<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10</id>
	<title>Уровень 1 урок 10 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T08:38:11Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10&amp;diff=28474&amp;oldid=prev</id>
		<title>BeOlka at 00:58, 10 May 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10&amp;diff=28474&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-05-10T00:58:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10&amp;amp;diff=28474&amp;amp;oldid=28451&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>BeOlka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10&amp;diff=28451&amp;oldid=prev</id>
		<title>BeOlka: Created page with &quot;В этом уроке мы рассмотрим выражения&lt;br /&gt;   “있어요” [i-sseo-yo][и-ссо-йо] и ”없어요” [eop-sseo-yo][оп-со-йо]&lt;br /&gt; ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_1_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_10&amp;diff=28451&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-05-09T01:00:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;В этом уроке мы рассмотрим выражения&amp;lt;br /&amp;gt;   “있어요” [i-sseo-yo][и-ссо-йо] и ”없어요” [eop-sseo-yo][оп-со-йо]&amp;lt;br /&amp;gt; ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;В этом уроке мы рассмотрим выражения&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
“있어요” [i-sseo-yo][и-ссо-йо] и ”없어요” [eop-sseo-yo][оп-со-йо]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете использовать эти выражения, когда хотите сказать о том, что люди   ИМЕЮТ/НЕ ИМЕЮТ, а так же о предметах, которые СУЩЕСТВУЮТ/НЕ СУЩЕСТВУЮТ. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있어요 [i-sseo-yo] образовано от 있다 [it-da], в основе своей выражает, что что-то существует.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы говорите о ком-то или чем-то, присутствующем в конкретном месте, то оно означает “быть, присутствовать, существовать” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Напр.) Я (присутствую) здесь. / Оно (есть) там. / Я сейчас дома.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Если Вы говорите о чем-то (или ком-то в некоторых случаях) в Вашем обладании (в Вашей собственности), то оно означает “иметь”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Напр.) У меня есть сестра. / У меня есть 11 собак. / У Вас  есть (Вы обладаете) личный самолет?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А 없어요 [eop-sseo-yo] имеет противоположное значение, и образовано от глагола 없다 [eop-da]. Не смотря на то, что ЕСТЬ способ сказать то же самое, используя  있어요 и просто преобразовав его в отрицательное предложение, всё же в корейском языке есть независимый глагол (없어요) для выражения отсутствия, и намного удобнее использовать 없어요, чем говорить  있지 않아요 или 안 있어요 (эти формы мы изучим в последующих уроках.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
있어요 &amp;lt;--&amp;gt; 없어요 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-sseo-yo]           [eop-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте рассмотрим следующие примеры!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
있어요 [i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В наших примерах мы будем использовать следующие слова:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
물 [mul][муль] = вода / 친구 [chin-gu][чхин-гу] = друг / 시간 [si-gan][щи-ган] = время &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы просто добавляете  있어요 после существительного, о котором говорите. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Вода (есть). / Вода есть. / У меня есть вода. / У них есть вода.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 물 있어요? [mul i-sseo-yo?] = Вода есть? / У Вас есть вода? / У них есть вода?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 친구 있어요. [chin-gu i-sseo-yo] = У меня есть друзья. / У меня есть друг. / Там друзья. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 친구 있어요? [chin-gu i-sseo-yo?] = У Вас есть друзья? / У них есть друзья? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 시간 있어요. [si-gan i-sseo-yo] = Время есть. / У меня есть время. / У них есть время.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Есть время? / У Вас есть время? / У них есть время?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А просто заменив 있어요 [i-sseo-yo] на 없어요 [eops-eo-yo], Вы получите предложения с противоположным значением.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
없어요 [eop-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = Нет времени. / У меня нет времени. / У нас нет времени.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = У меня нет друзей.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  --------------------------------------- Повторение ------------------------------------------&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы помните употребление тематических частиц 은/는 [eun/neun], и частиц именительного падежа (субъектные частицы) 이/가 [i/ga]?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
은 и 는 указывают на тему предложения, и в то же время подчеркивают контраст между темой предложения и другими составляющими.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Таким образом, если Вы скажете 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo], то это будет означать “У меня нет времени.”, а если Вы хотите сказать, “У меня есть много всего, но вот именно ВРЕМЕНИ у меня нет.”, Вы можете сказать это, просто добавив 은 [eun] или 는 [neun] в конце 시간 [si-gan] (в данном случае, 시간 оканчивается на согласный, поэтому нужно использовать 은), и получится 시간은 없어요. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если кто-то спрашивает Вас “Чего у тебя нет? Чего ты сказал у тебя нет?” Вы можете ответить на этот вопрос, сказав “ВРЕМЯ. Времени у меня нет.”, и это может быть выражено через 시간이 없어요. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
있어요 и 없어요 можно использовать для создания множества интересных и часто употребляющихся выражений в корейском языке.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
재미 [jae-mi][чже-ми] = веселье &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
재미 + 있어요 = 재미있어요 буквально означает “веселье есть”, но на самом деле оно означает “быть интересным”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**Обратите внимание, что эти два слова написаны вместе без пробела между ними. Это потому, что данное выражение уже стало устоявшимся, часто используемым в повседневном общении.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Например)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TTMIK 재미있어요! [jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK — это весело! / TTMIK — это интересно!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BeOlka</name></author>
	</entry>
</feed>