<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SungRin</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SungRin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/SungRin"/>
	<updated>2026-04-25T01:59:44Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28971</id>
		<title>Category:Survival Korean/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28971"/>
		<updated>2013-09-15T12:50:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SungRin: /* 인사 (Insa)- Salutations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== 인사 (Insa)- Salutations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Coréen !! Romanisation !! Traduction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 인사 || Insa || (Les) Salutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Bonjour ou Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu&#039;un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 처음 뵙겠습니다.	 || Cheoeum bwepgesseumnida. || Ravie de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C&#039;est un plaisir de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fasait longtemps que je ne vous avais pas vu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil ddo mannabsida. (mannayo) || À demain!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또봐요 || Ddobwayo || Littéralement &amp;quot;Se voir à nouveau&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘가 || Jalga || Bye!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SungRin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28970</id>
		<title>Category:Survival Korean/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28970"/>
		<updated>2013-09-15T12:46:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SungRin: /* 인사 (Insa)- Salutations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== 인사 (Insa)- Salutations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Coréen !! Romanisation !! Traduction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 인사 || Insa || (Les) Salutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu&#039;un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 처음 뵙겠습니다.	 || Cheoeum bwepgesseumnida. || Ravie de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C&#039;est un plaisir de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fasait longtemps que je ne vous avais pas vu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil ddo mannabsida. (mannayo) || À demain!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또봐요 || Ddobwayo || Littéralement &amp;quot;Se voir à nouveau&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘가 || Jalga || Bye!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SungRin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28969</id>
		<title>Category:Survival Korean/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28969"/>
		<updated>2013-09-15T12:33:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SungRin: /* 인사 (Insa)- Salutations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== 인사 (Insa)- Salutations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Coréen !! Romanisation !! Traduction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 인사 || Insa || Salutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu&#039;un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 처음 뵙겠습니다.	 || Jeoeum boebgessseubnida. || Ravie de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C&#039;est un plaisir de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil ddo mannabsida. (mannayo) || À demain!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또봐요 || Ddobwayo || Littéralement &amp;quot;Se voir à nouveau&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘가 || Jalga || Bye!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SungRin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28436</id>
		<title>Category:Survival Korean/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28436"/>
		<updated>2013-05-06T14:18:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SungRin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== 인사 (Insa)- Salutations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Coréen !! Romanisation !! Traduction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 인사 || Insa || Salutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu&#039;un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 처음 뵙겠습니다.	 || Jeoeum boebgessseubnida. || Ravie de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C&#039;est un plaisir de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil ddo mannabsida. (mannayo) || Jusqu’à demain! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또봐요 || Ddobwayo || Littéralement &amp;quot;Se voir à nouveau&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘가 || Jalga || Bye!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SungRin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28435</id>
		<title>Category:Survival Korean/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28435"/>
		<updated>2013-05-06T14:17:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SungRin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== 인사 (Insa)- Salutations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Coréen !! Romanisation !! Traduction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 인사 || Insa || Salutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu&#039;un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 처음 뵙겠습니다.	 || Jeoeum boebgessseubnida. || Ravie de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C&#039;est un plaisir de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil ddo mannabsida. (mannayo) || Jusqu’à demain! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또봐요 || Ttobwayo || Littéralement &amp;quot;Se voir à nouveau&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘가 || Jalga || Bye!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SungRin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28413</id>
		<title>Category:Survival Korean/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28413"/>
		<updated>2013-05-04T10:41:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SungRin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== 인사 (Insa)- Salutations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Coréen !! Romanisation !! Traduction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 인사 || Insa || Salutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu&#039;un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 처음 뵙겠습니다.	 || Jeoeum boebgessseubnida. || Ravie de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C&#039;est un plaisir de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil tto mannabsida. (mannayo) || Jusqu’à demain! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또봐요 || Ttobwayo || Littéralement &amp;quot;Se voir à nouveau&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘가 || Jalga || Bye!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SungRin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28412</id>
		<title>Category:Survival Korean/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Category:Survival_Korean/fr&amp;diff=28412"/>
		<updated>2013-05-04T10:39:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SungRin: Created page with &amp;quot; == 인사 (Insa)- Salutations ==   {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Coréen !! Romanisation !! Traduction |- | 인사 || Insa || Salutations |- | 안녕하십니까? || Annyeonghasi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== 인사 (Insa)- Salutations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Coréen !! Romanisation !! Traduction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 인사 || Insa || Salutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu&#039;un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 처음 뵙겠습니다.	 || Jeoeum boebgessseubnida. || Ravie de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C&#039;est un plaisir de vous rencontrer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil tto mannabsida. (mannayo) || Jusqu’à demain! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Part sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또봐요 || Ttobwayo || Littéralement &amp;quot;Se voir à nouveau&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘가 || Jalga || Bye!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SungRin</name></author>
	</entry>
</feed>