ykkössijalla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 여기가 TTMIK 사무실이라고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= He sanovat, että tämä on TalkToMeInKorean-toimisto.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 저는 &amp;quot;(henkilön nimi)&amp;quot;(이)라고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= [jeo-neun (henkilön nimi)-i-ra-go hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun nimeni on (henkilön nimi).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Tämä osa oppituntisarjaa, joka käsittelee rakenteita -라고, [[TTMIK taso 5 oppitunti 12|-라는]], [[TTMIK taso 5 oppitunti 17|-다고]] ja [[TTMIK taso 5 oppitunti 17|-다는]]. Muut ilmaukset esitellään tulevissa oppitunneissa. Pysy kanavalla!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_10&amp;diff=29126</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_10&amp;diff=29126"/>
		<updated>2013-11-23T23:45:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 저는 안효진이라고 해요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ Tason 5 oppitunti 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tällä TalkToMeInKorean-oppitunnilla katsomme miten käytetään rakennetta &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(i)-ra-go].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고:a ei yleensä käytetä yksinään vaan sellaisten sanojen, jotka liittyvät puhumiseen, kanssa, kuten &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;말하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ma-ra-da] (puhua), &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이야기하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-ya-gi-ha-da] (jutella), &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;대답하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [dae-da-pa-ha] (vastata) sekä myös &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ha-da], joka tarkoittaa tässä tapauksessa &amp;quot;sanoa&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = sanoa, että se on + SUBSTANTIIVI&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-(이)라고 대답하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = vastata, että se on + SUBSTANTIIVI&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuten voit huomata yltä, -(이)라고:a käytetään substantiivien kanssa ja se on tapa siteerata rakennetta -(이)라고 edeltäviä sanoja ja se saa merkityksen &amp;quot;(sanoa) että + Subjekti + olla&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Konsonanttiloppuiset substantiivit + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-이라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Vokaaliloppuiset substantiivit + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘 [ha-neul] (taivas) + 이라고 = 하늘이라고&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
나무 [na-mu] (puu) + 라고 = 나무라고&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merkitys&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘 = taivas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘이라고 = että se on taivas, &amp;quot;taivas&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거 = tämä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거라고 = että se on tämä, &amp;quot;tämä&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Muiden sanojen kanssa käytettynä&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고:a käytetään yleensä sellaisten sanojen, kuten 말하다, 이야기하다, 대답하다 jne, kanssa ja käytettynä rakenteen -(이)라고 perässä, verbi 하다, joka tarkoittaa alunperin &amp;quot;tehdä&amp;quot;, saa merkityksen &amp;quot;sanoa&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että se on tämä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[hak-saeng-i-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että hän on opiskelija&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;감사합니다&amp;quot;라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa &amp;quot;감사합니다&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaikki nämä yllä olevat voidaan vastaavasti korvata ilmauksilla:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 이거라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 학생이라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- &amp;quot;감사합니다&amp;quot;라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;SUBJEKTIN ilmaiseminen&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä on mielenkiintoinen kohta, jossa korean subjektipartikkelit tulevat mukaan peliin. Vaikka lauseessa &amp;quot;학생이라고 말하다&amp;quot;, &amp;quot;학생&amp;quot; ja &amp;quot;말하다&amp;quot; ovat läheisessä suhteessa ja näyttää siltä, että &amp;quot;학생&amp;quot; olisi verbin &amp;quot;말하다&amp;quot; OBJEKTI, &amp;quot;학생&amp;quot; voi silti toimia subjektina ja sen avulla voidaan selittää KUKA kyseinen &amp;quot;학생&amp;quot; on.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다 = sanoa, että hän on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 사람이 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 사람은 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공짜라고 하다 = sanoa, että jokin on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 책이 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 책은 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voit ajatella tätä kahdella tapaa:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. &amp;quot;이 책은 공짜&amp;quot; toimii substantiivina, joten lisäät -라고 하다 sen perään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;quot;이 책은&amp;quot; lisää merkitystä ja määrittelyä olemassa olevaan lauseeseen &amp;quot;공짜라고 하다&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이거라고 했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän/he sanoi/sanoivat, että se on tämä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 한국 사람이라고 했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-guk sa-ra-mi-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän/he sanoi/sanoivat, että hän on korealainen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 뭐라고 말했어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwo-ra-go ma-rae-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä sinä sanoit?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä kerroit heille?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 뭐라고 했어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 제가 일등이라고 들었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je-ga il-deung-i-ra-go deu-reo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kuulin, että olen ykkössijalla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 여기가 TTMIK 사무실이라고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= He sanovat, että tämä on TalkToMeInKorean-toimisto.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 저는 &amp;quot;(henkilön nimi)&amp;quot;(이)라고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= [jeo-neun (henkilön nimi)-i-ra-go hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun nimeni on (henkilön nimi).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Tämä osa oppituntisarjaa, joka käsittelee rakenteita -라고, [[TTMIK taso 6 oppitunti 12|-라는]], [[TTMIK taso 5 oppitunti 17|-다고]] ja [[TTMIK taso 5 oppitunti 17|-다는]]. Muut ilmaukset esitellään tulevissa oppitunneissa. Pysy kanavalla!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_10&amp;diff=29125</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_10&amp;diff=29125"/>
		<updated>2013-11-23T20:08:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluette...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= (Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 저는 안효진이라고 해요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-10/ Tason 5 oppitunti 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tällä TalkToMeInKorean-oppitunnilla katsomme miten käytetään rakennetta &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(i)-ra-go].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고:a ei yleensä käytetä yksinään vaan sellaisten sanojen, jotka liittyvät puhumiseen, kanssa, kuten &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;말하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ma-ra-da] (puhua), &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이야기하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-ya-gi-ha-da] (jutella), &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;대답하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [dae-da-pa-ha] (vastata) sekä myös &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ha-da], joka tarkoittaa tässä tapauksessa &amp;quot;sanoa&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = sanoa, että se on + SUBSTANTIIVI&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-(이)라고 대답하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = vastata, että se on + SUBSTANTIIVI&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuten voit huomata yltä, -(이)라고:a käytetään substantiivien kanssa ja se on tapa siteerata rakennetta -(이)라고 edeltäviä sanoja ja se saa merkityksen &amp;quot;(sanoa) että + Subjekti + olla&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Konsonanttiloppuiset substantiivit + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-이라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Vokaaliloppuiset substantiivit + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-라고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘 [ha-neul] (taivas) + 이라고 = 하늘이라고&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
나무 [na-mu] (puu) + 라고 = 나무라고&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merkitys&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘 = taivas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하늘이라고 = että se on taivas, &amp;quot;taivas&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거 = tämä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거라고 = että se on tämä, &amp;quot;tämä&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Muiden sanojen kanssa käytettynä&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(이)라고:a käytetään yleensä sellaisten sanojen, kuten 말하다, 이야기하다, 대답하다 jne, kanssa ja käytettynä rakenteen -(이)라고 perässä, verbi 하다, joka tarkoittaa alunperin &amp;quot;tehdä&amp;quot;, saa merkityksen &amp;quot;sanoa&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että se on tämä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[hak-saeng-i-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa, että hän on opiskelija&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;감사합니다&amp;quot;라고 말하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= sanoa &amp;quot;감사합니다&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaikki nämä yllä olevat voidaan vastaavasti korvata ilmauksilla:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 이거라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 학생이라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- &amp;quot;감사합니다&amp;quot;라고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;SUBJEKTIN ilmaiseminen&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä on mielenkiintoinen kohta, jossa korean subjektipartikkelit tulevat mukaan peliin. Vaikka lauseessa &amp;quot;학생이라고 말하다&amp;quot;, &amp;quot;학생&amp;quot; ja &amp;quot;말하다&amp;quot; ovat läheisessä suhteessa ja näyttää siltä, että &amp;quot;학생&amp;quot; olisi verbin &amp;quot;말하다&amp;quot; OBJEKTI, &amp;quot;학생&amp;quot; voi silti toimia subjektina ja sen avulla voidaan selittää KUKA kyseinen &amp;quot;학생&amp;quot; on.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학생이라고 말하다 = sanoa, että hän on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 사람이 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 사람은 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공짜라고 하다 = sanoa, että jokin on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 책이 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 책은 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voit ajatella tätä kahdella tapaa:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. &amp;quot;이 책은 공짜&amp;quot; toimii substantiivina, joten lisäät -라고 하다 sen perään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;quot;이 책은&amp;quot; lisää merkitystä ja määrittelyä olemassa olevaan lauseeseen &amp;quot;공짜라고 하다&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이거라고 했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän/he sanoi/sanoivat, että se on tämä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 한국 사람이라고 했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-guk sa-ra-mi-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän/he sanoi/sanoivat, että hän on korealainen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 뭐라고 말했어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwo-ra-go ma-rae-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä sinä sanoit?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä kerroit heille?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 뭐라고 했어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 제가 일등이라고 들었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je-ga il-deung-i-ra-go deu-reo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kuulin, että olen ykkössijalla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 여기가 TTMIK 사무실이라고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= He sanovat, että tämä on TalkToMeInKorean-toimisto.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 저는 &amp;quot;(henkilön nimi)&amp;quot;(이)라고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= [jeo-neun (henkilön nimi)-i-ra-go hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun nimeni on (henkilön nimi).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Tämä osa oppituntisarjaa, joka käsittelee rakenteita -라고, [[TTMIK taso 6 oppitunti 15|-라는]], [[TTMIK taso 5 oppitunti 17|-다고]] ja [[TTMIK taso 5 oppitunti 17|-다는]]. Muut ilmaukset esitellään tulevissa oppitunneissa. Pysy kanavalla!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_7&amp;diff=29124</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_7&amp;diff=29124"/>
		<updated>2013-11-23T19:39:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Heti kun tekee jotain... – ~자마자, 하자마자 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluette...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Heti kun tekee jotain... – ~자마자, 하자마자 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 도착하자마자 전화할게요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-7/ Tason 5 oppitunti 7]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa esittelemme miten sanotaan koreaksi &amp;quot;heti kun&amp;quot; tai &amp;quot;saman tien kun&amp;quot; teet jotain.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Avainrakenne&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, joka sinun täytyy oppia, on &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-자마자&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-ja-ma-ja].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Taivutus&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Verbin vartalo + -자마자&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 [bo-da] = nähdä, katsoa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
보 + -자마자 = 보자마자 [bo-ja-ma-ja] = Heti kun näet/tapaat/katsot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
끝나다 [kkeut-na-da] = loppua, päättyä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
끝나 + -자마자 = 끝나자마자 [kkeut-na-ja-ma-ja] = Heti kun se loppuu/päättyy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aivan kuten &amp;quot;heti kun + Subjekti + Verbi&amp;quot; tai &amp;quot;saman tien kun + Subjekti + Verbi&amp;quot; ei ole täydellinen suomenkielinen lause, niin sinun täytyy päättää lause myös koreassa lisäämällä muita osia. Kuitenkin toisin kuin suomessa, -자마자-osalla ei ole aikamuotoa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esimerkiksi, vaikka sanot suomeksi jotakin tyyliin &amp;quot;Heti kun pääsin sinne, tajusin, että...&amp;quot;, sinun ei tarvitse sanoa &amp;quot;pääsin&amp;quot;-osaa menneessä muodossa koreaksi. Koko lauseen aikamuoto ilmaistaan lauseen pääverbin avulla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
가자마자 전화를 했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ga-ja-ma-ja jeon-hwa-reul hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Heti kun menin sinne, soitin puhelun.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Huomaa, että se on pelkkä &amp;quot;가자마자&amp;quot; eikä &amp;quot;갔자마자&amp;quot; - mennyttä muotoa ilmaistaan vain &amp;quot;했어요&amp;quot;-osalla, lauseen päättävällä pääverbillä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 집에 오자마자 잠들었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ji-be o-ja-ma-ja jam-deu-reo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Nukahdin heti kun tulin kotiin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 잠들다 = nukahtaa&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 졸업하자마자 일을 시작할 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jo-reop-ha-ja-ma-ja i-reul si-jak-hal geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aloitan työt heti kun valmistun koulusta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 졸업하다 = valmistua (koulusta)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** 일 = työ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** 시작하다 = aloittaa&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 도착하자마자 전화할게요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[do-chak-ha-ja-ma-ja jeon-hwa-hal-ge-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Soitan sinulle heti kun saavun.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 도착하다 = saapua, tulla perille&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** 전화하다 = soittaa puhelu&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 보자마자 마음에 들었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[bo-ja-ma-ja ma-eu-me deu-reo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hei kun näin sen, pidin siitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 보다 = katsoa, nähdä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** 마음에 들다 = olla mieleen, pitää, tykätä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 들어가자마자 다시 나왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[deu-reo-ga-ja-ma-ja da-si na-wa-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Saman tien kun menin sisään, tulin heti uudelleen ulos.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 들어가다 = mennä sisään&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** 다시 = taas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** 나오다 = tulla ulos&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_6&amp;diff=29123</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_6&amp;diff=29123"/>
		<updated>2013-11-23T18:54:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Sananrakennusoppitunti  6 – 문 (文) =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-6/ Tason 5 oppitunti 6]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sananrakennusoppitunnit on suunniteltu auttamaan sinua ymmärtämään kuinka laajentaa sanavarastoasi oppimalla/ymmärtämällä joitakin korean sanojen yleisiä rakennuspalikoita. Sanat ja kirjaimet, jotka esitellään sananrakennusoppitunneissa, eivät ole välttämättä kaikki kiinalaisia merkkejä (eli 한자-merkkejä [han-ja]). Vaikka monet niistä perustuvat kiinalaisiin merkkeihin, niiden merkitys voi olla erilainen kuin nykypäivän kiinassa. Sinun tavoitteesi on näiden oppituntien aikana ymmärtää kuinka sanat muodostetaan ja muistaa koreankielinen avainsana ja lajentaa sanastoasi siitä lähtöisin. Sinun ei tosiaankaan tarvitse opetella hanja-merkkejä ulkoa, mutta jos niin haluat, anna mennä vaan!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Tämän päivän avainsana on &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se kirjoitetaan kiinalaisin kirjoitusmerkein &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;文&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sana &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; liittyy sanoihin &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;kirjoittaminen&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; tai &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;kirjain&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
문 (kirjoittaminen) + 화 (muuttuminen) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문화&amp;lt;/font&amp;gt; 文化&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mun-hwa] = kulttuuri&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
문 (kirjoittaminen) + 서 (kirjoittaa) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문서&amp;lt;/font&amp;gt; 文書&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mun-seo] = dokumentti&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
문 (kirjoittaminen) + 장 (tekstikappale) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문장&amp;lt;/font&amp;gt; 文章&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mun-jang] = virke, lause&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
문 (kirjoittaminen) + 자 (kirjain) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문자&amp;lt;/font&amp;gt; 文字&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mun-ja] = kirjain, kirjoitusmerkki&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
문 (kirjoittaminen) + 학 (oppia) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문학&amp;lt;/font&amp;gt; 文學&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mun-hak]= (1) kirjallisuus (2) kirjallisuudentutkimus (oppiaineena)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
문 (kirjoittaminen) + 법 (laki) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문법&amp;lt;/font&amp;gt; 文法&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mun-beop] = kielioppi&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
주 (kaataa) + 문 (kirjoittaminen) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;주문&amp;lt;/font&amp;gt; 注文&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [ju-mun] = tilaus&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
논 (keskustella) + 문 (kirjoittaminen) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;논문&amp;lt;/font&amp;gt; 論文&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [non-mun] = väitöskirja, tutkielma&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
문 (kirjoittaminen) + 화 (muuttuminen) + 재 (omaisuus) = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;문화재&amp;lt;/font&amp;gt; 文化財&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mun-hwa-jae] = kultturillisesti arvokas asia&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_5&amp;diff=29122</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_5&amp;diff=29122"/>
		<updated>2013-11-23T18:53:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 손님이 많은가 봐요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-5/ Tason 5 oppitunti 5]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[TTMIK taso 5 oppitunti 4|Edellisessä oppitunnissa]] katsoimme rakennetta -나 보다 [-na bo-da], jota voidaan käyttää toimintaverbien kanssa tarkoittamaan &amp;quot;Oletan, että...&amp;quot; tai &amp;quot;Luulen, että...&amp;quot;. Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan sama asia mutta käyttäen kuvailuverbejä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Toimintaverbit&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-나 보다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-na bo-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하다 → 하나 보다 (Oletan, että he tekevät...)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
오다 → 오나 보다 (Luulen, että he tulevat...)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Kuvailuverbit&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ가 보다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(eu)n-ga bo-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
예쁘다 → 예쁜가 보다 (Luulen, että se on nätti...)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비싸다 → 비싼가 보다 (Oletan, että se on kallis...)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
작다 → 작은가 보다 (Arvelen, että se on pieni...)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;-이다 [-i-da] (= to be):&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-이다 muuttuu muotoon &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-인가 보다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Huomaa, että -이다 ei ole kuvailuverbi itsessään, mutta se yleensä liitetään substantiiveihin muodostaen näin kuvailevan toteamuksen, joten sitä seuraa -ᄂ가 보다.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Taivutus: -(으)ᄂ가 보다&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vokaaliloppuiset verbin vartalot + -ᄂ가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 크다 → 크 + -ᄂ가 보다 = 큰가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konsonanttiloppuiset verbin vartalot + -은가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 작다 → 작 + -은가 보다 = 작은가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Yleisesti hyväksytyt poikkeukset ja epäsäännällisyydet&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaikka säännön mukaan toimintaverbejä seuraa -나 보다 ja kuvailuverbejä seuraa -(으)ᄂ가 보다, korealaiset käyttävät usein päätettä -나 보다 myös kuvailuverbien kanssa silloin kun verbin vartalo päättyy konsonanttiin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ᄂ가 보다:a ei voi käyttää toimintaverbien kanssa, mutta kuulet korealaisten käyttävän -나 보다:a kuvailuverbien kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
작다 [jak-da] = olla pieni&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aluperin 작:ia täytyi seurata -(으)ᄂ가 보다, koska se on kuvailuverbi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작은가 보다 [ja-geun-ga bo-da] = Luulen, että se on pieni.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutta usein sanotaan 작나 보다 [jak-na bo-da] merkitsemään samaa asiaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맵다 [maep-da] = tulinen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 매운가 보다 tai 맵나 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Preesens- ja imperfektitaivutukset&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[preesens]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-(으)ᄂ가 보다 → -(으)ᄂ가 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[imperfekti]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Imperfektiä varten lisätään suffiksi -았/었/였 kuvailuverbin vartaloon ja sen jälkeen, ääntämisen helpottamiseksi, täytyy käyttää aina -나 봐요:ta -았/었/였:n perässä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten vaikka kuvailuverbin vartaloita seuraa -(으)ᄂ가 봐요 preesensissä, niin vartaloa seuraa aina -았/었/였나 봐요 imperfektissä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아프다 [a-peu-da] = olla sairas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [preesens] 아프 + -(으)ᄂ가 봐요 = 아픈가 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [imperfekti] 아프 + -았/었/였나 봐요 = 아팠나 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Poikkeukset&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun kuvailuverbi muodostuu substantiiviesta ja verbistä 있다 [it-da] tai 없다 [eop-da], eli vaikka 재미있다, 맛있다, 재미없다 tai 맛없다, täytyy lisätä -나 봐요 vartalon 있 tai 없 perään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
재미있다 → 재미있나 봐요 / 재미있었나 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 → 맛있나 봐요 / 맛있었나 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
학생이 많아요. [hak-saeng-i ma-na-yo.] = Opiskelijoita on paljon.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 학생이 많은가 봐요. [hak-saeng-i ma-neun-ga bwa-yo.] = Oletan, että on paljon opiskelijoita.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 학생이 많았나 봐요. [hak-saeng-i ma-nat-na bwa-yo.] = Oletan, että oli paljon opiskelijoita.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
요즘 바빠요. [yo-jeum ba-ppa-yo.] = Hän on kiireinen nykyään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 요즘 바쁜가 봐요. [yo-jeum ba-ppeun-ga bwa-yo.] = Luulen, että hän on kiireinen nykyään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 바빴나 봐요. [ba-ppat-na bwa-yo.] = Luulen, että hän oli kiireinen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아이들이 졸려요. [a-i-deu-ri jol-lyeo-yo.] = Lapset ovat unisia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 아이들이 졸린가 봐요. [a-i-deu-ri jol-lin-ga bwa-yo.] = Arvelen, että lapset ovat unisia.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
그래요. [geu-rae-yo.] = Näin on. Pitää paikkansa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 그런가 봐요. [geu-reon-ga bwa-yo.] = Luulen niin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이쪽이 더 빨라요. [i-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Tämä reitti on nopeampi.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 이쪽이 더 빠른가 봐요. [i-jjo-gi deo ppa-reun-ga bwa-yo.] = Oletan, että tämä reitti on nopeampi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_5&amp;diff=29121</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_5&amp;diff=29121"/>
		<updated>2013-11-23T18:53:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|T...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 손님이 많은가 봐요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-5/ Tason 5 oppitunti 5]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[TTMIK taso 5 oppitunti 4|Edellisessä oppitunnissa]] katsoimme rakennetta -나 보다 [-na bo-da], jota voidaan käyttää toimintaverbien kanssa tarkoittamaan &amp;quot;Oletan, että...&amp;quot; tai &amp;quot;Luulen, että...&amp;quot;. Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan sama asia mutta käyttäen kuvailuverbejä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Toimintaverbit&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-나 보다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-na bo-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하다 → 하나 보다 (Oletan, että he tekevät...)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
오다 → 오나 보다 (Luulen, että he tulevat...)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Kuvailuverbit&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ가 보다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(eu)n-ga bo-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
예쁘다 → 예쁜가 보다 (Luulen, että se on nätti...)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비싸다 → 비싼가 보다 (Oletan, että se on kallis...)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
작다 → 작은가 보다 (Arvelen, että se on pieni...)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;-이다 [-i-da] (= to be):&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-이다 muuttuu muotoon &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-인가 보다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Huomaa, että -이다 ei ole kuvailuverbi itsessään, mutta se yleensä liitetään substantiiveihin muodostaen näin kuvailevan toteamuksen, joten sitä seuraa -ᄂ가 보다.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Taivutus: -(으)ᄂ가 보다&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vokaaliloppuiset verbin vartalot + -ᄂ가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 크다 → 크 + -ᄂ가 보다 = 큰가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konsonanttiloppuiset verbin vartalot + -은가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 작다 → 작 + -은가 보다 = 작은가 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Yleisesti hyväksytyt poikkeukset ja epäsäännällisyydet&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaikka säännön mukaan toimintaverbejä seuraa -나 보다 ja kuvailuverbejä seuraa -(으)ᄂ가 보다, korealaiset käyttävät usein päätettä -나 보다 myös kuvailuverbien kanssa silloin kun verbin vartalo päättyy konsonanttiin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ᄂ가 보다:a ei voi käyttää toimintaverbien kanssa, mutta kuulet korealaisten käyttävän -나 보다:a kuvailuverbien kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
작다 [jak-da] = olla pieni&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aluperin 작:ia täytyi seurata -(으)ᄂ가 보다, koska se on kuvailuverbi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작은가 보다 [ja-geun-ga bo-da] = Luulen, että se on pieni.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutta usein sanotaan 작나 보다 [jak-na bo-da] merkitsemään samaa asiaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맵다 [maep-da] = tulinen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 매운가 보다 tai 맵나 보다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Preesens- ja imperfektitaivutukset&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[preesens]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-(으)ᄂ가 보다 → -(으)ᄂ가 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[imperfekti]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Imperfektiä varten lisätään suffiksi -았/었/였 kuvailuverbin vartaloon ja sen jälkeen, ääntämisen helpottamiseksi, täytyy käyttää aina -나 봐요:ta -았/었/였:n perässä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten vaikka kuvailuverbin vartaloita seuraa -(으)ᄂ가 봐요 preesensissä, niin vartaloa seuraa aina -았/었/였나 봐요 imperfektissä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아프다 [a-peu-da] = olla sairas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [preesens] 아프 + -(으)ᄂ가 봐요 = 아픈가 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [imperfekti] 아프 + -았/었/였나 봐요 = 아팠나 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Poikkeukset&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun kuvailuverbi muodostuu substantiiviesta ja verbistä 있다 [it-da] tai 없다 [eop-da], eli vaikka 재미있다, 맛있다, 재미없다 tai 맛없다, täytyy lisätä -나 봐요 vartalon 있 tai 없 perään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
재미있다 → 재미있나 봐요 / 재미있었나 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 → 맛있나 봐요 / 맛있었나 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
학생이 많아요. [hak-saeng-i ma-na-yo.] = Opiskelijoita on paljon.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 학생이 많은가 봐요. [hak-saeng-i ma-neun-ga bwa-yo.] = Oletan, että on paljon opiskelijoita.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 학생이 많았나 봐요. [hak-saeng-i ma-nat-na bwa-yo.] = Oletan, että oli paljon opiskelijoita.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
요즘 바빠요. [yo-jeum ba-ppa-yo.] = Hän on kiireinen nykyään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 요즘 바쁜가 봐요. [yo-jeum ba-ppeun-ga bwa-yo.] = Luulen, että hän on kiireinen nykyään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 바빴나 봐요. [ba-ppat-na bwa-yo.] = Luulen, että hän oli kiireinen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아이들이 졸려요. [a-i-deu-ri jol-lyeo-yo.] = Lapset ovat unisia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 아이들이 졸린가 봐요. [a-i-deu-ri jol-lin-ga bwa-yo.] = Arvelen, että lapset ovat unisia.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
그래요. [geu-rae-yo.] = Näin on. Pitää paikkansa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 그런가 봐요. [geu-reon-ga bwa-yo.] = Luulen niin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이쪽이 더 빨라요. [i-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Tämä reitti on nopeampi.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 이쪽이 더 빠른가 봐요. [i-jjo-gi deo ppa-reun-ga bwa-yo.] = Oletan, että tämä reitti on nopeampi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_4&amp;diff=29120</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_4&amp;diff=29120"/>
		<updated>2013-11-23T18:31:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (toimintaverbit) – ~나 보다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|Tason 5...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Arvelisin, että ~ / luulen, että ~ (toimintaverbit) – ~나 보다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 비가 오나 봐요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-4/ Tason 5 oppitunti 4]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan &amp;quot;arvelisin, että...&amp;quot;, &amp;quot;luulen, että...&amp;quot; tai &amp;quot;oletan, että...&amp;quot; koreaksi. Olemme jo oppineet miten käytetään rakennetta -것 같다 [-geot gat-da] ilmaisemaan &amp;quot;luulen, että...&amp;quot; tai &amp;quot;vaikuttaa siltä, että...&amp;quot; [[TTMIK taso 4 oppitunti 27|aikaisemmassa oppitunnissa]]. Tämän päivän avainrakenne on jokseenkin samankaltainen kuin -것 같다 merkitykseltään, mutta siinä on vahvempi &amp;quot;otaksun, että... perustuen tähän asiaan&amp;quot; tai &amp;quot;oletan, että... koska...&amp;quot; -sävy.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-나 보다 [-na bo-da]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;= Oletan, otaksun, arvelen&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tätä käytetään yleensä kun puhutaan muista henkilöistä kuin itsestäsi. Mutta kun puhut itsestäsi käyttäen rakennetta -나 보다, viittaat itseesi kolmannessa persoonassa, tehden oletuksia miksi tai miten olet tehnyt jotakin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) Luulen, että et pidä kahvista.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) Luulen, että en ole koskaan kuullutkaan siitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-나 보다:a käytetään vain toimintaverbien kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kuvailuverbien kanssa täytyy käyttää eri rakennetta, jonka esittelemme [[TTMIK taso 5 oppitunti 5|seuraavassa oppitunnissa]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Taivutus&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[preesens]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Verbin vartalo + -나 보다 [-na bo-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[imperfekti]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Verbin vartalo + -았/었/였 + -나 보다 [-at/eot/yeot + -na bo-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하다 = to do&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하 + -나 보다 = 하나 보다 [ha-na bo-da] = Luulen, että he tekevät + jotakin&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ [preesens] 하나 봐요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [imperfekti] 했나 봐요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Fuutuuria varten tarvitaan erilainen rakenne, mutta käymme sen läpi myöhemmässä oppitunnissa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
모르다 [mo-reu-da] = ei tietää&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
모르 + -나 봐요 = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;모르나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mo-reu-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että hän ei tiedä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[imperfekti]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;몰랐나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mol-lat-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että hän ei tiennyt.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
없다 [eop-da] = ei olla siellä, ei olla olemassa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
없 + -나 봐요 =&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;없나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [eop-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että hän ei ole siellä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[imperfekti]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;없었나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [eop-seot-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että hän ei ollut siellä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
재미있다 [jae-mi-it-da] = olla hauska, olla kiinnostava&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
재미있 + -나 봐요 =&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;재미있나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;[jae-mi-it-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Arvelen, että se on hauskaa. / Oletan, että se on kiinnostavaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[imperfekti]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;재미있었나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [jae-mi-i-sseot-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että se oli hauskaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사다 [sa-da] = to buy&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사 + -나 봐요 = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;사나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että hän ostaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[imperfekti]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;샀나 봐요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [sat-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että hän osti.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 효진 씨는 아직 모르나 봐요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[hyo-jin ssi-neun a-jik mo-reu-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, että Hyojin ei vieläkään tiedä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 또 비가 오나 봐요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tto bi-ga o-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulen, että sataa taas.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 어제 재미있었나 봐요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je jae-mi-i-sseot-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Arvelen, että eilen oli hauskaa. / Oletan, että sinulla oli kivaa eilen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 아무도 없나 봐요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[a-mu-do eop-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletan, ettei siellä ole ketään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 고장났나 봐요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[go-jang-nat-na bwa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Luulen, että se on rikki.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29119</id>
		<title>TTMIK taso 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5&amp;diff=29119"/>
		<updated>2013-11-23T18:27:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1 | Melkein tein –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2 | Kunnioittaminen – ~시~, 하시다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3 | Hyvää työtä – 수고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(toimintaverbit) – ~나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 5 | Arvelisin, että ~ / luulen, että ~&amp;lt;br&amp;gt;(kuvailuverbit)– ~(으)ㄴ가 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 6 – 문 (文)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7 | Heti kun tekee jotain... –&amp;lt;br&amp;gt;~자마자, 하자마자]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8 | Olla tapahtumaisillaan,&amp;lt;br&amp;gt;olla tekemäisillään –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려고 하다, 하려고 하다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9 | Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ –&amp;lt;br&amp;gt;~다가]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10 | (Sanoa) että se on X –&amp;lt;br&amp;gt;~(이)라고 + substantiivi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus #3]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 12 | X, jota sanotaan Y:ksi –&amp;lt;br&amp;gt;X + ~(이)라는 + Y]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 7 – 회 (會)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 14 | Koska, sen takia –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)니까, ~(으)니]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15 | Edes, sentään – ~(이)라도]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 16 | Selostava nykymuoto –&amp;lt;br&amp;gt;~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17 | Siteeraaminen – ~(ㄴ/는)다는, ~(ㄴ/는)다고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 18 | Onko vai ei – ~(으)ㄴ/는지]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 19 | Käskeä tekemään –&amp;lt;br&amp;gt;Verb + ~(으)라고 + Verb]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus #4]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 21 | Sanojen lyhennökset osa 3 –&amp;lt;br&amp;gt;이거를 –&amp;gt; 이걸, 축약형]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 8 – 식 (食)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 23 | Näyttää siltä, että... / Oletan, että... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)려나 보다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 24 | Ei A vaan B / Älä tee NÄIn vaan NOIN –&amp;lt;br&amp;gt;말고, ~지 말고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 25 | Verrattuna johonkin –&amp;lt;br&amp;gt;~에 비해서 ~ㄴ/은/는 편이다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 26 | Sen sijaan että... –&amp;lt;br&amp;gt;대신에, ~는 대신에]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27 | Eikö? Vai mitä? – 잖아(요)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 28 | Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 수 밖에 없다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29 | He sanoivat tehneensä...&amp;lt;br&amp;gt; He sanoivat tekevänsä... –&amp;lt;br&amp;gt; ~았/었/였다고, ~(으)ㄹ 거라고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus #5]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=5&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 5-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_3&amp;diff=29118</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_3&amp;diff=29118"/>
		<updated>2013-11-23T17:28:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Hyvää työtä – 수고 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 5 sisällysluettelo | [[TTMIK taso 5 oppit...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Hyvää työtä – 수고 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 4|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 수고하셨습니다. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-3/ Tason 5 oppitunti 3]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tervetuloa TalkToMeInKoreanin tason 5 kolmanteen oppituntiin! Nyt kun olemme opiskelleet pitkähkön oppitunnin kunnioittavasta suffiksista -시- ([[TTMIK taso 5 oppitunti 2|Taso 5 oppitunti 2]]),on aika pitää pieni tauko kielioppisäännöistä ja pitää kevyempi oppitunti. Tässä oppitunnissa katsomme ilmausta, jota korealaiset käyttävät todella usein ja joka vaikea suomentaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Avainsana on &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;수고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [su-go].&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kirjaimellisesti sana 수고 on itsessään substantiivi ja tarkoittaa &amp;quot;vaiva&amp;quot;, &amp;quot;vaivannäkö&amp;quot; tai &amp;quot;kova työ&amp;quot;. Mutta 수고:a käytetään harvoin yksinään ja sitä käytetään yleensä osana jotakin vakiintunutta ilmausta. Näitä ilmauksia, joissa käytetään sanaa 수고, käytetään päivittäisissä koreankielisissä keskusteluissa niin usein, että päätimme, että niitä varten tarvitaan erillinen TalkToMeInKorean-oppitunti.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vakiintuneet ilmaukset, joissa käytetään sanaa &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;수고&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;수고하세요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [su-go-ha-se-yo.] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä ilmaus tarkoittaa kirjaimellisesti &amp;quot;jatka kovaa työskentelyäsi&amp;quot;, &amp;quot;jatka vaivannäköä&amp;quot;, &amp;quot;jatka tekemääsi työtä&amp;quot; tai &amp;quot;jatka vaivalloista työtäsi&amp;quot;, mutta sitä ei ymmärretä tällätavoin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun haluat kommentoida sitä, että joku näkee paljon vaivaa jonkin tekemisessä ja haluat ilmaista hänelle joko arvostustasi tai tukeasi kun lähdet pois tai näet tämän toisen henkilön lähtevän, voit sanoa 수고하세요. Joskus 수고하세요 tarkoittaa melkeinpä &amp;quot;Näkemiin&amp;quot; tai &amp;quot;Nähdään&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Voit sanoa 수고해요 [su-go-hae-yo] jollekulle sinua nuoremmalle tai jopa 수고해, jos olette läheisiä ystäviä kyseisen henkilön kanssa. 수고하세요 on paljon kohteliaampi kuin 수고해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sopivat tilanteet&amp;lt;/font&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Saat paketin tai kirjeen postimieheltä. Haluat sanoa &amp;quot;Kiitos&amp;quot;, mutta lisätä perään jotakin, joka tarkoittaa &amp;quot;Kiitos vaivannäöstäsi. Jatka hyvää työtäsi!&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Vierailet jokun työskentelevän henkilön luona tai ohitat jonkun työskentelevän henkilön. Kun kävelet pois, haluat sanoa &amp;quot;Nähdään uudestaan ja tiedän että teet töitä kovasti. Jatka samaan malliin.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Epäsoveliaat tilanteet&amp;lt;/font&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun puhut jollekulle sinua paljon vanhemmalle henkilölle tai jollekulle, jota sinun täytyy kunnioittaa, on epäsoveliasta sanoa 수고하세요. Jos olet paljon nuorempi kuin toinen henkilö, hän saattaa ajatella että olet ryöhkeä ja ylimielinen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 2. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;수고하셨습니다.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [su-go-ha-syeot-sseum-ni-da] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä ilmaus tarkoittaa kirjaimellisesti &amp;quot;näit paljon vaivaa&amp;quot; tai &amp;quot;tai jouduit kokemaan kovasti hankaluuksia tätä tehdessäsi&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voit käyttää tätä ilmausta, kun joku on juuri saanut valmiiksi jonkin työn. Jos teetätit töitä toisella, 수고하셨습니다 voi tarkoittaa &amp;quot;Kiitos hyvin tehdystä työstäsi&amp;quot;. Jos vain kommentoit sitä, että toinen henkilö teki kovasti töitä ja on juuri saanut jotain valmiiksi, tarkoittaa se &amp;quot;Hyvää työtä&amp;quot; tai &amp;quot;Onnitteluni valmiiksi saamisesta&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Voit sanoa 수고했어요 [su-go-hae-sseo-yo] jollekulle itseäsi nuoremmalle tai jopa 수고했어, jos olette läheisiä ystäviä kyseisen henkilön kanssa. Mutta jos et ole ryhmän vanhin jäsen, on yhä parasta sanoa 수고하셨습니다.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sopivat tilanteet&amp;lt;/font&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Työskentelit muiden kanssa ryhmässä tehtävän tai projektin parissa. Työ on nyt valmis. Haluat juhlistaa rennosti sitä, että työ on ohi ja kiittää muita kevyesti heidän kovasta työstään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Muut ovat tehneet työtä ja saat sen tietoosi. Haluat sanoa &amp;quot;Tiedän, että näitte kovasti vaivaa. Nyt se on valmis.&amp;quot; kiitoksen eleenä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 3. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;수고 많으셨습니다.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [su-go ma-neu-syeot-sseum-ni-da] / &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;수고 많았어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [su-go ma-na-sseo-yo] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä ilmaus tarkoittaa kirjaimellisesti &amp;quot;vaivan näkösi on ollut paljon&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voit käyttää tätä ilmausta samankaltaisissa tilanteissa, joissa voisit sanoa 수고하셨습니다, mutta 수고 많으셨습니다 ilmaisee täsmällisemmin vaivannäön arvostusta. Kun lopetatte tehtävän ryhmässä, voit sanoa 수고하셨습니다 kaikille yhdessä, mutta yksilötasolla voit mennä jonkun luo ja sanoa 수고 많으셨습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_2&amp;diff=29117</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_2&amp;diff=29117"/>
		<updated>2013-11-23T16:51:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Kunnioittaminen – ~시~, 하시다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 5 sisällysluettelo | [[TTMIK ta...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Kunnioittaminen – ~시~, 하시다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 1|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 3|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 안녕하세요? 드세요. 오셨어요? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/ Tason 5 oppitunti 2]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tervetuloa kaikille tason 5 toiseen oppituntiin. Tässä oppitunnissa esittelemme miten kunnioittavaa suffiksia -시- [-si-] käytetään &amp;quot;kohteliaammissa&amp;quot; tai &amp;quot;muodollisemmissa&amp;quot; tilanteissa. Vaikka tämä on esimmäinen kerta kun kuulet tästä &amp;quot;kunnioittavasta suffiksista&amp;quot;, niin olet jo todennäköisesti nähnyt aikaisemmin joitakin ilmaisuja, joissa on mukana tämä -시-, kuten 안녕하세요, 안녕히 가세요 tai 주세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Mikä -시- on?&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-시- on &amp;quot;suffiksi&amp;quot;, joten sitä ei käytetä ikinä yksinään. Kun se yhdistetään verbeihin, muuttaa -시- ne &amp;quot;kunnioittaviksi&amp;quot;, mikä tarkoittaa, että puhuja osoittaa kunnioitusta sitä henkilöä kohtaan, josta hän puhuu. Jos puhuja haluaa osoittaa kunnioitusta myös sille henkilölle, jonka kanssa hän puhuu, hän voi tehdä sen käyttämällä kunnioittavaa suffiksia -시-.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Miten sitä käytetään?&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffiksia -시- voidaan käyttää missä tahansa aikamuodossa. Lisää -시- verbin vartalon ja muiden verbipäätteiden väliin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;TAVALLINEN MUOTO&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preesens: verbin vartalo + -아/어/여요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Imperfekti: verbin vartalo + -았/었/였어요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Futuuri: verbin vartalo + -ᄅ 거예요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;KUNNIOITTAVA MUOTO&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preesens: verbin vartalo + -시- + -어요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Imperfekti: verbin vartalo + -시- + -었어요&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Futuuri: verbin vartalo + -시- + -ᄅ 거예요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Kun verbin vartalo päättyy konsonanttiin, täytyy lisätä 으 [eu] ennen 시:tä, että ääntäminen on helpompaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 보다 [bo-da] = nähdä, katsoa&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preesens&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tavallinen] 보 + -아요 = 봐요 [bwa-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[kunnioittava] 보 + -시- + -어요 = 보셔요 [bo-syeo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imperfekti&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tavallinen] 보 + -았- + -어요 = 봤어요 [bwa-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[kunnioittava] 보 + -시- + -었- + -어요 = 보셨어요 [bo-syeo-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Futuuri&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tavallinen] 보 + -ᄅ 거예요 = 볼 거예요 [bol geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[kunnioittava] 보 + -시- + ᄅ 거예요 = 보실 거예요 [bo-sil geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 웃다 [ut-da] = nauraa, hymyillä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preesens&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tavallinen] 웃 + -어요 = 웃어요 [u-seo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[kunnioittava] 웃 + -으시- + -어요 = 웃으셔요 [u-seo-syeo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imperfekti&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tavallinen] 웃 + -었- + -어요 = 웃었어요 [u-seo-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[kunnioittava] 웃 + -으시- + -었- + -어요 = 웃으셨어요 [u-seu-syeo-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Futuuri&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tavallinen] 웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[kunnioittava] 웃 + -으시- + -ᄅ 거예요 = 웃으실 거예요 [u-seu-sil geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Kunnioittava subjektipartikkeli&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiedät jo mitä [[TTMIK taso 1 oppitunti 9|subjektipartikkelit]] ovat. Ne ovat 이 [i] ja 가 [ga] ja ne näyttävät &amp;quot;KUKA&amp;quot; teki toiminnan tai &amp;quot;KUKA&amp;quot; on verbin subjekti.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 누가 했어요? (Kuka teki sen?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 제가 했어요. (Minä tein sen.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunnioittavissa lauseissa subjektipartikkelit muuttuvat partikkeliksi 께서 [kke-seo]. Voit käyttää partikkelia 께서 vain sellaisten subjektien perässä, joita kohtaan osoitat kunnioitusta tai alennat itsesi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) A가 → A께서&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usein subjektina oleva sana voi itsekin muuttua vastaavasti. Esimerkiksi sana 선생님 on jo valmiiksi kunnioitavassa muodossa, koska siinä on sana &amp;quot;님&amp;quot;, mutta tuttavallisissa tilanteissa voit käyttää subjektipartikkeleita 이 tai 가. Mutta muiden sanojen täytyy muuttaa muotoaan, kun niitä käytetään kunnioittavissa lauseissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
친구가 → 친구분께서 (lisätään sana 분 [bun])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사장이 → 사장님께서 (lisätään sana 님 [nim])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
현우 씨가 → 현우 님께서 (muutetaan sana 씨 [ssi] sanaksi 님 [nim])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutta jokapäiväisissä keskustelussa, jos puhut henkilöille, jotka ovat jokseenkin läheisiä kanssasi, voit jättää pois partikkelin 께서, mutta pitää samalla perus kunnioittavat muodot käyttäen suffiksia -시-.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = Hyunwoo, milloin olet tuloss tänne?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 선생님이 주셨어요. = Opettajani antoi sen minulle.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 아빠 오셨어요. = Isäni on tullut tänne.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esimerkkejä epäsäännöllisistä verbeistä ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 듣다 [deut-da] = kuunnella&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [kunnioittava] 들으시다 [deu-reu-si-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 팔다 [pal-da] = myydä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [kunnioittava] 파시다 [pa-si-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 먹다 [meok-da] = syödä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [kunnioittava] 드시다 [deu-si-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 마시다 [ma-si-da] = juoda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ [kunnioittava] 드시다 [deu-si-da] (** sama kuin 먹다)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vakiintuneet ilmaukset (substantiivi + 하시다) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On joitakin substantiiveja, joita käytetään vain kunnioittavissa tilanteissa. Niitä käytetään verbimuodon 하시다 kanssa, jolloin ne muodostavat äärimmäisen kunnioittavia ja kohteliaita ilmauksia.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
말 [mal] = puhe, sanat, puhuminen, juttu, tarina&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 말씀 [mal-sseum]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 말씀하시다 [mal-sseum-ha-si-da] = puhua&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹다 [meok-da] = syödä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 식사 [sik-sa] = ateria&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 식사하시다 [sik-sa-ha-si-da] = aterioida&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-셔요:sta tulee -세요&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alunperin kun -시- yhdistettiin -아/어/여요:on, preesensin päätteeseen, siitä tuli -셔요. Mutta ajan kuluessa ihmiset ovat alkaneet ääntää ja jopa kirjoittaa sen -세요, koska se on helpompi ääntää. Tämä muoto on käytössä vain preesensissä ja imperatiivissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preesens:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 어디 가셔요? → 어디 가세요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(어디 가셔요 on edelleen oikein, mutta yleisemmin on tapana sanoa 어디 가세요.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imperatiivi:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 하지 마셔요. → 하지 마세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(하지 마세요 on edelleen oikein, mutta yleisemmin on tapana sanoa 하지 마세요.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_18&amp;diff=29116</id>
		<title>TTMIK taso 8 oppitunti 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_18&amp;diff=29116"/>
		<updated>2013-11-22T08:22:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Actual translation added.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Samalla tavalla kuin... / ihan niin kuin joku teki... – ~(으)ㄴ 대로 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Tason 8 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 효진 씨가 말한 대로 했는데, 안 됐어요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-8-lesson-18/ Tason 8 oppitunti 18]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämän päivän oppitunnissa katsomme kielioppirakennetta ~(으/느)ᄂ 대로. Tätä käytetään silloin kun halutaan kuvata kuinka jotakin tehdään samalla tavalla kuin toinen toiminta tai jokin pysyy samassa tilassa kuin nykyään. Tätä rakennetta käyttämällä voidaan siis sanoa sellaisia asioita kuten &amp;quot;Jätä se sellaisekseen&amp;quot;, &amp;quot;Teitkö niin kuin käskin?&amp;quot; tai &amp;quot;Kirjoitin muistiin mitä kuulin&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Mennyt muoto: Verbin vartalo + -(으)ᄂ 대로&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Nykymuoto: Verbin vartalo + -(느)ᄂ 대로&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
보다 = nähdä, katsoa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 본 대로 = se miten näit sen, juuri niin kuin näit sen, kuten näit sen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 보는 대로 = se miten näet sen, juuri niin kuin näet sen, kuten näet sen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 = tehdä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 제가 한 대로 = se miten tein sen, juuri niin kuin tein sen, kuten tein sen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 제가 하는 대로 = se miten teen sen, juuri niin kuin teen sen, kuten teen sen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 아는 대로 = juuri niin kuin tietää&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(알다 = tietää)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아는 대로 말해 주세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kerro minulle kaikki minkä tiedät.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kerro minulle juuri niin kuin tiedät se (muuttamatta mitään).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아는 대로 쓰세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kirjoita mitä ikinä tiedät.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Älä lisää tai muuta mitään, kirjoita vain se mitä tiedät.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 말한 대로 = juuri niin kuin sanoi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(말하다 = sanoa)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제가 말한 대로 했어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Teitkö sen niin kuin sanoin?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Teitkö niin kuin käskin?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
효진 씨가 말한 대로 했는데, 안 됐어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Me teimme niin kuin Hyojin sanoi, mutta se ei toiminut.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Me teimme juuri niin kuin Hyojin käski, mutta se ei mennyt putkeen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 들은 대로 = juuri niin kuin kuuli&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(듣다 = kuulla)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
들은 대로 이야기해 주세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kerro minulle mitä kuulit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kerro minulle juuri niin kuin kuulit sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
들은 대로 잘 전달했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Välitin viestin hyvin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kerroin asian eteenpäin tarkalleen kuten kuulin sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;Muita ~(으/느)ᄂ 대로:n muotoja ja käyttötapoja&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;1. ~(느)ᄂ 대로 merkitys &amp;quot;heti kun&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ Voit käyttää rakennetta ~(느)ᄂ 대로 verbin vartalon perässä ilmaisemaan merkitystä &amp;quot;heti kun&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
도착하다 = saapua&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 도착하는 대로 전화해 주세요. = Soita minulle heti kun saavut.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;2. Verbin vartalo + ~(던) 대로&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ Voit käyttää rakennetta ~(던) 대로 rakenteen ~(으)ᄂ 대로 sijaan puhuaksesi menneestä teosta tai tilasta, joka ei tullut valmiiksi/päättynyt tai joka toistui.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하다 = tehdä, 평소 = tavallinen päivä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 평소에 하던 대로 하세요. = Tee niin kuin yleensä teet. / Tee ihan niin kuin olet aina tehnyt sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;3. 이대로, 그대로 ja 저대로&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ Yhdistettynä pronomineihin 이, 그 ja 저, voidaan sanoa &amp;quot;juuri näin&amp;quot; tai &amp;quot;juuri niin&amp;quot; tai &amp;quot;juuri noin&amp;quot; käyttäen sanoja 이대로, 그대로 ja 저대로. Merkitykset vaihtelevat tietysti alkuperäisten sanojen 이, 그 ja 저 mukaisesti.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이대로 = juuri niin kuin tämä on nyt, tämän nykytilan säilyttäen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
저대로 = juuri niin kuin tuo on nyt, säilyttäen tuolla olevan asian/henkilön nykytilan&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
그대로 = juuri niin kuin se on&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;4. Substantiivi + ~대로&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ Kun lisäät ~대로:n substantiivin perään, tarkoittaa se &amp;quot;[substantiivin] + mukaisesti&amp;quot; tai &amp;quot;juuri niin kuin [substantiivi] menee&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 말대로 = kuten sanoin, sanomani asian mukaisesti&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 제 = minun (kohtelias)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 말 = sanat, sanominen, se mitä joku sanoo&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예언대로 = ennustuksen mukaisesti, juuri niin kuin profetia sanoo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 예언 = ennustus, profetia&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8&amp;diff=29115</id>
		<title>TTMIK taso 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8&amp;diff=29115"/>
		<updated>2013-11-21T20:17:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot; |- ! Aihe ! Oppitunti ! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle ! Kieli |- | [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Ed...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 1 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 1/2]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 2 | Edistyneen tason sanonnat – 눈 (silmä) – Osa 2/2]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 3 | Heti kun on tehnyt / heti tekemisen jälkeen –&amp;lt;br&amp;gt;~기가 무섭게, ~기가 바쁘게]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 4 | Substantiivi + jota (joku) jokus tapasi + Verbi –&amp;lt;br&amp;gt;~던]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 5 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Kieltäytyminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 6 | Se tarkoittaa, että... – ~(ㄴ/는)다는 뜻이에요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 7 | Sananrakennusoppitunti 15 – 점 (點)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 8 | Toivon, että... – ~(으)면 좋겠어요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 9 | Imperfekti (eri lajit) – 과거시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 10 | Edistyneen tason sanonnat – 귀 (korva)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 11 | Lauseiden muodostusharjoitus 12]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 12 | Preesens (eri lajit) – 현재시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 16 – 주 (主)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Samaa mieltä oleminen]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 15 | Futuuri (eri lajit) – 미래시제 총정리]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16 | Edistyneen tason sanonnat – 가슴 (rinta, sydän)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 17 | Jos X ei vain olisi... – ~만 아니면]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18 | Samalla tavalla kuin... /&amp;lt;br&amp;gt;ihan niin kuin joku teki... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄴ 대로]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 19 | Vaikka minun täytyisi... – ~는 한이 있더라도]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 13]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 21 | Edistyneen tason sanonnat – 머리 (pää, hiukset)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 17 – 상 (上)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 23 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Ehdottaminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 24 | On vain niin, että... / minä vain tein... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 따름이다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 25 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;puolustautuminen koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 26 | Edistyneen tason sanonnat – 몸 (vartalo)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 27 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;kohteliaisuudet koreaksi]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 28 | jostakin huolimatta – ~에도 불구하고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 29 | Edistyneen tason tilanneriippuvaiset ilmaukset:&amp;lt;br&amp;gt;Kun olet onnellinen]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 14]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=8&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 8-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_15&amp;diff=29114</id>
		<title>TTMIK taso 8 oppitunti 15</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_15&amp;diff=29114"/>
		<updated>2013-11-21T19:55:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Futuuri (eri lajit) / 미래시제 총정리 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 8 sisällysluettelo | [...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Futuuri (eri lajit) / 미래시제 총정리 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 14|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Tason 8 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 16|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 사진을 찍을 거예요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-8-lesson-15/ Tason 8 oppitunti 15]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä oppitunti on kertaus ja yhteenveto korean erityyppisistä fuuturirakenteista. Käytössä on pääasiassa kaksi perusfutuurirakennetta, -(으)ᄅ 거예요 ja -(으)ᄅ게요, mutta käyttämällä muita rakenteita voit ilmaista täsmällisemmin ajatuksiasi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Perusfutuuri: &amp;quot;-(으)ᄅ 거예요&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 2 oppitunti 1|Taso 2 oppitunti 1]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbin vartalo + -(으)ᄅ 거예요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사다 = ostaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사 + -(으)ᄅ 거예요 = 살 거예요 = Minä (tai joku muu) aikoo ostaa sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
주다 = antaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 주 + -(으)ᄅ 거예요 = 줄 거예요 = Minä (tai joku muu) aikoo antaa (jotakin jollekulle).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Perusfutuuri: &amp;quot;-(으)ᄅ게요&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 3 oppitunti 6|Taso 3 oppitunti 6]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbin vartalo + -(으)ᄅ게요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
보다 = nähdä, katsoa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 보 + -(으)ᄅ게요 = 볼게요 = Minä aion katsoa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
기다리다 = odottaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 기다리 + -(으)ᄅ게요 = 기다릴게요 = Minä aion odottaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. -(으)ᄅ 계획이에요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계획 tarkoittaa &amp;quot;suunnitelma&amp;quot; tai &amp;quot;hanke&amp;quot;, joten jos sanot &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ 계획이에요&amp;quot;, tarkoittaa se, että suunnittelet jonkin tekemistä tai sinulla on jotain suunnitelmissasi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
번역하다 = kääntää (kielestä toiseen)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 번역하 + -(으)ᄅ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Minulla on suunnitelmissa kääntää se (kielestä toiseen).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
옮기다 = siirtää, liikuttaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 옮기 + -(으)ᄅ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Suunnittelen (jonkin asian) siirtämistä (toiseen paikkaan).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. -(으)ᄅ 예정이에요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예정 tarkoittaa &amp;quot;aikataulu&amp;quot; tai &amp;quot;aikataulutettu&amp;quot;, joten se on samantapainen kuin 계획, mutta 예정:ia käytetään muodollisemmissa tilanteissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
시작되다 = alkaa, aloittaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 시작되 + -(으)ᄅ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Se on aikataulutettu alkamaan; Se alkaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
방문하다 = vierailla (muodollinen)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 방문하 + -(으)ᄅ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Minulle on aikataulutettu vierailu; Hänelle on aikataulutettu vierailu.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. -(으)ᄅ 것 같아요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 4 oppitunti 27|Taso 4 oppitunti 27]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun sanot &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ 것 같아요&amp;quot;, tarkoittaa se, että luulet jonkin asian tapahtuvan tai olet ajatellut tehdä jotain, mutta et ole siitä täysin varma. -(으)ᄅ 것 같아요 on yleensä koreankielinen käännös suomenkielen ilmauksesta &amp;quot;luulen, että&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 도착하다 = saapua pian&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 곧 도착하 + -(으)ᄅ 것 같아요 = 곧 도착할 것 같아요 = Luulen, että tulemme perille pian.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
잘 되다 = mennä hyvin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 잘 되 + -(으)ᄅ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Luulen, että se menee hyvin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 6. -(으)ᄅ지도 몰라요 ja -(으)ᄅ 수도 있어요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 3 oppitunti 22|Taso 3 oppitunti 22]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun sanot &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ지도 몰라요&amp;quot; tai &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ 수도 있어요&amp;quot;, tarkoittaa se, että SAATAT tehdä jotain tai jotakin SAATTAA tapahtua. Nämä kaksi ilmausta ovat hyvin samankaltaisia ja ne voidaan melkein aina vaihtaa keskenään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
안 가다 = ei mennä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 안 가 + -(으)ᄅ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Saattaa olla, että en mene.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 안 가 + -(으)ᄅ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Saattaa olla, että en mene.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 7. -(으)ᄅ까 생각 중이에요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä rakenteessa -(으)ᄅ까-osa on niin kuin kysymys henkilölle itselleen. Ja muotoa &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ까&amp;quot; seuraa 생각 중이에요, joka tarkoittaa &amp;quot;Mietin parhaillani&amp;quot; tai &amp;quot;Olen keskellä ajatusta&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일본어를 배우다 = oppia japania&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 일본어를 배우 + -(으)ᄅ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Suunnittelen japanin oppimista.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 8. -(으)ᄅ까 해요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ᄅ까 해요:lla on sama merkitys kuin rakenteella -(으)ᄅ까 생각 중이에요. Koska -(으)ᄅ까-osa on yleensä itsessään riittävä ilmaisemaan, että henkilö kysyy asiaa itseltään, sitä seuraavan osan ei tarvitse aina olla 생각 중이에요. Se voi olla 고민 중이에요, 생각하고 있어요 tai jokin toinen fraasi, mutta yleisimmin käytetty lyhyt muoto on 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Suunnittelen japanin oppimista.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Mietin juuri kotiin lähtöä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 9. -(으)려고 해요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 5 oppitunti 8|Taso 5 oppitunti 8]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)려고 해요:ta käytetään verbin vartaloiden perässä, jolloin se ilmaisee henkilön aikeita tehdä jotain tai milloin jokin vaikuttaa tapahtuvan.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
포스터가 떨어지다 = juliste tippuu&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = Juliste on tippumaisillaan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_18&amp;diff=29113</id>
		<title>TTMIK taso 8 oppitunti 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_18&amp;diff=29113"/>
		<updated>2013-11-21T19:52:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: The text was from lesson 15, not from 18... My bad!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;tyhjä&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_7&amp;diff=29112</id>
		<title>TTMIK taso 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_7&amp;diff=29112"/>
		<updated>2013-11-21T19:30:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot; |- ! Aihe ! Oppitunti ! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle ! Kieli |- | [[TTMIK taso 7 oppitunti 1 | Ta...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 1 | Tajusin juuri, että... / Huomaan, että... –&amp;lt;br&amp;gt;~(는)구나 / ~(는)군요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 2 | Teeskennellä tekevänsä – ~(으/느)ㄴ 척/체 하다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 3 | Olla tekemisen arvoinen / olla tehtävissä /&amp;lt;br&amp;gt;olla hyväksyttävissä – ~(으)ㄹ 만하다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 4 | Niin kuin + substantiivi – ~같이, ~처럼]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 5 | Yhtä ~ kuin ~ – ~((으)ㄹ) 만큼]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 12 – 원 (院)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 7 | Ei auta vaikka tekisit..., se on hyödytöntä –&amp;lt;br&amp;gt;~아/어/여 봤자]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 8 | Tehdä harkinnan seurauksena – ~길래]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 9 | Joten + kielteinen lopputulos – ~느라고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 9]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 11 | Panna tekemään, teettää (Kausatiivi) –&amp;lt;br&amp;gt;이/히/리/기/우/구/추]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 12 | Kokemukseni mukaan...  – ~더라(고요)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 13 – 기 (機)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 14 | Ei väliä miten..., niin silti... – 아무리 ~아/어/여도]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 15 | Mikä se nyt olikaan? – 뭐더라?, 뭐였죠?]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 16 | Minähän sanoin... – ~다니까(요), ~라니까(요)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 17 | Kuulin, että... – ~(느)ㄴ대요/~(이)래요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 18 | Kuulin, että... Mitäs siihen sanot? –&amp;lt;br&amp;gt;~(느)ㄴ다던데요/~(이)라던데요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 19 | Hän kysyi minulta... – ~냐고]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 10]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 21 | Älä viitsi, etkö kuullut, että hän sanoi... –&amp;lt;br&amp;gt;~(ㄴ/는)다잖아요/~라잖아요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 14 – 정 (定)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 23 | Ei ole merkitystä teet tai et, koska silti... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)나마나]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 24 | On saatettu tiettyyn tilaan – Passiivi + ~어 있다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 25 | olla sidottu tekemään jotakin /&amp;lt;br&amp;gt;ei ole muuta vaihtoehtoa kuin olla... –&amp;lt;br&amp;gt;~게 되어 있다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 26 | ... sen lisäksi, että... – ~(으/느)ㄴ 데다가]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 27 | Niin kauan kun... – ~(느)ㄴ 한, ~기만 하면]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 28 | Se, mitä kutsutaan X:ksi – ~(ㄴ/는)다는 것]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 29 | niin että... / siihen pisteeseen saakka että... –&amp;lt;br&amp;gt;~도록]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 7 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 11]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages2&lt;br /&gt;
|level=7&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 7-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6_oppitunti_25&amp;diff=29111</id>
		<title>TTMIK taso 6 oppitunti 25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6_oppitunti_25&amp;diff=29111"/>
		<updated>2013-11-20T21:28:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Helppo/vaikea tehdä – ~기 쉽다/어렵다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 6 sisällysluettelo |...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Helppo/vaikea tehdä – ~기 쉽다/어렵다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Tason 6 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 이건 만들&#039;&#039;&#039;기&#039;&#039;&#039;(가) &#039;&#039;&#039;어려워요&#039;&#039;&#039;. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-6-lesson-25/ Tason 6 oppitunti 25]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan, että jokin on helppo tai vaikea tehdä. Sanoaksesi näin, sinun täytyy käyttää 기-loppuisia verbien substantiivimuotoja.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On helppo + verbi = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기 쉽다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On vaikea + verbi = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기 어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verbin vartalo + -기&amp;quot; on substantiivimuoto, joten siitä syystä perusoletuksena sen perässä täytyy olla partikkeli, mutta ylläolevissa muodoissa partikkeli on tiputettu pois.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitkä partikkelit on jätetty pois?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se riippuu kontekstista, mutta -기 쉽다/어렵다 voi olla alunperin joko -기에 쉽다/어렵다 tai -기가 쉽다/어렵다.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기에 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kun käytetään partikkelia -에, tarkoittaa se, että jonkin V-minen on helppoa/vaikeaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기가 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kun käytetään partikkelia -가, tarkoittaa se, että jotakin on helppo/vaikea tehdä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katsotaan muutamaa esimerkkiä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #1&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 이름은 발음하기(가) 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je i-reu-meun ba-reum-ha-gi-ga eo-ryeo-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun nimeni vaikea ääntää.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #2&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 만들기(가) 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geon man-deul-gi-ga eo-ryeo-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tämä on vaikea tehdä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #3&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geon eo-ri-ni-ga sa-yong-ha-gi-e eo-ryeo-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tämän käyttäminen on lapsille vaikeaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Koska tässä esimerkissä verbin 사용하다 subjekti on 어린이 ja 어린이:a seuraa subjektipartikkeli -가, kuulostaisi melkoiselta toistolta käyttää -가:ta uudestaan, joten tämänkaltaisissa lauseissa ihmiset tapaavat käyttää -에:tä -가:n sijasta ennen 쉬워요:ta/어려워요:ta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #4&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기가 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[sa-yong-ha-gi-ga swi-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sitä on helppo käyttää.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기에 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[sa-yong-ha-gi-e swi-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sen käyttäminen on helppoa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Tässä tapauksessa -가 쉬워요 ja -에 쉬워요 toimivat molemmat, koska lauseet ovat lyhyitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Kaikista yllä olevista lauseista voidaan jättää pois -가 tai -에 päätteestä -기가 tai -기에.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --&amp;gt; 제 이름은 발음하기 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 이건 만들기가 어려워요. --&amp;gt; 이건 만들기 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --&amp;gt; 이건 어린이가 사용하기 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 사용하기가 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 사용하기에 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Myös muita sanoja voidaan käyttää rakenteessa &amp;quot;Verbin vartalo + -기(가/에)&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla kätevä tehdä / tekeminen on kätevää&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-기(가) 좋다 / -기(에) 좋다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla hyvä tehdä / olla hyvä tekemiseen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla epäkäytönnöllinen tehdä / tekeminen on epäkäytännöllistä&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6&amp;diff=29110</id>
		<title>TTMIK taso 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_6&amp;diff=29110"/>
		<updated>2013-11-20T21:26:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot; |- ! Aihe ! Oppitunti ! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle ! Kieli |- | [[TTMIK taso 6 oppitunti 1 | Mi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Aihe&lt;br /&gt;
! Oppitunti&lt;br /&gt;
! Linkki TTMIK&amp;lt;br&amp;gt;-sivustolle&lt;br /&gt;
! Kieli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 1 | Miten olisi...? – ~어때요?]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=1&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 2 | Mitä mieltä olet...? –&amp;lt;br&amp;gt;어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=2&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 3 | Yksi tehdyimmistä... – 가장 ~ 중의 하나]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=3&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 4 | Sopikoo sinulle, että...? – ~아/어/여도 돼요?]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=4&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 5 | Olen parhaillani tekemässä... – ~는 중이에요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=5&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 6 | Sananrakennusoppitunti 9 – ~님]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=6&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 7 | Tavalla tai toisella / joka tapauksessa – 어차피]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=7&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 8 | En ole varma ~ko/kö? –&amp;lt;br&amp;gt;~(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=8&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 9 | Kun kerran teet A, niin tee samalla B –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄴ/는 김에]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=9&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 10 | Lauseiden muodostusharjoitus 6]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=10&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-10&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 11 | Tarkoitan siis... –&amp;lt;br&amp;gt;그러니까, 제 말 뜻은, ~라고요, 말이에요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=11&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-11&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 12 | Mitä oikein tarkoitat? /&amp;lt;br&amp;gt;Mitä sen sitten tarkoittaa? –&amp;lt;br&amp;gt;무슨 말이에요?]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=12&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-12&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 13 | Sananrakennusoppitunti 10 – 과 (過)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=13&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 14 | &amp;quot;/ (kautta)&amp;quot; tai &amp;quot;ja&amp;quot; – ~(으)ㄹ 겸]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=14&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 15 | Asia, jota sanotaan X:ksi /&amp;lt;br&amp;gt;se, mitä kutsutaan X:ksi –&amp;lt;br&amp;gt;~(이)라는 것]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=15&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-15&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 16 | Haluaisitko? / Haluaisin / Luulen / Oletan –&amp;lt;br&amp;gt;~겠~ (suffiksi)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=16&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-16&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 17 | Kuule, onpa / Siispä..., siksi..., koska... –&amp;lt;br&amp;gt;~거든(요)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=17&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 18 | X tai Y – ~거나, ~(이)나, 아니면]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=18&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-18&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 19 | Tulla paremmaksi, muuttua, lisääntyä –&amp;lt;br&amp;gt;~아/어/여지다 Osa 2]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=19&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 20 | Lauseiden muodostusharjoitus 7]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=20&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 21 | Korean passiivi, osa 1 –&amp;lt;br&amp;gt;V + ~이/히/리/기 tai ~아/어/여지다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=21&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-21&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 22 | Sananrakennusoppitunti 11 – 무 (無)]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=22&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 23 | Passiivi, osa 2 – V + ~이/히/리/기 tai&amp;lt;br&amp;gt;~아/어/여지다 / 하다 vs. 되다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=23&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24 | Tein sen kyllä, pidän siitä kyllä –&amp;lt;br&amp;gt;~기는 하다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=24&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 25 | Helppo/vaikea tehdä –&amp;lt;br&amp;gt;V + ~기 쉽다/어렵다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=25&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-25&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26 | Luulin, että tekisin...&amp;lt;br&amp;gt;En ajatellut, että tekisit... –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=26&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-26&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 27 | Voida, osata, pystyä, tietää miten tehdä –&amp;lt;br&amp;gt;~(으)ㄹ 수 있다, ~(으)ㄹ 줄 알다]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=27&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-27&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 28 | Se riippuu siitä... – ~에 따라 달라요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=28&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-28&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 29 | Joskus teen ja jokus taas en –&amp;lt;br&amp;gt;어떨 때는 ~고, 어떨 때는 ~아/어/여요]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=29&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 30 | Lauseiden muodostusharjoitus 8]]&lt;br /&gt;
|{{TTMIK Languages&lt;br /&gt;
|level=6&lt;br /&gt;
|lesson=30&lt;br /&gt;
|lesson_name= TTMIK 6-30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_1&amp;diff=29108</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_1&amp;diff=29108"/>
		<updated>2013-11-18T20:14:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Melkein tein – ~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluett...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Melkein tein – ~(으)ㄹ 뻔 했다, 할 뻔 했다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 4 oppitunti 30|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 2|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 잊어버릴 뻔 했어요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-1/ Tason 5 oppitunti 1]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tervetulos tasolle 5!!! 5 tason ensimmäisessä oppitunnissa katsomme miten sanotaan, että sinä &amp;quot;melkein teit&amp;quot; jotakin tai &amp;quot;lähes teit&amp;quot; jotakin. Tätä käytetään sekä tilanteissa, joissa &amp;quot;halusit&amp;quot; tehdä jotain (mutta vain melkein teit sen), että tilanteissa, joissa &amp;quot;et halunnut&amp;quot; tehdä jotakin ja onneksi et tehnyt, mutta melkein teit sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) Hävitin melkein avaimeni.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) Pääsin melkein läpi kokeesta!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Taivutus&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Verbin vartalo +&#039;&#039;&#039; &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 뻔 했다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sana 뻔 on substantiivi, joka kuvaa &amp;quot;melkein joutumista tilanteeseen, jossa jotain tapahtuu&amp;quot; ja käyttääksesi verbiä 뻔:in kanssa, sinun täytyy taivuttaa verbi futuuriin ja lisätä sen perään 뻔.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사다 [sa-da] = ostaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;살 뻔 했어요.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [sal ppeon hae-sseo-yo.] = Minä melkein ostin sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
믿다 [mit-da] = uskoa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;믿을 뻔 했어요.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [mi-deul ppeon hae-sseo-yo.] = Minä melkein uskoin sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
울다 [ul-da] = itkeä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;울 뻔 했어요.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [ul ppeon hae-sseo-yo.] = Minä melkein itkin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 무서워서 울 뻔 했어요. [mu-seo-wo-seo ul ppeon hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pelästyin, joten melkein itkin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se oli niin pelottava, että melkein itkin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 무거워서 떨어뜨릴 뻔 했어요. [mu-geo-wo-seo tteo-rreo-tteu-ril ppeon hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se oli painava ja melkein pudotin sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 돈을 잃을 뻔 했어요. [do-neul i-reul ppeon hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minä melkein hävitin rahat.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 죽을 뻔 했어요. [ju-geul ppeon hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minä meinasin kuolla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 갈 뻔 했는데, 안 갔어요. [gal ppeon haet-neun-de, an ga-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minä melkein menin sinne, mutta en mennytkään.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_9&amp;diff=29107</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_9&amp;diff=29107"/>
		<updated>2013-11-18T19:09:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ – ~다가 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 5 sisällysluettelo ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Olin tekemässä jotakin ja sitten ~ – ~다가 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 8|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 10|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 집에 가다가 팬다를 만났어요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-9/ Tason 5 oppitunti 9]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tervetuloa taas yhteen korean kielioppioppituntiin! Tässä oppitunnissa katsomme miten käytämme verbin päätettä &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-다가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-da-ga]. Tätä käytetään todella yleisesti koreassa kun puhutaan asteisesta siirtymisestä teosta toiseen tai tilanteesta toiseen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun haluat sanoa sellaisia asioita kuten:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olin pyöräilemässä ja kaaduin.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siivosin huonettani kun löysin tämän.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hän katsoi elokuvaa kun hän nukahti.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tai&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hän opiskeli huonessaan ja sitten yhtäkkiä hän keksi tämän idean.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voit käyttää verbin päätettä &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-다가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-da-ga] ensimmäisen verbin kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Lauseen molempien verbien subjektin täytyy yleensä olla sama.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Taivutus&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Verbin vartalo + &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-다가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
가다 (= mennä) → 가다가&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
먹다 (= syödä) → 먹다가&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
놀다 (= leikkiä) → 놀다가&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
자다 (= nukkua) → 자다가&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
전화하다 (= soittaa puhelimella) → 전화하다가&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뛰다가 멈추다 [ttwi-da-ga meom-chu-da] = juosta ja sitten pysähtyä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
전화를 하다가 [jeo-nwa-reul ha-da-ga] = puhuessaan puhelimessa...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
전화를 하다가 잠이 들다 [jeo-nwa-reul ha-da-ga ja-mi deu-reo-sseo-yo.] = nukahtaa puhuessaan puhelimessa&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 집에 오다가 친구를 만났어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ji-be o-da-ga chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tapasin ystäväni matkalla kotiin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tullessani kotiin, törmäsi kaveriini.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 텔레비전을 보다가 잠이 들었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tel-le-bi-jeo-neul bo-da-ga ja-mi deu-reo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Katsoin televisiota ja nukahdin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Nukahdin katsellessani televisiota.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 여행을 하다가 감기에 걸렸어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-haeng-eul ha-da-ga gam-gi-e geol-lyeo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin matkalla ja sain flunssan.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sain flunssan ollessani matkalla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 서울에서 살다가 제주도로 이사 갔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[seo-u-re-seo sal-da-ga je-ju-do-ro i-sa ga-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Asuin Soulissa ja muutin sitten Jeju-saarelle.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 뭐 하다가 왔어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwo ha-da-ga wa-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä teit ennen kun tulit tänne?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 집에서 공부하다가 나왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ji-be-seo gong-bu-ha-da-ga na-wa-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Opiskelin kotona ja tulin ulos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Opiskelin kotona ennen kuin tulin ulos.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. 밥 먹다가 전화를 받았어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[bap meok-da-ga jeon-hwa-reul ba-da-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin syömässä kun sain puhelun.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin syömässä ja sitten yhtäkkiä sain puhelun.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. 밖에 있다가 들어왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ba-kke it-da-ga deu-reo-wa-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin ulkona ja tulin sisälle.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin ulkonan ennen kuin tulin sisälle.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. 어디에 있다가 지금 왔어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-di-e it-da-ga ji-geum wa-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Missä olit ennen kuin tulit tänne nyt?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Missä olet ollut?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10. 일하다가 잠깐 쉬고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[il-ha-da-ga jam-kkan swi-go i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tein töitä ja nyt lepään hetken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pidän lyhyen tauon töistä.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_8&amp;diff=29106</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_8&amp;diff=29106"/>
		<updated>2013-11-18T18:09:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Olla tapahtumaisillaan, olla tekemäisillään – ~(으)려고 하다, 하려고 하다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[T...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Olla tapahtumaisillaan, olla tekemäisillään – ~(으)려고 하다, 하려고 하다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 7|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 9|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 떨어지려고 해요! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-8/ Tason 5 oppitunti 8]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme uutta tapaa puhua tulevista tekemisistä tai tiloista. [[TTMIK taso 2 oppitunti 2|Tason 2 oppitunnissa 2]] esittelimme miten muodostetaan perusfutuuri käyttäen rakennetta -(으)ᄅ 거예요. [[TTMIK taso 3 oppitunti 16|Tason 3 oppitunnissa 6]] esittelimme rakenteen -(으)ᄅ게요 ja miten sitä käytetään hakemaan ja kysymään toisen henkilön reaktiota tai palautetta siihen mitä olet miettinyt tekeväsi ja [[TTMIK taso 4 oppitunti 2|tason 4 oppitunnissa 2]] katsoimme miten ilmaistaan vahvaa aikomusta jonkin asian tekemiseen tai miten kysytään jonkun toisen aikeista käyttämällä rakennetta -(으)래요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pikakertaus ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 하다 = tehdä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 할 거예요 = Minä aion tehdä / minä teen (tulevaisuudessa) (perusfutuuri)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 할게요 = Minä aion tehdä..., mitä mieltä olet? (haetaan toisen henkilön reaktiota)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 할래요 = Minä haluan tehdä / Minä aion tehdä (ilmaiseen päättäväistä aikomusta)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ** Tärkeää ** ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saattaa vaikuttaa siltä, että koreassa on paljon enemmän erilaisia futuurityypejä kuin on tarpeen, mutta niillä kaikilla on tietty tarkoitus, joten ne ovat kaikki tarpeellisia silloin kun halutaan sanoa tietynlaisia asioita tietyissä tilanteissa. Suomessa varsinaista futuuria ei ole lainkaan, mutta sitä voidaan ilmaista erilaisin keinoin, kuten &amp;quot;Minä aion...&amp;quot;, &amp;quot;Minä teen (myöhemmin)&amp;quot;, &amp;quot;Olen tekemäisilläni&amp;quot;, &amp;quot;Mietin juuri jonkin tekemistä...&amp;quot;, &amp;quot;Suunnittelen tekeväni...&amp;quot; jne.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tämän päivän avainrakenne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)려고 하다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(eu)ryeo-go ha-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Taivutus on yksinkertainen ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가 + -려고 하다 = 가려고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
먹 + -으려고 하다 = 먹으려고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
잡 + -으려고 하다 = 잡으려고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하 + -려고 하다 = 하려고 하다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rakennetta -(으)려고 하다 käytetään kun ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) joku on tekemäisillään jotakin tai haluaa/yrittää tehdä jotakin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2) joko näyttää olevan tapahtuimaisillaan&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Käyttötapa 1) - teon aikeiden ilmaiseminen&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사다 [sa-da] = ostaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사려고 하다 = olla ostamaisillaan, suunnitella ostamista, harkita ostamista&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mennyt muoto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사려고 했어요 = minä olin ostamaisillani sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[substantiiviryhmä]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사려고 하는 사람 = henkilö, joka on ostamaisillaan sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[preesens + -는데]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사려고 하는데 = minä harkitsen sen ostamista ja/mutta...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-려고 하다:ta ei käytetä kovin usein preesensissä (-려고 해요) puhutussa koreassa jonkin tekemisen aikeiden ilmaisemiseen. Joten jos sanot  &amp;quot;사려고 해요.&amp;quot; se saattaa kuulostaa todella muodolliselta ja oppikirjamaiselta. Voit kuitenkin käyttää sitä hyvin muodollisissa tilanteissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Käyttötapa 2) - lähitulevaisuuden tilasta puhuminen&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
떨어지다 [tteo-reo-ji-da] = pudota, tippua&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
떨어지려고 하다 = olla putoamasillaan, olla vähällä pudota&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 오려고 해요. [bi-ga o-ryeo-go hae-yo.] = Näyttää siltä, että vettä alkaa sataa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikä sen merkitys on verrattuna perusfutuuriin?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 올 거예요. = Tulee satamaan vettä. (Tiedät tämän varmasti.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 오려고 해요. = Näkemäni perusteella, pian sataa vettä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어제 친구 만나려고 했는데, 못 만났어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je chin-gu man-na-ryeo-go haet-neun-de, mot man-na-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Halusin tavata ystäväni eilen, mutta en voinut tavata häntä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olin aikeissa tavata ystäväni eilen, mutta en voinut tavata häntä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Suunnittelin tapaavani ystäväni eilen, mutta en voinut tavata häntä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 외국에서 공부하려고 하는 학생들이 많아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[oe-gu-ge-seo gong-bu-ha-ryeo-go ha-neun hak-saeng-deu-ri ma-na-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= On paljon opiskelijoita, jotka haluavat opiskella ulkomailla.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= On paljon opiskelijoita, jotka ovat aikeissa opiskella ulkomailla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** &amp;quot;-려고 하다&amp;quot;:n käyttäminen tämän kaltaisten substantiiviryhmien muodostamiseen on helpompaa kuin rakenteen &amp;quot;-(으)ᄅ 것이다&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 카메라 사려고 하는데, 뭐가 좋아요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ka-me-ra sa-ryeo-go ha-neun-de, mwo-ga jo-a-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olen aikeissa ostaa kameran, mutta mikä olisi hyvä?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 친구가 울려고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[chin-gu-ga ul-lyeo-go hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun ystäväni on itkemäisillään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun ystäväni on vähällä itkeä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 친구가 이사하려고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[chin-gu-ga i-sa-ha-ryeo-go hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ystäväni suunnittelee muuttavansa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ystäväni aikoo muuttaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ystäväni haluaa muuttaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 아이스크림이 녹으려고 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[a-i-seu-keu-ri-mi no-geu-ryeo-go hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Jäätelö on sulamaisillaan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_18&amp;diff=29105</id>
		<title>TTMIK taso 8 oppitunti 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_8_oppitunti_18&amp;diff=29105"/>
		<updated>2013-11-18T16:46:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Futuuri (eri lajit) / 미래시제 총정리 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 8 sisällysluettelo | [...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Futuuri (eri lajit) / 미래시제 총정리 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8|Tason 8 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 8 oppitunti 18|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 사진을 찍을 거예요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-8-lesson-18/ Tason 8 oppitunti 18]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä oppitunti on kertaus ja yhteenveto korean erityyppisistä fuuturirakenteista. Käytössä on pääasiassa kaksi perusfutuurirakennetta, -(으)ᄅ 거예요 ja -(으)ᄅ게요, mutta käyttämällä muita rakenteita voit ilmaista täsmällisemmin ajatuksiasi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Perusfutuuri: &amp;quot;-(으)ᄅ 거예요&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 2 oppitunti 1|Taso 2 oppitunti 1]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbin vartalo + -(으)ᄅ 거예요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사다 = ostaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사 + -(으)ᄅ 거예요 = 살 거예요 = Minä (tai joku muu) aikoo ostaa sen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
주다 = antaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 주 + -(으)ᄅ 거예요 = 줄 거예요 = Minä (tai joku muu) aikoo antaa (jotakin jollekulle).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Perusfutuuri: &amp;quot;-(으)ᄅ게요&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 3 oppitunti 6|Taso 3 oppitunti 6]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbin vartalo + -(으)ᄅ게요&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
보다 = nähdä, katsoa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 보 + -(으)ᄅ게요 = 볼게요 = Minä aion katsoa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
기다리다 = odottaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 기다리 + -(으)ᄅ게요 = 기다릴게요 = Minä aion odottaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. -(으)ᄅ 계획이에요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계획 tarkoittaa &amp;quot;suunnitelma&amp;quot; tai &amp;quot;hanke&amp;quot;, joten jos sanot &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ 계획이에요&amp;quot;, tarkoittaa se, että suunnittelet jonkin tekemistä tai sinulla on jotain suunnitelmissasi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
번역하다 = kääntää (kielestä toiseen)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 번역하 + -(으)ᄅ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Minulla on suunnitelmissa kääntää se (kielestä toiseen).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
옮기다 = siirtää, liikuttaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 옮기 + -(으)ᄅ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Suunnittelen (jonkin asian) siirtämistä (toiseen paikkaan).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. -(으)ᄅ 예정이에요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예정 tarkoittaa &amp;quot;aikataulu&amp;quot; tai &amp;quot;aikataulutettu&amp;quot;, joten se on samantapainen kuin 계획, mutta 예정:ia käytetään muodollisemmissa tilanteissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
시작되다 = alkaa, aloittaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 시작되 + -(으)ᄅ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Se on aikataulutettu alkamaan; Se alkaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
방문하다 = vierailla (muodollinen)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 방문하 + -(으)ᄅ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Minulle on aikataulutettu vierailu; Hänelle on aikataulutettu vierailu.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. -(으)ᄅ 것 같아요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 4 oppitunti 27|Taso 4 oppitunti 27]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun sanot &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ 것 같아요&amp;quot;, tarkoittaa se, että luulet jonkin asian tapahtuvan tai olet ajatellut tehdä jotain, mutta et ole siitä täysin varma. -(으)ᄅ 것 같아요 on yleensä koreankielinen käännös suomenkielen ilmauksesta &amp;quot;luulen, että&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 도착하다 = saapua pian&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 곧 도착하 + -(으)ᄅ 것 같아요 = 곧 도착할 것 같아요 = Luulen, että tulemme perille pian.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
잘 되다 = mennä hyvin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 잘 되 + -(으)ᄅ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Luulen, että se menee hyvin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 6. -(으)ᄅ지도 몰라요 ja -(으)ᄅ 수도 있어요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 3 oppitunti 22|Taso 3 oppitunti 22]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun sanot &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ지도 몰라요&amp;quot; tai &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ 수도 있어요&amp;quot;, tarkoittaa se, että SAATAT tehdä jotain tai jotakin SAATTAA tapahtua. Nämä kaksi ilmausta ovat hyvin samankaltaisia ja ne voidaan melkein aina vaihtaa keskenään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
안 가다 = ei mennä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 안 가 + -(으)ᄅ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Saattaa olla, että en mene.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 안 가 + -(으)ᄅ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Saattaa olla, että en mene.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 7. -(으)ᄅ까 생각 중이에요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä rakenteessa -(으)ᄅ까-osa on niin kuin kysymys henkilölle itselleen. Ja muotoa &amp;quot;Verbin vartalo + -(으)ᄅ까&amp;quot; seuraa 생각 중이에요, joka tarkoittaa &amp;quot;Mietin parhaillani&amp;quot; tai &amp;quot;Olen keskellä ajatusta&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일본어를 배우다 = oppia japania&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 일본어를 배우 + -(으)ᄅ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Suunnittelen japanin oppimista.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 8. -(으)ᄅ까 해요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ᄅ까 해요:lla on sama merkitys kuin rakenteella -(으)ᄅ까 생각 중이에요. Koska -(으)ᄅ까-osa on yleensä itsessään riittävä ilmaisemaan, että henkilö kysyy asiaa itseltään, sitä seuraavan osan ei tarvitse aina olla 생각 중이에요. Se voi olla 고민 중이에요, 생각하고 있어요 tai jokin toinen fraasi, mutta yleisimmin käytetty lyhyt muoto on 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Suunnittelen japanin oppimista.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Mietin juuri kotiin lähtöä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 9. -(으)려고 해요 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[TTMIK taso 5 oppitunti 8|Taso 5 oppitunti 8]])&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)려고 해요:ta käytetään verbin vartaloiden perässä, jolloin se ilmaisee henkilön aikeita tehdä jotain tai milloin jokin vaikuttaa tapahtuvan.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
포스터가 떨어지다 = juliste tippuu&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = Juliste on tippumaisillaan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/fi&amp;diff=29103</id>
		<title>Hangeul step 3/fi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/fi&amp;diff=29103"/>
		<updated>2013-11-17T21:54:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Some not yet translated words translated into Finnish.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulYla}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/fi|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/fi|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Siirry edelliseen osaan &amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;Back&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
| Siirry seuraavaan osaan &amp;quot;Next&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa opit:&lt;br /&gt;
*Konsonantit: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Vokaalit: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅅ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅅ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämä on S-äänne. Äänne voi olla aspiroitunut tai aspiroitumaton. Kun se yhdistetään vokaaleihin [[ㅣ]], [[ㅑ]], [[ㅒ]], [[ㅕ]], [[ㅖ]], [[ㅛ]] tai [[ㅠ]], se äännetään SH-äänteenä. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅅ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅐ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅐ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text =  Tämän kirjaimen ääntäminen on jossain suomen E ja Ä-äänteiden välissä. IPA-symboli: /ɛ/, joskus myös /æ/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅐ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Nuori mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nuori nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 새&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sae H.mp3, sae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅂ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅂ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämä kirjain äännetään &#039;&#039;samankaltaisesti&#039;&#039; kuin suomen P. Se on aspiroituma&#039;&#039;ton&#039;&#039; kuten b, mutta soinni&#039;&#039;ton&#039;&#039; kuten p. Kuitenkin, kun ㅂ on vokaalien välissä, äänne on soinnillinen ja siitä tulee /b/ -äänne. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅂ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅔ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅔ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Tämä kirjain äännetään &#039;&#039;samankaltaisesti&#039;&#039; kuin suomen E. Tämä kirjain ääntyi aikaisemmin erilailla kuin ㅐ. Äänteitä ei voi enää nykyään luotettavasti erottaa toisistaan, mutta ㅔ:n pituus voi olla lyhyempi kuin ㅐ:n ja se on myös hieman kireämpi. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅔ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Nuori mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nuori nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 베&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;be H.mp3, be M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bae H.mp3, Bae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Se H.mp3, Se M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅈ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅈ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämä kirjain äännetään kuten TS sanassa &amp;quot;tsaari&amp;quot;. Se ei ole aspiroitunut kuten CH sanassa &amp;quot;chili&amp;quot;, mutta vokaalien välissä se on soinnillinen kuten DG englannin sanassa &amp;quot;badger&amp;quot;. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅈ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅓ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅓ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Suomessa ei ole äännettä, johon ㅓ:ta voisi verrata. Se on jossakin suomen O ja A äänteiden välimaastossa. Yritä ääntää ㅓ pyöristymättömänä tai lievästi pyöreänä. Kuutele äänitiedosto tarkasti! IPA-symboli: /ʌ/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅓ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Nuori mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nuori nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 저&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeo H.mp3, jeo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 재&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jae H.mp3, jae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;je H.mp3, je M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo H.mp3, seo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 버&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beo H.mp3, beo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄹ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄹ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämä äänne voi tuottaa sekä R- että L-äänteet. Alkuperäiset korealaiset sanat eivät koskaan ala ㄹ:lla, joten voit olettaa kuulevasi &amp;quot;l&amp;quot;:n tai täryttömän &amp;quot;r&amp;quot;:n tai jopan &amp;quot;n&amp;quot;:n. Sanojen lopussa ja ennen konsonantteja se on &amp;quot;l&amp;quot;. Kun se toistetaan kahdesti, se on kaksois-l (ll). Vokaalien välissä se on &amp;quot;tärytön r&amp;quot;. Huomaa, että tämä ei ole sama kuin suomen r. Tämä on [[wikipedia:Alveolar_flap|tärytön R]], [ɾ], kuten englannin &amp;quot;d&amp;quot; sanassa &amp;quot;rider&amp;quot; tai &amp;quot;t&amp;quot; sanassa &amp;quot;writer&amp;quot; pohjoisamerikkalaisten tai australialaisten ääntämänä. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㄹ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅡ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅡ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Suomessa ei ole tarkkaa vastinetta ㅡ-äänteelle, joten kuuntele audiotiedosto tarkkaan. Pääset lähelle oikeaa äännettä kun sanot YY mutta älä pyöristä huuliasi. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅡ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Nuori mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nuori nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 르&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reu H.mp3, reu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 래&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;rae H.mp3, rae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 레&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;re H.mp3, re M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reo H.mp3, reo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 스&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Seu H.mp3, Seu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 브&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beu H.mp3, beu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 즈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jeu H.mp3, jeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Elävän elämän esimerkkejä==&lt;br /&gt;
Harjoittele näitä korean sanoja. Osan 3 esimerkkisanat on jaettu kahteen osaan. Puolet esimerkeistä ovat tässä ja toinen puolikas seuraavalla sivulla.&lt;br /&gt;
*Tähän mennessä opitut konsonantit: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Tähän mennessä opitut vokaalit: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Word !! Audio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가게 (kauppa)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로 (leveys)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로수 (tietä vierustavat puut)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가르마 (hiusten jakaus)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gareuma H.mp3, gareuma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가사 (laulun sanat)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가수 (laulaja)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가스 (kaasu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가루 (jauhe)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개 (koira)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개미 (muurahainen)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거기 (siellä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거리 (katu, etäisyys)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 게 (taskurapu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기내 (lentokoneen sisällä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기다리다 (odottaa)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고래 (valas)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구조 (pelastaminen)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나라 (maa, valtio)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나르다 (kantaa)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나이 (ikä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나사 (ruuvi)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나비 (perhonen)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내리다 (laskeutua, tulla alas)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네 (kyllä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내 (minun)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네모 (neliö)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 너구리 (pesukarhu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노루 (metsäkauris)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노래 (laulu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다리 (jalka, silta)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다시 (uudestaan)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 대구 (Daegu, korealaisen kaupungin nimi)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;daegu H.mp3, daegu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 데우다 (lämmittää uudestaan, lämmittää)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도마 (leikkuulauta)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;doma H.mp3, doma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도시 (suurkaupunki)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 두부 (tofu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드디어 (vihdoinkin, lopulta)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드라마 (draama)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 라디오 (radio)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러시아 (Venäjä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마루 (puulattia)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마리 (laskentasuffiksi eläimille)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mari H.mp3, mari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마르다 (kuivua)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마시다 (juoda)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머무르다 (pysyä, viipyä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매다 (sitoa)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매미 (kaskas)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매우 (todella, erittäin)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머리 (pää)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메다 (kantaa olallaaan)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메모 (muistio)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모두 (kaikki)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모래 (hiekka)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모르다 (ei tietää)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;moreuda H.mp3, moreuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모자 (hattu, lakki)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무게 (paino)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무대 (esiintymislava)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미래 (tulevaisuus)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미로 (sokkelo, labyrintti)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미소 (hymy)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Siirry edelliseen osaan &amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;Back&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
| Siirry seuraavaan osaan &amp;quot;Next&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/fi|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/fi|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_2/fi&amp;diff=29102</id>
		<title>Hangeul step 2/fi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_2/fi&amp;diff=29102"/>
		<updated>2013-11-17T21:26:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulYla}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/fi|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/fi|150px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Siirry edelliseen osaan &amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;Back&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
| Siirry seuraavaan osaan &amp;quot;Next&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hyppäsitkö suoraan osaan 2?==&lt;br /&gt;
Jätitkö opiskeluinnostuksissasi väliin [[Hangeul step 1/fi|osan 1]]? Älä tee niin! Suosittelemme, että palaat takaisin [[Hangeul step 1/fi|osaan 1]] ja luet läpi ylestiedot hangeulista, sivulla on tärkeitä yksityiskohtia, joiden avulla voit välttää hämmennyksen myöhemmin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Esittely==&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|right|thumb|250px|Konsonantti (C) yhdessä vaakasuoran vokaalin (V) kanssa ja konsonantti (C) yhdessä pystysuoran vokaalin (V) kanssa]]&lt;br /&gt;
Esittelemme konsonantin ja vokaalin pareittain, koska konsonantteja ei voi ääntää ilman vokaalin apua. Osissa kahdesta neljään esitellään kaikissa joko konsonantti yhdessä vaakasuoran vokaalin kanssa tai konsonantti pystysuoran vokaalin kanssa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa opit:&lt;br /&gt;
*Konsonantit: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]]&lt;br /&gt;
*Vokaalit: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huomaa myös, että jotkin sivun äänitiedostoista on asetettu toistumaan uudelleen, joten sinun täytyy itse pysäyttää tiedostot.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Osa 2==&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄱ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄱ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämän konsonantin ääntäminen on jotakin äänteiden G ja K väliltä sanan alussa. Se on soinniton kuten K, mutta aspiroimaton kuten G. Ajattele äännettä &amp;lt;k&amp;gt; englannin sanassa &amp;lt;skill&amp;gt;. Kuitenkin, kun ㄱ on vokaalien välissä, äänne on soinnillinen ja siitä tulee /g/ -äänne. IPA-symbolit: /k/ /g/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㄱ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅏ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅏ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Tämä on pystysuora vokaali ja se kirjoitetaan konsonantin oikealle puolelle. Ajattele äännettä &amp;lt;a&amp;gt; sanassa &amp;lt;apu&amp;gt;. IPA-symboli: /a/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅏ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ga H.mp3, ga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄴ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄴ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämä kirjain äännetään samoin kuin suomen N. IPA-symboli: /n/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㄴ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅜ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅜ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Tämä kirjain äännetään samoin kuin suomen U. Tämä on vaakasuora vokaali ja se kirjoitetaan konsonantin alapuolelle. IPA-symboli: /u/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅜ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;u H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nu H.mp3, nu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;na H.mp3, na M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gu H.mp3, gu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅁ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅁ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämä äänne on sama kuin suomen M. IPA-symboli: /m/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅁ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅗ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅗ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Tämä äänne on sama kuin suomen O. Tämä on vaakasuora vokaali ja se kirjoitetaan konsonantin alapuolelle. IPA-symboli: /o/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅗ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mo H.mp3, mo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ma H.mp3, ma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mu H.mp3, mu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;go H.mp3, go M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;no H.mp3, no M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table/fi&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄷ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄷ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Tämän kirjaimen ääntäminen on sanan alussa äänteiden T ja D sekoitus. Se on soinniton kuten T ja aspiroimaton kuten D. Ajattelle &amp;lt;t&amp;gt;-äännettä sanassa &amp;lt;stop&amp;gt;. Kuitenkin, kun ㄷ on vokaalien välissä, tulee siitä soinnillinen ja sen äänneasu muuttuu /d/:ksi. IPA-symboli: /t/ /d/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㄷ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅣ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅣ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Tämä äänne on &#039;&#039;samankaltainen&#039;&#039; kuin suomen I. Tämä on pystysuora vokaali ja se kirjoitetaan kosonantin oikealle puolelle. IPA-symboli: /i/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅣ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Mies&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;i H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Nainen&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 디&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;di H.mp3, di M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;da H.mp3, da M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 두&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;du H.mp3, du M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;do H.mp3, do M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gi H.mp3, gi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 니&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ni H.mp3, ni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mi H.mp3, mi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅇ (konsonantti)&lt;br /&gt;
|Image = ㅇ.jpg&lt;br /&gt;
|Text = ㅇ on äänetön kun se on tavun alkusijainnissa. Sen sijaan se vain toimii paikanpitäjänä, koska &amp;lt;u&amp;gt;vokaaleja ei voida kirjoittaa yksinään&amp;lt;/u&amp;gt;. Jos ㅇ on kuitenkin loppusijainnissa (eli tavun alaosassa), siitä tulee NG-äänne, kuten suomen sanassa &amp;quot;ke&#039;&#039;&#039;ng&#039;&#039;&#039;ät&amp;quot;, mutta näitä loppuäänteitä käsitellään vasta oppitunnin [[Hangeul_step_5/fi|osassa 5]]. Joten toistaseksi voit ajatella sen olevan paikanpitäjä konsonantille kun halutaan kirjoittaa vain vokaaliäänne. IPA-symboli: /./ /ŋ/. Kaikki tiedot tästä kirjaimesta ovat sen omalla sivulla: [[ㅇ]]. &amp;lt;!--Insert picture--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kred}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 =&lt;br /&gt;
|Audio1 =&lt;br /&gt;
|Audio description2 =&lt;br /&gt;
|Audio2 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Harjoittelua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;a H.mp3, a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;u H.mp3, u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;o H.mp3, o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;i H.mp3, i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Elävän elämän esimerkkejä==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Word !! Audio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가구 (huonekalu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gagu H.mp3, gagu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가나다 (Korean aakkoset, vrt. abc)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ganada H.mp3, ganada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가다 (mennä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gada H.mp3, gada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가두다 (lukita sisään)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaduda H.mp3, gaduda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고구마 (bataatti)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;goguma H.mp3, goguma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고기 (liha)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gogi H.mp3, gogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고모 (täti (isän sisko)) &amp;lt;!-- also known as &#039;aunt&#039;? ... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gomo H.mp3, gomo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구두 (kengät)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gudu H.mp3, gudu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기도 (rukous)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gido H.mp3, gido M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나가다 (mennä ulos)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nagada H.mp3, nagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나누다 (jakaa)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Nanuda H.mp3, Nanuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나무 (puu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Namu H.mp3, Namu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나오다 (tulla ulos)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Naoda H.mp3, Naoda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나이 (ikä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누가 (kuka)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nuga H.mp3, nuga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누구 (kuka)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누나 (isosisko)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다가가다 (lähestyä jotakuta)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dagagada H.mp3, dagagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다니다 (käydä töissä, koulussa ym.)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;danida H.mp3, danida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도구 (työkalu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dogu H.mp3, dogu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마다 (jokainen)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mada H.mp3, mada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마디 (nivel, solmu)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;madi H.mp3, madi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모기 (hyttynen)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mogi H.mp3, mogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아기 (vauva, pikkulapsi)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;agi H.mp3, agi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아마도 (ehkä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;amado H.mp3, amado M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아우 (miehen pikkuveli - mutta sanaa ei enää käytetä)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;au H.mp3, au M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아이 (lapsi)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ai H.mp3, ai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오다 (tulla)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oda H.mp3, oda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오이 (kurkku)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oi H.mp3, oi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이기다 (voittaa)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;igida H.mp3, igida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이모 (täti (äidin sisko))&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;imo H.mp3, imo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kirjoittaminen==&lt;br /&gt;
Merkit kirjoitaan tietyssä vetojärjestyksessä. Korean kirjaimet kirjoitetaan vasemmalta oikealle, ylhäältä alas. Muista, että vetojärjestys on tärkeä, joten harjoittele käsinkirjoittamista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㄱ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄱ kirjoitetaan näin kun se yhdistetään vaakasuoraan vokaaliin kuten ㅗ tai ㅜ.&lt;br /&gt;
|[[File:ㄱ stroke order2.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄱ kirjoitetaan näin kun se yhdistetään pystysuoraan vokaaliin kuten ㅏ tai ㅣ.&lt;br /&gt;
|[[File:ㄴ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄴ kirjoitetaan &#039;&#039;&#039;samaan tapaan&#039;&#039;&#039; kuin &amp;quot;L&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅁ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;Älä anna fontin hämätä sinua, ㅁ kirjoitetaan kuin pieni laatikko.&lt;br /&gt;
|[[File:ㄷ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄷ kirjoitetaan kahdella vedolla, älä kirjoita sitä niin kuin &amp;quot;C&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅇ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅇ kirjoitetaan samalla tavalla kuin &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅏ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅏ kirjoitetaan kahdella vedolla.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅜ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:ㅗ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[File:ㅣ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;Yksi suora viiva ylhäältä alas.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video==&lt;br /&gt;
Katso tämä oppitunti videona talktomeinkorean.com:in Youtube-kanavalta (englanniksi):&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=AqFGHMxWtYk&amp;amp;feature=player_embedded How to read and write Hangeul (Part 1)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Siirry edelliseen osaan &amp;quot;&amp;lt;&amp;lt;Back&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
| Siirry seuraavaan osaan &amp;quot;Next&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;-painikeesta.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/fi|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/fi|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/fi&amp;diff=29101</id>
		<title>Hangeul step 1/fi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/fi&amp;diff=29101"/>
		<updated>2013-11-17T20:53:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: /* Kirjoittaminen */ link fixed&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulYla}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Esittely==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo ja Mikyung - Osat 2 ja 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin ja Kyoung-eun: Osat 4, 5 ja 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tervetuloa.&#039;&#039;&#039; Toisin kuin japanissa ja kiinassa, korean kirjoituksen perusteet voi oppia muutamissa tunneissa. Ääntämisen hienommat yksityiskohdat ja välistys voivat kuitenkin viedä vuosia. Suosituin tapa kirjoittaa koreankielisiä sanoja nykyaikana on käyttää korealaista kirjoitusta, hangeulia (한글). Saatat silti nähdä vieläkin joskus käytettävän [[Hanja|hanjoja]], erityisesti sanomalehdissä, lainopillisissa asiakirjoisssa ja akateemisissa teksteissä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Englannin (tai suomen) ja korean äänteet eivät vastaa täysin toisiaan, joten [[romanization|romanisoinnin]] (= korean kirjoittaminen meidän kirjaimillamme) käyttämistä korealaisten äänteiden esittämisessä ei katsota hyvällä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olemme laatineet seuraaville sivuille kuusiosaisen opiskelusuunnitelman, jossa olemme käyttäneet useita eri keinoja, että korealaisen kirjoituksen oppiminen olisi mahdollisimman nopeaa ja tehokasta. Tämä on yhteistyöprojekti Korean Wiki Projektin ja [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]in välillä. Olemme etsineet sopivia henkilöitä lukemaan ja äänittämään hangeulin äänteet ja nämä henkilöt ovat uhranneet aikaansa huolimatta kiireisistä aikatauluistaan. Olemme erittäin kiitollisia näiden henkilöiden vaivannäöstä ja tuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Edistynyttä ääntämistä käsittelevä seitsemäs osa tehdään joskus tulevaisuudessa.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miksi korean aakkoset kannattaa opiskella?==&lt;br /&gt;
Jotkut ihmiset kokevat, että romanisoidun korean oppiminen on heille tarpeeksi ja he eivät tajua kuinka paljon se estää heitä tulemasta paremmiksi koreassa. Alla joitakin yksinkertaisia syitä miksi koran romanisointi on pahasta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Englannin (tai suomen) ja korean äänteet eivät ole samoja.&#039;&#039;&#039; Olisiko sinusta järkeä opiskella englantia käyttämällä korealaisia kirjaimia? Erityisesti kun koreassa ei ole F, V ja Z äänteitä? Mitä ilmeisemmin koreassa ei ole kaikkia englannin äänteitä ja samaten, englannissa ei ole kaikkia korean äänteitä. Siitä syystä englannin aakkoset eivät voi täsmällisesti esittää korean äänteitä. Jos halutaan oppia englantia, täytyy opiskella englannin aakkoset ja kielen äänteet. Sama koskee myös koreaa: jos halutaan oppia koreaa, täytyy oppia korean aakkoset ja kielen äänteet.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Korean romanisointi on harhaanjohtavaa ja monitulkinnallista.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Jos opiskelijalla ei ole lainkaan kokemusta korean kielestä ja hän käyttää matkasanakirjaa, jossa sanat ja lauseet on kirjoitettu romanisoidulla korealla, hänen ääntämyksestä on täysin väärä. Esimerkiksi, kuinka ääntäisit romanisoidun sanan &amp;quot;neon&amp;quot;? &amp;quot;Ne-on&amp;quot; vaiko likimain &amp;quot;nan&amp;quot;? Sanan ääntämys on lähempänä versiota &amp;quot;nan&amp;quot;, mutta mistä sinä sen tietäisit kun se kirjoitetaan &amp;quot;neon&amp;quot;?&lt;br /&gt;
**Romanisointijärjestelmiä on useita ja joskus on vaikea tietää mitä järjestelmää on käytetty. Esimerkiksi Olympialaisten luistelun kultamitalistin nimi &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) romanisoidaan perinteisellä tavalla, mutta se nimi luetaan lähemmäs sen englanninkielisen lukutavan mukaan. Jos olettaisimme, että nimi on kirjoitettu uudistetun romanisointijärjestelmän mukaan, nimi kuulostaisi enneminkin Yoonalta ei Yunalta, koska tavu &amp;quot;Yu&amp;quot; on merkin ㅠ eikä ㅕ romanisointu asu.&lt;br /&gt;
**Koreassa ei ole sellaisia englannin äänteitä kuten Woo tai Yi ja ne on mahdotonta kirjoittaa koreaksi, mutta joskus äänne ㅜ romanisoidaan &amp;quot;Woo&amp;quot; ja äänne 이 &amp;quot;Yi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisää syitä on listattu sivulle: [[Romanization#Problems|Ongelmat romanisoinnissa]] (englanniksi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyhyt historia==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Katso koko artikkeli sivulla [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|Hangeulin alkuperä]]&#039;&#039; (englanniksi)&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|Kuningas Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Sivu teoksesta Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Hangeul esiteltiin suurelle yleisölle Sejong Suuren alaisuudessa ja sen kehitys saatiin päätökseen noin vuonna 1444. Siihen saakka ja myös sen ajan jälkeen, kiinalaisia merkkejä käytettiin kirjoitettuna kielenä, mikä taas rajoitti luku- ja kirjoitustaidon kuninkaallisille ja hallintoeliitille. Kuningas Sejong halusi, että Korealla on oma kirjoituksensa, jonka kuka tahansa voisi oppia helposti -- jopa aatelittomat henkilöt. Korealaisia myöskin hävetti, koska heillä ei ollut omaa kirjoitusjärjestelmää ja heidän oli pakko käyttää kiinaa, että he voivat kirjoittaa. Kun hangeul oli luotu, sanottiin, että se on niin helppo oppia, että viisas mies oppii sen aamun aikana ja typeryskin iltaan mennessä. Tästä syystä korealaiset aateliset vastustivat hangeulia jonkin aikaa, koska he uskoivat, että luku- ja kirjoitustaidon etuoikeuden pitäisi kuulua vain ylempään sosiaaliluokkaan kuuluville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siitä lähtien kun hangeul aluperin keksittiin, on sitä paranneltu moneen otteeseen. Korean kieli kävi läpi suuren uudistuksen Japanin miehityksen aikana 1900-luvun alussa, jolloin monet [[Archaic and obsolete letters|nyt arkaaisista kirjaimista]] poistettiin ja useita kirjoitussääntöjä muutettiin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monet pitävät hangeulin oppimista helppona, koska suurimmalla osalla toisiaan muistuttavista kirjaimista on myös toisiaan muistuttava ääntämys, jolloin kirjainten ja äänteiden välinen suhde on helppo nähdä ja muistaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Perusteet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Konsonantit===&lt;br /&gt;
Koreassa on 14 peruskonsonanttia ja viisi kaksoiskonsonanttia, jotka on muodostettu peruskonsonanteista ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ ja ㅈ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Peruskonsonantit&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kaksoiskonsonantit&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vokaalit===&lt;br /&gt;
Perusvokaaleja on 8 ja yhdistelmävokaaleja 13. Näitä yhdistelmävokaaleja kutsutaan diftongeiksi, jotka ovat kahden vokaalin yhdistelmiä. Siinä kun useat vokaalit äännetään tavallisesti erillisissä tavuissa, niin kukin diftongin muodostavista vokaaleista äännetään yhdessä tavussa. Kuten voit nähdä jo pelkästään katsomalla, suurin osa diftongeista on muodostettu yhdistämällä kaksi perusvokaalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaikki perusvokaalit on muodostettu kolmentyyppisillä vedoilla. Ensimmäinen veto symbolisoi taivasta ja se on piste (•), vaikkakin modernissa koreassa tämä piste on vain yksinkertainen lyhyt viiva. Seuraava vetotyyppi symbolisoi maata ja se on vaakasuora viiva (ㅡ). Viimeinen veto symbolisoi ihmistä (ㅣ). Näitä kolmea symbolia yhdistelmällä luodaan korealaiset vokaalit, esimerkiksi | plus • on ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Perusvokaalit&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yhdistelmävokaalit&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tavulaatikot==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean sanat kirjoitetaan vasemmalta oikealle ja sanat muodostetaan kirjoittamalla kukin tavu laatikkoimaisen muodon sisään. Jokainen laatikon sisällä oleva kirjain muodostaa äänen. Henkilöä tarkoittava sana on 사람, joka romanisoidaan &amp;quot;saram&amp;quot;, ja se koostuu kahdesta tavusta. Kirjaimet ㅅ + ㅏ muodostavat tavulaatikon 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), kun taas kirjaimet ㄹ + ㅏ + ㅁ muodostavat seuraavan tavun 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). Alla oleva kuva esittää miten kukin sanaan sisältyvistä korealaisistä äänteistä suunnilleen äännetään. Huomaa myös, että kirjoitetussa koreassa ei oikeasti piirretä laatikkoja tavujen ympärille, tässä on tehty niin vain havainnollistamismielessä.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean tavut järjestetään kirjainlaatikoihin, joissa on alkukonsonantti, keskivokaali ja valinnanvarainen loppukonsonantti. Tavulaatikko koostuu &#039;&#039;&#039;vähintään kahdesta kirjaimesta&#039;&#039;&#039;, joissa on vähintään yksi konsonantti ja yksi vokaali. Opetussuunnitelmassamme, osat 2, 3 ja 4 keskittyvät vain sanoihin, joissa on on konsonantti ja yksi vaakasuora vokaali ja sanoihin, joissa on konsonantti ja yksi pystysuora vokaali (katso alla). Osa 5 esittelee loppukonsonantin käsitteen ja osassa 6 näytetään tavuja, joissa on yhdistelmävokaaleja. Kuvassa konsonantit on merkitty &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;vaaleanpunaisella&amp;lt;/font&amp;gt; ja &amp;lt;font color=Blue&amp;gt;vokaalit sinisellä&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huomaa myös, että jos haluat kirjoittaa vain vokaalin, se täytyy kirjoittaa yhdessä konsonantin [[ㅇ]] kanssa, joka toimii hiljaisena paikanpitäjänä konsonantin sijaintipaikalla. Miksi? Ajattele ying ja yang -käsitettä. Jos halutaan kirjoittaa vokaalin ㅏ, täytyy se kirjoittaa muodossa 아, jossa ㅇ on hiljainen paikanpitäjä konsonantin asemassa. Helppo tapa muistaa tämä on ajatella ㅇ:a nollana. Lisää esimerkkejä alla:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Alkuperäinen tavu&lt;br /&gt;
! Kirjoitettuna yksinään&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kirjoittaminen==&lt;br /&gt;
Kuten jo mainittu, korean sanat kirjoitetaan vasemmalta oikealle ja ylhäältä laatikkoimaisissa muodoissa. Parissa seuraavassa osiossa opit kuinka kukin kirjain kirjoitetaan ja mikä on sen vetojärjestys. Vetojärjestys ei saata näyttää tärkeältä aluksi, mutta se on tärkeää kun kirjoitetaan koreaa luontevasti ja se auttaa muita ymmärtämään käsinkirjoitustasi. Kirjainten muotoja ja kokoja voidaan venyttää tai kutistaa, että ne täyttävät laatikon tilan ja että niiden koko on kaikkien muiden tavujen kanssa tasapainossa. Alla olevissa esimerkeissä nähdään kuinka kirjaimein ㄱ koko ja muoto muuttuu, että se mahtuu kuvitteelliseen laatikkoon (kirjain korostettu sinisellä).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyt aloitamme opiskelun muutamalla kirjaimella, korean kirjaimia kutsutaan nimellä [[jamo]]. Huomaa, että nähdäksesi nämä oppitunnit kokonaisuudessaan, sinulla täytyy olla [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] asennettuna koneellesi. Näin saat kuunneltua kaikki oppitunteihin kuuluvat äänitiedostot seuraavilta sivuilta. Älä huoli, ohjelma on mitä todennäköisimmin asennettu jo koneellesi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siirry seuraavaan osaan klikkaamalla &amp;quot;Next&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;-painiketta.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/fi|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|Hangeul_step_1}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/fi&amp;diff=29100</id>
		<title>Hangeul step 1/fi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/fi&amp;diff=29100"/>
		<updated>2013-11-17T20:49:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: /* Tavulaatikot */ font colour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulYla}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Esittely==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo ja Mikyung - Osat 2 ja 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin ja Kyoung-eun: Osat 4, 5 ja 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tervetuloa.&#039;&#039;&#039; Toisin kuin japanissa ja kiinassa, korean kirjoituksen perusteet voi oppia muutamissa tunneissa. Ääntämisen hienommat yksityiskohdat ja välistys voivat kuitenkin viedä vuosia. Suosituin tapa kirjoittaa koreankielisiä sanoja nykyaikana on käyttää korealaista kirjoitusta, hangeulia (한글). Saatat silti nähdä vieläkin joskus käytettävän [[Hanja|hanjoja]], erityisesti sanomalehdissä, lainopillisissa asiakirjoisssa ja akateemisissa teksteissä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Englannin (tai suomen) ja korean äänteet eivät vastaa täysin toisiaan, joten [[romanization|romanisoinnin]] (= korean kirjoittaminen meidän kirjaimillamme) käyttämistä korealaisten äänteiden esittämisessä ei katsota hyvällä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olemme laatineet seuraaville sivuille kuusiosaisen opiskelusuunnitelman, jossa olemme käyttäneet useita eri keinoja, että korealaisen kirjoituksen oppiminen olisi mahdollisimman nopeaa ja tehokasta. Tämä on yhteistyöprojekti Korean Wiki Projektin ja [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]in välillä. Olemme etsineet sopivia henkilöitä lukemaan ja äänittämään hangeulin äänteet ja nämä henkilöt ovat uhranneet aikaansa huolimatta kiireisistä aikatauluistaan. Olemme erittäin kiitollisia näiden henkilöiden vaivannäöstä ja tuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Edistynyttä ääntämistä käsittelevä seitsemäs osa tehdään joskus tulevaisuudessa.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miksi korean aakkoset kannattaa opiskella?==&lt;br /&gt;
Jotkut ihmiset kokevat, että romanisoidun korean oppiminen on heille tarpeeksi ja he eivät tajua kuinka paljon se estää heitä tulemasta paremmiksi koreassa. Alla joitakin yksinkertaisia syitä miksi koran romanisointi on pahasta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Englannin (tai suomen) ja korean äänteet eivät ole samoja.&#039;&#039;&#039; Olisiko sinusta järkeä opiskella englantia käyttämällä korealaisia kirjaimia? Erityisesti kun koreassa ei ole F, V ja Z äänteitä? Mitä ilmeisemmin koreassa ei ole kaikkia englannin äänteitä ja samaten, englannissa ei ole kaikkia korean äänteitä. Siitä syystä englannin aakkoset eivät voi täsmällisesti esittää korean äänteitä. Jos halutaan oppia englantia, täytyy opiskella englannin aakkoset ja kielen äänteet. Sama koskee myös koreaa: jos halutaan oppia koreaa, täytyy oppia korean aakkoset ja kielen äänteet.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Korean romanisointi on harhaanjohtavaa ja monitulkinnallista.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Jos opiskelijalla ei ole lainkaan kokemusta korean kielestä ja hän käyttää matkasanakirjaa, jossa sanat ja lauseet on kirjoitettu romanisoidulla korealla, hänen ääntämyksestä on täysin väärä. Esimerkiksi, kuinka ääntäisit romanisoidun sanan &amp;quot;neon&amp;quot;? &amp;quot;Ne-on&amp;quot; vaiko likimain &amp;quot;nan&amp;quot;? Sanan ääntämys on lähempänä versiota &amp;quot;nan&amp;quot;, mutta mistä sinä sen tietäisit kun se kirjoitetaan &amp;quot;neon&amp;quot;?&lt;br /&gt;
**Romanisointijärjestelmiä on useita ja joskus on vaikea tietää mitä järjestelmää on käytetty. Esimerkiksi Olympialaisten luistelun kultamitalistin nimi &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) romanisoidaan perinteisellä tavalla, mutta se nimi luetaan lähemmäs sen englanninkielisen lukutavan mukaan. Jos olettaisimme, että nimi on kirjoitettu uudistetun romanisointijärjestelmän mukaan, nimi kuulostaisi enneminkin Yoonalta ei Yunalta, koska tavu &amp;quot;Yu&amp;quot; on merkin ㅠ eikä ㅕ romanisointu asu.&lt;br /&gt;
**Koreassa ei ole sellaisia englannin äänteitä kuten Woo tai Yi ja ne on mahdotonta kirjoittaa koreaksi, mutta joskus äänne ㅜ romanisoidaan &amp;quot;Woo&amp;quot; ja äänne 이 &amp;quot;Yi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisää syitä on listattu sivulle: [[Romanization#Problems|Ongelmat romanisoinnissa]] (englanniksi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyhyt historia==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Katso koko artikkeli sivulla [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|Hangeulin alkuperä]]&#039;&#039; (englanniksi)&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|Kuningas Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Sivu teoksesta Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Hangeul esiteltiin suurelle yleisölle Sejong Suuren alaisuudessa ja sen kehitys saatiin päätökseen noin vuonna 1444. Siihen saakka ja myös sen ajan jälkeen, kiinalaisia merkkejä käytettiin kirjoitettuna kielenä, mikä taas rajoitti luku- ja kirjoitustaidon kuninkaallisille ja hallintoeliitille. Kuningas Sejong halusi, että Korealla on oma kirjoituksensa, jonka kuka tahansa voisi oppia helposti -- jopa aatelittomat henkilöt. Korealaisia myöskin hävetti, koska heillä ei ollut omaa kirjoitusjärjestelmää ja heidän oli pakko käyttää kiinaa, että he voivat kirjoittaa. Kun hangeul oli luotu, sanottiin, että se on niin helppo oppia, että viisas mies oppii sen aamun aikana ja typeryskin iltaan mennessä. Tästä syystä korealaiset aateliset vastustivat hangeulia jonkin aikaa, koska he uskoivat, että luku- ja kirjoitustaidon etuoikeuden pitäisi kuulua vain ylempään sosiaaliluokkaan kuuluville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siitä lähtien kun hangeul aluperin keksittiin, on sitä paranneltu moneen otteeseen. Korean kieli kävi läpi suuren uudistuksen Japanin miehityksen aikana 1900-luvun alussa, jolloin monet [[Archaic and obsolete letters|nyt arkaaisista kirjaimista]] poistettiin ja useita kirjoitussääntöjä muutettiin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monet pitävät hangeulin oppimista helppona, koska suurimmalla osalla toisiaan muistuttavista kirjaimista on myös toisiaan muistuttava ääntämys, jolloin kirjainten ja äänteiden välinen suhde on helppo nähdä ja muistaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Perusteet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Konsonantit===&lt;br /&gt;
Koreassa on 14 peruskonsonanttia ja viisi kaksoiskonsonanttia, jotka on muodostettu peruskonsonanteista ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ ja ㅈ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Peruskonsonantit&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kaksoiskonsonantit&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vokaalit===&lt;br /&gt;
Perusvokaaleja on 8 ja yhdistelmävokaaleja 13. Näitä yhdistelmävokaaleja kutsutaan diftongeiksi, jotka ovat kahden vokaalin yhdistelmiä. Siinä kun useat vokaalit äännetään tavallisesti erillisissä tavuissa, niin kukin diftongin muodostavista vokaaleista äännetään yhdessä tavussa. Kuten voit nähdä jo pelkästään katsomalla, suurin osa diftongeista on muodostettu yhdistämällä kaksi perusvokaalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaikki perusvokaalit on muodostettu kolmentyyppisillä vedoilla. Ensimmäinen veto symbolisoi taivasta ja se on piste (•), vaikkakin modernissa koreassa tämä piste on vain yksinkertainen lyhyt viiva. Seuraava vetotyyppi symbolisoi maata ja se on vaakasuora viiva (ㅡ). Viimeinen veto symbolisoi ihmistä (ㅣ). Näitä kolmea symbolia yhdistelmällä luodaan korealaiset vokaalit, esimerkiksi | plus • on ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Perusvokaalit&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yhdistelmävokaalit&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tavulaatikot==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean sanat kirjoitetaan vasemmalta oikealle ja sanat muodostetaan kirjoittamalla kukin tavu laatikkoimaisen muodon sisään. Jokainen laatikon sisällä oleva kirjain muodostaa äänen. Henkilöä tarkoittava sana on 사람, joka romanisoidaan &amp;quot;saram&amp;quot;, ja se koostuu kahdesta tavusta. Kirjaimet ㅅ + ㅏ muodostavat tavulaatikon 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), kun taas kirjaimet ㄹ + ㅏ + ㅁ muodostavat seuraavan tavun 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). Alla oleva kuva esittää miten kukin sanaan sisältyvistä korealaisistä äänteistä suunnilleen äännetään. Huomaa myös, että kirjoitetussa koreassa ei oikeasti piirretä laatikkoja tavujen ympärille, tässä on tehty niin vain havainnollistamismielessä.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean tavut järjestetään kirjainlaatikoihin, joissa on alkukonsonantti, keskivokaali ja valinnanvarainen loppukonsonantti. Tavulaatikko koostuu &#039;&#039;&#039;vähintään kahdesta kirjaimesta&#039;&#039;&#039;, joissa on vähintään yksi konsonantti ja yksi vokaali. Opetussuunnitelmassamme, osat 2, 3 ja 4 keskittyvät vain sanoihin, joissa on on konsonantti ja yksi vaakasuora vokaali ja sanoihin, joissa on konsonantti ja yksi pystysuora vokaali (katso alla). Osa 5 esittelee loppukonsonantin käsitteen ja osassa 6 näytetään tavuja, joissa on yhdistelmävokaaleja. Kuvassa konsonantit on merkitty &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;vaaleanpunaisella&amp;lt;/font&amp;gt; ja &amp;lt;font color=Blue&amp;gt;vokaalit sinisellä&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huomaa myös, että jos haluat kirjoittaa vain vokaalin, se täytyy kirjoittaa yhdessä konsonantin [[ㅇ]] kanssa, joka toimii hiljaisena paikanpitäjänä konsonantin sijaintipaikalla. Miksi? Ajattele ying ja yang -käsitettä. Jos halutaan kirjoittaa vokaalin ㅏ, täytyy se kirjoittaa muodossa 아, jossa ㅇ on hiljainen paikanpitäjä konsonantin asemassa. Helppo tapa muistaa tämä on ajatella ㅇ:a nollana. Lisää esimerkkejä alla:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Alkuperäinen tavu&lt;br /&gt;
! Kirjoitettuna yksinään&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kirjoittaminen==&lt;br /&gt;
Kuten jo mainittu, korean sanat kirjoitetaan vasemmalta oikealle ja ylhäältä laatikkoimaisissa muodoissa. Parissa seuraavassa osiossa opit kuinka kukin kirjain kirjoitetaan ja mikä on sen vetojärjestys. Vetojärjestys ei saata näyttää tärkeältä aluksi, mutta se on tärkeää kun kirjoitetaan koreaa luontevasti ja se auttaa muita ymmärtämään käsinkirjoitustasi. Kirjainten muotoja ja kokoja voidaan venyttää tai kutistaa, että ne täyttävät laatikon tilan ja että niiden koko on kaikkien muiden tavujen kanssa tasapainossa. Alla olevissa esimerkeissä nähdään kuinka kirjaimein ㄱ koko ja muoto muuttuu, että se mahtuu kuvitteelliseen laatikkoon (kirjain korostettu sinisellä).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyt aloitamme opiskelun muutamalla kirjaimella, korean kirjaimia kutsutaan nimellä [[jamo]]. Huomaa, että nähdäksesi nämä oppitunnit kokonaisuudessaan, sinulla täytyy olla [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] asennettuna koneellesi. Näin saat kuunneltua kaikki oppitunteihin kuuluvat äänitiedostot seuraavilta sivuilta. Älä huoli, ohjelma on mitä todennäköisimmin asennettu jo koneellesi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siirry seuraavaan osaan klikkaamalla &amp;quot;Next&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;-painiketta.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|Hangeul_step_1}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/fi&amp;diff=29099</id>
		<title>Hangeul step 1/fi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/fi&amp;diff=29099"/>
		<updated>2013-11-17T20:49:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: /* Tavulaatikot */ typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulYla}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Esittely==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo ja Mikyung - Osat 2 ja 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin ja Kyoung-eun: Osat 4, 5 ja 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tervetuloa.&#039;&#039;&#039; Toisin kuin japanissa ja kiinassa, korean kirjoituksen perusteet voi oppia muutamissa tunneissa. Ääntämisen hienommat yksityiskohdat ja välistys voivat kuitenkin viedä vuosia. Suosituin tapa kirjoittaa koreankielisiä sanoja nykyaikana on käyttää korealaista kirjoitusta, hangeulia (한글). Saatat silti nähdä vieläkin joskus käytettävän [[Hanja|hanjoja]], erityisesti sanomalehdissä, lainopillisissa asiakirjoisssa ja akateemisissa teksteissä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Englannin (tai suomen) ja korean äänteet eivät vastaa täysin toisiaan, joten [[romanization|romanisoinnin]] (= korean kirjoittaminen meidän kirjaimillamme) käyttämistä korealaisten äänteiden esittämisessä ei katsota hyvällä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olemme laatineet seuraaville sivuille kuusiosaisen opiskelusuunnitelman, jossa olemme käyttäneet useita eri keinoja, että korealaisen kirjoituksen oppiminen olisi mahdollisimman nopeaa ja tehokasta. Tämä on yhteistyöprojekti Korean Wiki Projektin ja [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]in välillä. Olemme etsineet sopivia henkilöitä lukemaan ja äänittämään hangeulin äänteet ja nämä henkilöt ovat uhranneet aikaansa huolimatta kiireisistä aikatauluistaan. Olemme erittäin kiitollisia näiden henkilöiden vaivannäöstä ja tuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Edistynyttä ääntämistä käsittelevä seitsemäs osa tehdään joskus tulevaisuudessa.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miksi korean aakkoset kannattaa opiskella?==&lt;br /&gt;
Jotkut ihmiset kokevat, että romanisoidun korean oppiminen on heille tarpeeksi ja he eivät tajua kuinka paljon se estää heitä tulemasta paremmiksi koreassa. Alla joitakin yksinkertaisia syitä miksi koran romanisointi on pahasta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Englannin (tai suomen) ja korean äänteet eivät ole samoja.&#039;&#039;&#039; Olisiko sinusta järkeä opiskella englantia käyttämällä korealaisia kirjaimia? Erityisesti kun koreassa ei ole F, V ja Z äänteitä? Mitä ilmeisemmin koreassa ei ole kaikkia englannin äänteitä ja samaten, englannissa ei ole kaikkia korean äänteitä. Siitä syystä englannin aakkoset eivät voi täsmällisesti esittää korean äänteitä. Jos halutaan oppia englantia, täytyy opiskella englannin aakkoset ja kielen äänteet. Sama koskee myös koreaa: jos halutaan oppia koreaa, täytyy oppia korean aakkoset ja kielen äänteet.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Korean romanisointi on harhaanjohtavaa ja monitulkinnallista.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Jos opiskelijalla ei ole lainkaan kokemusta korean kielestä ja hän käyttää matkasanakirjaa, jossa sanat ja lauseet on kirjoitettu romanisoidulla korealla, hänen ääntämyksestä on täysin väärä. Esimerkiksi, kuinka ääntäisit romanisoidun sanan &amp;quot;neon&amp;quot;? &amp;quot;Ne-on&amp;quot; vaiko likimain &amp;quot;nan&amp;quot;? Sanan ääntämys on lähempänä versiota &amp;quot;nan&amp;quot;, mutta mistä sinä sen tietäisit kun se kirjoitetaan &amp;quot;neon&amp;quot;?&lt;br /&gt;
**Romanisointijärjestelmiä on useita ja joskus on vaikea tietää mitä järjestelmää on käytetty. Esimerkiksi Olympialaisten luistelun kultamitalistin nimi &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) romanisoidaan perinteisellä tavalla, mutta se nimi luetaan lähemmäs sen englanninkielisen lukutavan mukaan. Jos olettaisimme, että nimi on kirjoitettu uudistetun romanisointijärjestelmän mukaan, nimi kuulostaisi enneminkin Yoonalta ei Yunalta, koska tavu &amp;quot;Yu&amp;quot; on merkin ㅠ eikä ㅕ romanisointu asu.&lt;br /&gt;
**Koreassa ei ole sellaisia englannin äänteitä kuten Woo tai Yi ja ne on mahdotonta kirjoittaa koreaksi, mutta joskus äänne ㅜ romanisoidaan &amp;quot;Woo&amp;quot; ja äänne 이 &amp;quot;Yi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisää syitä on listattu sivulle: [[Romanization#Problems|Ongelmat romanisoinnissa]] (englanniksi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyhyt historia==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Katso koko artikkeli sivulla [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|Hangeulin alkuperä]]&#039;&#039; (englanniksi)&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|Kuningas Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Sivu teoksesta Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Hangeul esiteltiin suurelle yleisölle Sejong Suuren alaisuudessa ja sen kehitys saatiin päätökseen noin vuonna 1444. Siihen saakka ja myös sen ajan jälkeen, kiinalaisia merkkejä käytettiin kirjoitettuna kielenä, mikä taas rajoitti luku- ja kirjoitustaidon kuninkaallisille ja hallintoeliitille. Kuningas Sejong halusi, että Korealla on oma kirjoituksensa, jonka kuka tahansa voisi oppia helposti -- jopa aatelittomat henkilöt. Korealaisia myöskin hävetti, koska heillä ei ollut omaa kirjoitusjärjestelmää ja heidän oli pakko käyttää kiinaa, että he voivat kirjoittaa. Kun hangeul oli luotu, sanottiin, että se on niin helppo oppia, että viisas mies oppii sen aamun aikana ja typeryskin iltaan mennessä. Tästä syystä korealaiset aateliset vastustivat hangeulia jonkin aikaa, koska he uskoivat, että luku- ja kirjoitustaidon etuoikeuden pitäisi kuulua vain ylempään sosiaaliluokkaan kuuluville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siitä lähtien kun hangeul aluperin keksittiin, on sitä paranneltu moneen otteeseen. Korean kieli kävi läpi suuren uudistuksen Japanin miehityksen aikana 1900-luvun alussa, jolloin monet [[Archaic and obsolete letters|nyt arkaaisista kirjaimista]] poistettiin ja useita kirjoitussääntöjä muutettiin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monet pitävät hangeulin oppimista helppona, koska suurimmalla osalla toisiaan muistuttavista kirjaimista on myös toisiaan muistuttava ääntämys, jolloin kirjainten ja äänteiden välinen suhde on helppo nähdä ja muistaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Perusteet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Konsonantit===&lt;br /&gt;
Koreassa on 14 peruskonsonanttia ja viisi kaksoiskonsonanttia, jotka on muodostettu peruskonsonanteista ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ ja ㅈ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Peruskonsonantit&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kaksoiskonsonantit&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vokaalit===&lt;br /&gt;
Perusvokaaleja on 8 ja yhdistelmävokaaleja 13. Näitä yhdistelmävokaaleja kutsutaan diftongeiksi, jotka ovat kahden vokaalin yhdistelmiä. Siinä kun useat vokaalit äännetään tavallisesti erillisissä tavuissa, niin kukin diftongin muodostavista vokaaleista äännetään yhdessä tavussa. Kuten voit nähdä jo pelkästään katsomalla, suurin osa diftongeista on muodostettu yhdistämällä kaksi perusvokaalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaikki perusvokaalit on muodostettu kolmentyyppisillä vedoilla. Ensimmäinen veto symbolisoi taivasta ja se on piste (•), vaikkakin modernissa koreassa tämä piste on vain yksinkertainen lyhyt viiva. Seuraava vetotyyppi symbolisoi maata ja se on vaakasuora viiva (ㅡ). Viimeinen veto symbolisoi ihmistä (ㅣ). Näitä kolmea symbolia yhdistelmällä luodaan korealaiset vokaalit, esimerkiksi | plus • on ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Perusvokaalit&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yhdistelmävokaalit&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tavulaatikot==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean sanat kirjoitetaan vasemmalta oikealle ja sanat muodostetaan kirjoittamalla kukin tavu laatikkoimaisen muodon sisään. Jokainen laatikon sisällä oleva kirjain muodostaa äänen. Henkilöä tarkoittava sana on 사람, joka romanisoidaan &amp;quot;saram&amp;quot;, ja se koostuu kahdesta tavusta. Kirjaimet ㅅ + ㅏ muodostavat tavulaatikon 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), kun taas kirjaimet ㄹ + ㅏ + ㅁ muodostavat seuraavan tavun 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). Alla oleva kuva esittää miten kukin sanaan sisältyvistä korealaisistä äänteistä suunnilleen äännetään. Huomaa myös, että kirjoitetussa koreassa ei oikeasti piirretä laatikkoja tavujen ympärille, tässä on tehty niin vain havainnollistamismielessä.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean tavut järjestetään kirjainlaatikoihin, joissa on alkukonsonantti, keskivokaali ja valinnanvarainen loppukonsonantti. Tavulaatikko koostuu &#039;&#039;&#039;vähintään kahdesta kirjaimesta&#039;&#039;&#039;, joissa on vähintään yksi konsonantti ja yksi vokaali. Opetussuunnitelmassamme, osat 2, 3 ja 4 keskittyvät vain sanoihin, joissa on on konsonantti ja yksi vaakasuora vokaali ja sanoihin, joissa on konsonantti ja yksi pystysuora vokaali (katso alla). Osa 5 esittelee loppukonsonantin käsitteen ja osassa 6 näytetään tavuja, joissa on yhdistelmävokaaleja. Kuvassa konsonantit on merkitty &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;vaaleanpunaisella&amp;lt;/font&amp;gt; ja &amp;lt;font color=DeepBlue&amp;gt;vokaalit sinisellä&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huomaa myös, että jos haluat kirjoittaa vain vokaalin, se täytyy kirjoittaa yhdessä konsonantin [[ㅇ]] kanssa, joka toimii hiljaisena paikanpitäjänä konsonantin sijaintipaikalla. Miksi? Ajattele ying ja yang -käsitettä. Jos halutaan kirjoittaa vokaalin ㅏ, täytyy se kirjoittaa muodossa 아, jossa ㅇ on hiljainen paikanpitäjä konsonantin asemassa. Helppo tapa muistaa tämä on ajatella ㅇ:a nollana. Lisää esimerkkejä alla:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Alkuperäinen tavu&lt;br /&gt;
! Kirjoitettuna yksinään&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kirjoittaminen==&lt;br /&gt;
Kuten jo mainittu, korean sanat kirjoitetaan vasemmalta oikealle ja ylhäältä laatikkoimaisissa muodoissa. Parissa seuraavassa osiossa opit kuinka kukin kirjain kirjoitetaan ja mikä on sen vetojärjestys. Vetojärjestys ei saata näyttää tärkeältä aluksi, mutta se on tärkeää kun kirjoitetaan koreaa luontevasti ja se auttaa muita ymmärtämään käsinkirjoitustasi. Kirjainten muotoja ja kokoja voidaan venyttää tai kutistaa, että ne täyttävät laatikon tilan ja että niiden koko on kaikkien muiden tavujen kanssa tasapainossa. Alla olevissa esimerkeissä nähdään kuinka kirjaimein ㄱ koko ja muoto muuttuu, että se mahtuu kuvitteelliseen laatikkoon (kirjain korostettu sinisellä).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyt aloitamme opiskelun muutamalla kirjaimella, korean kirjaimia kutsutaan nimellä [[jamo]]. Huomaa, että nähdäksesi nämä oppitunnit kokonaisuudessaan, sinulla täytyy olla [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] asennettuna koneellesi. Näin saat kuunneltua kaikki oppitunteihin kuuluvat äänitiedostot seuraavilta sivuilta. Älä huoli, ohjelma on mitä todennäköisimmin asennettu jo koneellesi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siirry seuraavaan osaan klikkaamalla &amp;quot;Next&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;-painiketta.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|Hangeul_step_1}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_28&amp;diff=29098</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 28</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_28&amp;diff=29098"/>
		<updated>2013-11-17T16:34:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... – ~(으)ㄹ 수 밖에 없다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|Tason 5 sis...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin... – ~(으)ㄹ 수 밖에 없다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 27|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 29|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 좋아할 &#039;&#039;&#039;수 밖에 없어요&#039;&#039;&#039;. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-28/ Tason 5 oppitunti 28]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme rakennetta &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수 밖에 없다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(eu)l su ba-kke eop-da]. Se on yhdistelmä kahdesta kielioppirakenteesta, jotka olemme jo esitelleet aikaisemmissa oppitunneissamme. [[TTMIK taso 2 oppitunti 17|Tason 2 oppitunnissa 17]] esittelimme miten käytetään rakennetta -(으)ᄅ 수 없다 sen sanomiseen, että et voi tehdä jotakin ja [[TTMIK taso 3 oppitunti 18|Tason 3 oppitunnissa 18]] katsoimme miten ilmausta 밖에 käytetään kielteisissä lauseissa ilmaisemaan merkitystä &amp;quot;vain&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(으)ᄅ 수 없다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [-(eu)l su eop-da] = ei voida/osata&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ex) 할 수 없어요. [hal su eop-seo-yo.] = Et osaa tehdä sitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ex) 볼 수 없어요. [bol su eop-seo-yo.] = Et voi nähdä sitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;밖에&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; + kielteinen lause = vain, ainoastaan&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ex) 이거 밖에 없어요. [i-geo ba-kke eop-seo-yo.] = Minulla on vain tämä. (kirjaimellisesti: Minulla ei ole muuta kuin tämä.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ex) 3명 밖에 안 왔어요. [se myeong ba-kke an wa-sseo-yo.] = Vain kolme ihmistä tuli.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun nämä kaksi kielioppirakennetta yhdistetään, 밖에 [ba-kke] menee 수:n [su] perään, koska 밖에:a käytetään substantiivien kanssa ja 수 [su] on substantiivi, joka tarkoittaa &amp;quot;tapa&amp;quot;, &amp;quot;idea&amp;quot;, &amp;quot;keino&amp;quot; tai &amp;quot;ratkaisu&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ -(으)ᄅ 수 없다 + 밖에 = -(으)ᄅ 수 밖에 없다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수 밖에 없다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; tarkoittaa kirjaimellisesti: &amp;quot;ei ole mitään muuta, mitä voisit tehdä, kuin TÄMÄ&amp;quot; tai &amp;quot;ei ole muita vaihtoehtoja kuin nämä&amp;quot;. Kun rakenne käännetään luontevasti suomeksi, tarkoittaa se &amp;quot;voi vain tehdä&amp;quot; tai &amp;quot;ei ole muuta vaihtoehtoa kuin tehdä&amp;quot; jotakin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
1. 사다 → 살 수 밖에 없다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= ei olla muuta vaihtoehtoa kuin ostaa&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 포기하다 → 포기할 수 밖에 없다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= ei olla muuta vaihtoehtoa kuin antaa periksi&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 좋아하다 → 좋아할 수 밖에 없다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= voi vain pitää, ei voi olla pitämättä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수 밖에 없다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; voi myös tarkoittaa, että jonkin tekeminen tai jossain tilassa oleminen &amp;quot;on enemmän kuin luonnollista&amp;quot; tai &amp;quot;on ilmeisesti odotettavissa&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
1. 어렵다 → 어려울 수 밖에 없다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla tietenkin odotettavasti vaikea&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 비싸다 → 비쌀 수 밖에 없다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla luonnollisesti kallis&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 시끄럽다 → 시끄러울 수 밖에 없다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla vääjämättä meluisa&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
1. 어제 술을 많이 마셔서, 오늘 피곤할 수 밖에 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je su-reul ma-ni ma-syeo-seo, o-neul pi-gon-hal su ba-kke eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän joi paljon eilen, joten hän on vääjäämättä väsynyt tänään.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hän joi paljon eilen, joten ei ole muuta vaihtoehtoa kuin että hän on väsynyt.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 미안하지만 이렇게 할 수 밖에 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mi-an-ha-ji-man i-reo-ke hal su ba-kke eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olen pahoillani, mutta ei ole muuta vaihtoehtoa kuin tehdä se näin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 그럴 수 밖에 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reol su ba-kke eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sen on oltava niin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on odotettavasti niin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sille ei voi mitään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 또 이야기할 수 밖에 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[tto i-ya-gi-hal su ba-kke eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin puhua heille (siitä) uudestaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 걱정이 될 수 밖에 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geok-jeong-i doel su ba-kke eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tietysti olen huolissani.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olen mitä ilmeisemmin huolissani.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;** Voit korvata rakenteen -(으)ᄅ 수 밖에 없어요 rakenteella 안 -(으)ᄅ 수가 없어요 suurimmassa osassa tapauksista.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Taso_6_oppitunti_25&amp;diff=29092</id>
		<title>Taso 6 oppitunti 25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Taso_6_oppitunti_25&amp;diff=29092"/>
		<updated>2013-11-13T06:28:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Helppo/vaikea tehdä -기 쉽다/어렵다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | Tason 6 sisällysluettelo | [[T...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Helppo/vaikea tehdä -기 쉽다/어렵다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 24|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6|Tason 6 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 6 oppitunti 26|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 이건 만들&#039;&#039;&#039;기&#039;&#039;&#039;(가) &#039;&#039;&#039;어려워요&#039;&#039;&#039;. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-6-lesson-25/ Tason 6 oppitunti 25]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan, että jokin on helppo tai vaikea tehdä. Sanoaksesi näin, sinun täytyy käyttää 기-loppuisia verbien substantiivimuotoja.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On helppo + verbi = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기 쉽다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On vaikea + verbi = &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기 어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verbin vartalo + -기&amp;quot; on substantiivimuoto, joten siitä syystä perusoletuksena sen perässä täytyy olla partikkeli, mutta ylläolevissa muodoissa partikkeli on tiputettu pois.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitkä partikkelit on jätetty pois?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se riippuu kontekstista, mutta -기 쉽다/어렵다 voi olla alunperin joko -기에 쉽다/어렵다 tai -기가 쉽다/어렵다.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기에 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kun käytetään partikkelia -에, tarkoittaa se, että jonkin V-minen on helppoa/vaikeaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-기가 쉽다/어렵다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kun käytetään partikkelia -가, tarkoittaa se, että jotakin on helppo/vaikea tehdä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Katsotaan muutamaa esimerkkiä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #1&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 이름은 발음하기(가) 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[je i-reu-meun ba-reum-ha-gi-ga eo-ryeo-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun nimeni vaikea ääntää.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #2&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 만들기(가) 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geon man-deul-gi-ga eo-ryeo-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tämä on vaikea tehdä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #3&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geon eo-ri-ni-ga sa-yong-ha-gi-e eo-ryeo-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tämän käyttäminen on lapsille vaikeaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Koska tässä esimerkissä verbin 사용하다 subjekti on 어린이 ja 어린이:a seuraa subjektipartikkeli -가, kuulostaisi melkoiselta toistolta käyttää -가:ta uudestaan, joten tämänkaltaisissa lauseissa ihmiset tapaavat käyttää -에:tä -가:n sijasta ennen 쉬워요:ta/어려워요:ta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkki #4&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기가 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[sa-yong-ha-gi-ga swi-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sitä on helppo käyttää.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사용하기에 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[sa-yong-ha-gi-e swi-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sen käyttäminen on helppoa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Tässä tapauksessa -가 쉬워요 ja -에 쉬워요 toimivat molemmat, koska lauseet ovat lyhyitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Kaikista yllä olevista lauseista voidaan jättää pois -가 tai -에 päätteestä -기가 tai -기에.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 제 이름은 발음하기가 어려워요. --&amp;gt; 제 이름은 발음하기 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 이건 만들기가 어려워요. --&amp;gt; 이건 만들기 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 이건 어린이가 사용하기에 어려워요. --&amp;gt; 이건 어린이가 사용하기 어려워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 사용하기가 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 사용하기에 쉬워요. --&amp;gt; 사용하기 쉬워요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Myös muita sanoja voidaan käyttää rakenteessa &amp;quot;Verbin vartalo + -기(가/에)&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-기(가) 편리하다 / -기(에) 편리하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla kätevä tehdä / tekeminen on kätevää&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-기(가) 좋다 / -기(에) 좋다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla hyvä tehdä / olla hyvä tekemiseen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-기(가) 불편하다 / -기(에) 불편하다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= olla epäkäytönnöllinen tehdä / tekeminen on epäkäytännöllistä&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_16&amp;diff=29091</id>
		<title>TTMIK taso 5 oppitunti 16</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_5_oppitunti_16&amp;diff=29091"/>
		<updated>2013-11-12T19:26:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Selostava nykymuoto – ~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다 =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 5|Tason 5 ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Selostava nykymuoto – ~(ㄴ/는)다, 하다 vs. 해요 vs. 한다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 15|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5|Tason 5 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 5 oppitunti 17|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 나 먼저 간다 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-16/ Tason 5 oppitunti 16]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten muodostetaan selostavia nykymuodossa olevia lauseita käyttäen päätettä &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(ᄂ/는)다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;. Voit käyttää tätä  verbin päätettä yleensä kun puhut jollekulle, joka EI ole sinua itseäsi vanhempi ja jonka kanssa olet läheisissä väleissä. Sitä käytetään usein myös kirjoitettaessa kun kuvaillaan mitä tapahtuu.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun päätettä &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(ᄂ/는)다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; käytetään kirjoitettaessa, muodollisen kielen (존댓말) ja tuttavallisen kielen (반말) välillä ei ole eroavaisuutta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Toimintaverbit: ====&lt;br /&gt;
- Verbin vartalot, jotka loppuvat vokaaliin + -ᄂ다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 자다 (nukkua) → 잔다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Verbin vartalot, jotka loppuvat konsonanttiin + -는다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 굽다 (paistaa) → 굽는다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Jos verbin vartalo päättyy konsonanttiin ᄅ, jätetään ᄅ pois lopusta ja lisätään tilalle -ᄂ다.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 팔다 (myydä) → 파 + ᄂ다 → 판다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kuvailuverbit: ====&lt;br /&gt;
- Verbin vartalo + -다&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 예쁘다 → 예쁘다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Kuvailuverbien tapauksessa, selostavan nykymuoto on itse asiassa sama kuin verbin sanakirjamuoto, koska verbin vartalo on se, joka jää jäljelle kun poistat viimeisen tavun -다 verbistä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있다/없다:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 있다 ja 없다 taivutetaan samoin kuten kuvailuverbit, siksi ne säilyvät samanlaisia selostavassa nykymuodossa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Käyttötapa 1 (Puhuttaessa ja kirjoitettaessa) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Tätä tapaa voit käyttää VAIN kun puhut jollekulle, joka EI ole vanhempi kuin sinä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käytä päätettä -(ᄂ/는)다 kun:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1) Haluat ilmaista reaktiotasi tai käsitystäsi kun puhut tapahtuvasta tilanteesta tai toiminnasta ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 이거 좋다! = Tämä on muuten hyvä!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(반말:lla sanottaisiin &amp;quot;이거 좋아&amp;quot; toiselle henkilölle tavallisessa nykymuodossa, mutta 이거 좋다:ssa on voimakkaampi vivahde siitä, että näit jotakin ensimmäistä kertaa ja se ilmaisee reaktiosi paremmin.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 여기 강아지 있다! = Tuolla noin! Tuolla on koiranpentu!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(반말:lla sanottaisiin &amp;quot;여기 강아지 있어!&amp;quot;, mutta 여기 강아지 있다 yleensä ilmaisee yllätyksesi tai innostuksesi paremmin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 저기 기차 지나간다. = Tuolla menee juna ohi.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tavallisella 반말:lla sanottaisiin &amp;quot;저기 기차 지나가&amp;quot;, mutta 저기 기차 지나간다:a käytetään yleensä useammin kun haluat näyttää yllättyväsi tai ilmaista jonkin asian huomaamista.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 전화 온다. = Puhelin soi.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tavallisella 반말:lla sanottaisiin &amp;quot;전화 와&amp;quot;. Mutta tässä kohtaa kuvailet tiettyä tilannetta tai toimintaa SAMALLA kun se tapahtuu selostavassa muodossa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 2) Haluat puhua tämähetkisestä teosta, tilanteesta tai säännöllisestä toiminnasta ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 나 먼저 간다. = Lähden nyt (ennen sinua).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tavallisella 반말:lla sanottaisiin &amp;quot;나 먼저 가&amp;quot; tai &amp;quot;나 먼저 갈게&amp;quot;, mutta tässä kuvailet nykyhetkeä selostavassa muodossa. Ikään kuin sanoisit: &amp;quot;Hei, minä lähden nyt, kuten voit huomata. Kerro minulle nyt jos haluat reagoida jotenkin.&amp;quot;)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 그러면, 다음에는 너 초대 안 한다. = Jos teet niin (jos näin on), ensi kerralla en kutsu sinua (ja teen siitä säännön).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tavallisella 반말:lla sanottaisiin &amp;quot;그러면, 다음에는 너 초대 안 할게&amp;quot; tai &amp;quot;그러면 다음에는 너 초대안 할 거야&amp;quot;, koska puhut tulevaisuudesta, mutta jos haluat puhua siitä sääntönä tai tapana, jolloin voit sanoa 너 초대 안 한다.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Käyttötapa 2 (Vain kirjoitettaessa) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun käytät päätettä -(ᄂ/는)다 kirjoitettaessa, ero muodollisen kielen ja tuttavallisen kielen välillä katoaa. Itse asiassa tämä on hyvin tavallinen tapa kuvailla tapahtumaketjuja, ja siitä syystä -(ᄂ/는)다:a käytetään erittäin yleisesti henkilökohtaisissa päiväkirjoissa, resepteissä, dokumenttifilmien kerronnassa jne., milloin tahansa tarvitaankin hyvin neutraalia ja kuvailevaa ilmaisua.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 경은은 오늘도 아침 8시에 일어난다. 일어나서 제일 먼저 하는 일은 핸드폰을 보는 것이다.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Dokumenttielokuvassa) (Kyeong-eun herää kello 8 aamulla kuten tavallista. Ensimmäinen asia, jonka hän tekee herättyään, on kännykän tarkistaminen.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.) 이 학교에서는 500명의 학생들이 한국어를 배운다.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tässä koulussa 500 opiskelijaa opiskelee koreaa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 오늘 날씨 좋다!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[o-neul nal-ssi jo-ta]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onpa muuten hyvä sää tänään!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 전화가 안 돼요. 어? 다시 된다!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeon-hwa-ga an dwae-yo. eo? da-si doen-da!]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Puhelin ei toimi. Häh? Nyt se toimii taas!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 저기 내 친구들 온다.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo-gi nae chin-gu-deul on-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Siinä tulevat ystäväni.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 그럼 나는 여기서 기다린다?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reom na-neun yeo-gi-seo gi-da-rin-da?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= No sitten, odota minua tässä, okei?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 한국어를 잘 하고 싶으면, 매일 공부해야 한다.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-gu-geo-reul jal ha-go si-peu-myeon mae-il gong-bu-hae-ya han-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Jos haluat puhua hyvin koreaa, sinun täytyy opiskella joka päivä.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_28&amp;diff=29090</id>
		<title>TTMIK taso 3 oppitunti 28</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_28&amp;diff=29090"/>
		<updated>2013-11-12T18:19:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= &amp;quot;Tehdään yhdessä&amp;quot; tuttavallisella kielellä (반말) – 자 (청유형) =  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- | Edellinen | [[TTMIK taso 3|...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= &amp;quot;Tehdään yhdessä&amp;quot; tuttavallisella kielellä (반말) – 자 (청유형) =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 27|Edellinen]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3|Tason 3 sisällysluettelo]]&lt;br /&gt;
| [[TTMIK taso 3 oppitunti 29|Seuraava]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 한국에 같이 가자 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-28/ Tason 3 oppitunti 28]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edellisessä oppitunnissa esittelimme miten käytetään &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;반말&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;:ia (tuttavallista kieltä) sekä tapaukset ja tilanteet, joissa voit puhua turvallisesti 반말:lla. Nyt, tässä oppitunnissa katsomme miten muodostetaan &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;quot;tehdään yhdessä&amp;quot; -lauseita 반말:illa&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tavallisista nykymuodon ja menneen muodon lauseista voidaan vain tipauttaa pois suffiksi &amp;quot;-요&amp;quot; lopusta, jolloin lause muuttuu 존댓말:ista 반말:iin. Mutta jos halutaan sanoa &amp;quot;tehdään&amp;quot; jotakin 반말:illa, täytyy käyttää eri päätettä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Verbin vartalo + -자 [-ja]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 [ha-da] = tehdä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하 + 자 = 하자 [ha-ja] = Tehdään se.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하지 말다 [ha-ji mal-da] = ei tehdä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하지 말 + 자 = 하지 말자 [ha-ji mal-ja] = Ei tehdä sitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹다 [meok-da] = syödä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
먹 + 자 = 먹자 [meok-ja] = Syödään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 내일 보자.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nae-il bo-ja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tavataan huomenna. / Nähdään huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이거 사자.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo sa-ja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ostetaan tämä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 우리 내일은 쉬자.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[u-ri nae-i-reun swi-ja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pidetään huomenna vapaata.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 같이 가자.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ga-chi ga-ja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mennään yhdessä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 조금만 더 기다리자.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jo-geum-man deo gi-da-ri-ja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Odotetaan vähän pidempään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Lisää fraaseja 반말:illa&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo] -&amp;gt; 안녕 [an-nyeong]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 안녕히 가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo] -&amp;gt; 안녕 [an-nyeong] / 잘 가 [jal ga]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi ge-se-yo] -&amp;gt; 안녕 [an-nyeong] / 잘 있어. [jal i-sseo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 저 [jeo] -&amp;gt; 나 [na]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. ~ 씨 [ssi] / You -&amp;gt; 너 [neo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 네 [ne] / 예 [ye] -&amp;gt; 응 [eung] / 어 [eo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. 아니요 [a-ni-yo] -&amp;gt; 아니 [a-ni] / 아니야 [a-ni-ya]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_22&amp;diff=29089</id>
		<title>TTMIK taso 3 oppitunti 22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_22&amp;diff=29089"/>
		<updated>2013-11-11T19:50:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요 =  == 무서울 수도 있어요. ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ Tason 3 oppitunti...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 무서울 수도 있어요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ Tason 3 oppitunti 22]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme ilmausta &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수도 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(eu)l su-do it-da]. Itse asiassa tämä on yhdistelmä kahdesta kielioppirakenteesta, jotka olemme käyneet läpi aikaisemmissa oppitunneissamme.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수도 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; voidaan jakaa kahteen osaan:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;-(으)ᄅ 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; esiteltiin [[TTMIK taso 2 oppitunti 17|tason 2 oppitunnissa 17]] ja se tarkoittaa &amp;quot;osata, pystyä&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;-도&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; esiteltiin [[TTMIK taso 2 oppitunti 13|tason 2 oppitunnissa 13]] ja se tarkoittaa &amp;quot;myös&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun nämä kaksi ilmausta yhdistetään rakenteeksi -(으)ᄅ 수도 있다, tarkoittaa se &amp;quot;saattaisi...&amp;quot;, &amp;quot;on mahdollista, että...&amp;quot; tai &amp;quot;voisi olla...&amp;quot;. Ymmärtääksesi miksi -(으)ᄅ 수도 있다 saa sellaisen merkityksen, meidän täytyy katsoa ensin tarkemmin ilmausta -(으)ᄅ 수 있다.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sana on 수 [su] on substantiivi, jota käytetään yleisimmin tässä rakenteessa ja se tarkoittaa &amp;quot;tapa&amp;quot;, &amp;quot;keino&amp;quot; tai &amp;quot;idea&amp;quot;. Joten -(으)ᄅ 수 있다 tarkoittaa &amp;quot;on keino tehdä...&amp;quot;, &amp;quot;on idea jonkin tekemiseen...&amp;quot; tai &amp;quot;on mahdollisuus tehdä...&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sen takia, kun -도:n [-do] merkitys, joka on &amp;quot;myös&amp;quot;, lisätään tähän, lauseen merkityksesti tulee &amp;quot;on myös mahdollisuus tehdä...&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten vaikka joskus &amp;quot;-(으)ᄅ 수도 있다&amp;quot; VOI tarkoittaa &amp;quot;pystyä myös tekemään jotain&amp;quot;, se tarkoittaa yleensä &amp;quot;se saattaa&amp;quot;, &amp;quot;se voisi olla&amp;quot; tai &amp;quot;kenties...&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 알다 [al-da] = tietää (jotakin), tuntea (joku)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;알 수도 있다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [al su-do it-da] = saattaa tietää (jotakin), saattaa tuntea (joku)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 제 친구가 알 수도 있어요. [je chin-gu-ga al su-do i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun ystäväni saattaisi tietää.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 만나다 [man-na-da] = tavata&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;만날 수도 있다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [man-nal su-do it-da] = saattaa tavata&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 내일 다시 만날 수도 있어요. [nae-il da-si man-nal su-do i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Saatamme tavata huomenna uudestaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 작다 [jak-da] = olla pieni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;작을 수도 있어요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ja-geul su-do i-sseo-yo] = saattaa olla pieni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 모자가 작을 수도 있어요. [mo-ja-ga ja-geul su-do i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hattu saattaa olla pieni.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저 내일 올 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo nae-il ol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Saatan tulla tänne huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저 내일 안 올 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo nae-il an ol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Voi olla, että en tule tänne huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 저 내일 못 올 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo nae-il mot ol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= On mahdollista, että en voi tulla tänne huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 이거 가짜일 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo ga-jja-il su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tämä saattaa olla väärennös.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 정말 그럴 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeong-mal geu-reol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se voi oikeasti olla niin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_18&amp;diff=29088</id>
		<title>TTMIK taso 3 oppitunti 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_18&amp;diff=29088"/>
		<updated>2013-11-11T18:44:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도 =  == 매워도 맛있어요. ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-18/ Tason 3 oppitunti 18]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 매워도 맛있어요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-18/ Tason 3 oppitunti 18]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;ei muuta kuin&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot; tai &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;vain&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot; koreaksi. Olemme jo esitelleet yhden ilmauksen, joka tarkoittaa &amp;quot;vain&amp;quot;, [[TTMIK taso 2 oppitunti 15|tason 2 oppitunnissa 15]]: -만 [-man].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa esiteltävä ilmaus koostuu kahdesta osasta:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;quot;밖에 + kielteinen verbitaivutus&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapa, jolla tämä toimii, on samantapainen kuin suomen ilmaus &amp;quot;ei muuta kuin&amp;quot; tai &amp;quot;ei tehdä mitään muuta kuin&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;밖&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; = ulkopuoli, ulkona&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;밖에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; = jonkin ulkopuolella, muu kuin jokin toinen, jonkin kantaman ulottumattomissa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;밖에 + kielteinen verbitaivutus&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; = VAIN + verbi&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Substantiivi + 밖에 + kielteinen taivutus&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
콜라(를) 마시다 [kol-la(-reul) ma-si-da] = juoda kokista&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
콜라 밖에 안 마시다 [kol-la ba-kke an ma-si-da] = juoda vain kokista&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
돈(이) 있다 [do-ni it-da] = olla rahaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
돈(이) 없다 [do-ni eop-da] = ei olla rahaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
돈 밖에 없다 [don ba-kke eop-da] = ei olla muuta kuin rahaa, olla vain rahaa&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Ovatko -만 ja 밖에 keskenään vaihtokelpoiset?&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vastaus on kyllä ja ei. Joskus ne voidaan vaihtaa keskenään (ja silloin täytyy tietysti vaihtaa verbi kielteiseen muotoon kun käytät 밖에:ta), mutta ilmaus 밖에 on yleisesti laajemmin käytetty kuin -만. Ilmausta 밖에 ei voi käyttää käskyissä, mukaanlukien -아/어/여 주세요 (&amp;quot;tee jotakin minulle&amp;quot;). Joten on käytettävä -만:ia imperatiivilauseissa. (eli siis 이것만 주세요 = anna minulle vain tämä.) Ja kun verbillä itsellään on kielteinen merkitys, -만:ia käytetään useimmin kuin 밖에:ta. (eli 저는 닭고기만 싫어해요 = inhoan vain kanaa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 한국인 친구가 한 명 밖에 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-gu-gin chin-gu-ga han myeon ba-kke eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minulla on vain yksi korealainen ystävä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
한국인 친구는 한 명 밖에 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-gu-gin chin-gu-neun han myeon ba-kke eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minulla ei ole muuta kuin yksi korealainen ystävä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 한국어 조금 밖에 못 해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-gu-geo jo-geum ba-kke mot hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Osaan puhua vain vähän koreaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이것 밖에 없어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geot ba-kke eop-seo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tässäkö kaikki?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onko sinulla vain tämä?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[u-ri go-yang-i-neun cham-chi ba-kke an meo-geo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kissani syö vain tonnikalaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 왜 공부 밖에 안 해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[wae gong-bu ba-kke an hae-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Miksi sinä et tee muuta kuin opiskelet?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_20&amp;diff=29087</id>
		<title>TTMIK taso 3 oppitunti 20</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_20&amp;diff=29087"/>
		<updated>2013-11-11T18:07:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silja: Created page with &amp;quot;= Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도 =  == 매워도 맛있어요. ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-20/ Tason 3 oppitunti 20]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Vaikka, siitä huolimatta että – 아/어/여도 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 매워도 맛있어요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-20/ Tason 3 oppitunti 20]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esittelimme [[TTMIK taso 3 oppitunti 12|tason 3 oppitunnissa 12]] konjunktion, joka tarkoittaa &amp;quot;mutta silti&amp;quot; tai &amp;quot;siitä huolimatta&amp;quot;, joka on &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그래도&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-rae-do]. Tänään me esittelemme verbinpäätteen, joka tarkoittaa samaa asiaa kuin 그래도, mutta jota voidaan käyttää yhdistämään kahta lausetta yhteen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-아/어/여도&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-a/eo/yeo-do] = vaikka, siitä huolimatta että&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rakenne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Verbin vartaloita, jotka loppuvat vokaaliin ᅩ tai ᅡ, seuraa -아도&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Verbin vartaloita, jotka loppuvat muihin vokaaleihin, seuraa -어도&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Verbin vartaloita, jotka loppuvat tavuun 하, seuraa -여도&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 [bo-da] = nähdä, katsoa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;봐도&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [bwa-do] = vaikka näet, vaikka katsot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
울다 [ul-da] = itkeä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;울어도&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [u-reo-do] vaikka itket, siitä huolimatta että itket&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공부하다 [gong-bu-ha-da] = opiskella&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;공부해도&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [gong-bu-hae-do] vaikka opiskelet, siitä huolimatta että opiskelet&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kahden lauseen yhdistäminen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
요즘에 바빠요. + 그래도 운동은 하고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yo-jeu-me ba-ppa-yo] + [geu-rae-do un-dong-eun ha-go i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minulla on nykyään kiire. Mutta silti harrastan liikuntaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 요즘에 바빠도, 운동은 하고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vaikka olen kiireinen nykyään, harrastan liikuntaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 집에 가도, 밥이 없어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ji-be ga-do, ba-bi eop-seo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vaikka menen kotiin, siellä ei ole ruokaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 택시를 타도, 시간이 오래 걸려요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[taek-si-reul ta-do, si-ga-ni o-rae geol-lyeo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vaikka otan taksin, se kestää pitkän aikaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 석진 씨는 제가 전화를 해도 안 받아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[seok-jin ssi-neun je-ga jeon-hwa-reul hae-do an ba-da-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vaikka soitan 석진:ille, hän ei vastaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 냄새는 이상해도 맛있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[naem-sae-neun i-sang-hae-do ma-si-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vaikka se haisee oudolle, se maistuu hyvälle.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 바빠도 한국에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ba-ppa-do han-gu-ge gal geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vaikka olen kiirenen, aion mennä Koreaan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>