<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_2_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22</id>
	<title>Уровень 2 урок 22 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_2_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_2_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T22:55:16Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_2_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22&amp;diff=29718&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dreamfull: Created page with &quot;Приступив к изучению корейского языка, Вам часто приходится встречаться в различных выражения...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_2_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22&amp;diff=29718&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-02T22:38:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Приступив к изучению корейского языка, Вам часто приходится встречаться в различных выражения...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Приступив к изучению корейского языка, Вам часто приходится встречаться в различных выражениях с глаголом 좋다 [чо-тха]. Его значение - &amp;quot;быть хорошим&amp;quot;. Но Вы, скорее всего, встречали это слово также в значении &amp;quot;нравиться&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Например:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
한국어 좋아요. [хан-гу-гйо чо-а-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Мне нравится корейский язык.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거 좋아요. [и-гйо чо-а-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Мне нравится это.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
동방신기 좋아요. [тонн-банн-щин-ги чо-а-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Мне нравится DBSK.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хотя глагол 좋다 в данных примерах используется в значении &amp;quot;нравиться&amp;quot;, его настоящее значение &amp;quot;быть хорошим&amp;quot;, поэтому, в целом, существительные (한국어, 이거, 동방신기) - это подлежащее в предложении (предмет разговора).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Поэтому частицы, которые скрыты после существительных, НЕ частицы, выделяющие дополнение, а частицы, которые выделяют предмет обсуждения (подлежащее).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
한국어 좋아요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 한국어를 좋아요. ( x )&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 한국어가 좋아요. ( o )&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Поэтому дословно Вы говорите, что корейский язык хороший, приятный, предпочтительный ДЛЯ ВАС.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Разница между 좋다 и 좋아하다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если Вы хотите выразить более точно, что Вам что-то нравится, Вы можете использовать глагол 좋아하다, который может переводиться как &amp;quot;нравиться&amp;quot; или &amp;quot;любить&amp;quot;. Значения схожи, но так как 좋다 означает &amp;quot;быть хорошим&amp;quot;, то существительное с ним употребляется как подлежащее в предложении, а с 좋아하다 существительное употребляется как дополнение.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если же Вы опускаете частицы, то Вам не приходится задумываться об этом различии.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1) 동방신기 좋아요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2) 동방신기 좋아해요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Предложения 1 и 2 означают одно и то же. Но если Вы хотите точно определить, что есть хорошо, и кто кому нравится, Вам придется добавлять частицы.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3) 동방신기가 좋아요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4) 동방신기를 좋아요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Предложение 3 означает, что Вам нравится DBSK. А предложение 4 неверно, так как 좋다 не является глаголом, который может использоваться с дополнением.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5) 동방신기를 좋아해요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6) 동방신기가 좋아해요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Предложение 5 означает, что Вам (или кому-то еще) нравится DBSK. А (это ВАЖНО!) предложение 6 означает, что DBSK нравится что-то или кто-то. В этом предложении подлежащее - это DBSK, и Вам необходимо добавить, что нравится DBSK.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Комбинация описательные глаголы + ~하다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Конструкция:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Основа глагола + -아/어/여 + -하다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Есть множество пар слов, которые на первый взгляд выглядят одинаково, но используются совершенно в разных значениях, как глаголы 좋다 и 좋아하다.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Еще подобные примеры:&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1) 싫다 [щил-тха] = быть неприятным, быть нежелательным&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
싫어하다 [щи-рйо-ха-да] = ненавидеть, не любить&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2) 예쁘다 [йеп-пы-да] = быть красивым (-ой), быть милым (-ой)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
예뻐하다 [йеп-пйо-ха-да] = считать кого-то красивым и обращаться с ним в такой манере&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3) 슬프다 [сыль-пхы-да] = быть грустным&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
슬퍼하다 [сыль-пхйо-ха-да] = чувствовать печаль и выражать соответствующие чувства&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Примеры предложений&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 저는 우유를 좋아해요. [чйо-нын у-ю-рыль чо-а-хэ-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Я люблю молоко.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 우유가 좋아요? 주스가 좋아요? [у-ю-га чо-а-ё? чу-сы-га чо-а-ё?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Вам нравится молоко? Или вам нравится сок?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 뭐가 제일 좋아요? [мво-га че-иль чо-а-ё?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Что вам нравится больше всего? (Дословно: Что для вас самое предпочтительное?)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 뭐를 제일 좋아해요? [мво-рыль че-иль чо-а-хэ-ё?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Что вы любите больше всего?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 저 좋아하세요? [чйо чо-а-ха-се-ё?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Я тебе нравлюсь? Ты влюблен в меня?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dreamfull</name></author>
	</entry>
</feed>