<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_18</id>
	<title>Poziom 3 lekcja 18 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_18"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_18&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-08T17:04:51Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_18&amp;diff=28968&amp;oldid=prev</id>
		<title>Terranka: Created page with &quot;Podczas tej lekcji dowiemy się  &lt;span style=&quot;font-size:150%; color:fuchsia&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&quot;nic poza&quot;&#039;&#039;&#039;&lt;/span&gt; lub &lt;span style=&quot;font-size:150%; color:fuchsia&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&quot;tylko&quot;&#039;&#039;&#039;&lt;/span&gt; po ko...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_18&amp;diff=28968&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-09-14T08:44:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Podczas tej lekcji dowiemy się  &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;nic poza&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt; lub &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;tylko&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt; po ko...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Podczas tej lekcji dowiemy się  &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;nic poza&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt; lub &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;tylko&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt; po koreańsku. Wprowadziliśmy już jedno wyrażenie, które znaczy &amp;quot;tylko&amp;quot; w lekcji 15 poziomu 2, czyli -만 [-man]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wyrażenie które wprowadzamy podczas dzisiejszej lekcji składa się z dwóch części:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;밖에 + przecząca odmiana czasownika&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma to podobne znaczenie do &amp;quot;nic poza&amp;quot; lub &amp;quot;nie rób niczego innego tylko&amp;quot; po polsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;밖&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt; = zewnątrz, na zewnątrz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;밖에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt; = na zewnątrz czegoś, inne niż coś, poza czymś&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;밖에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt; + przecząca odmiana czasownika = TYLKO + czasownik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Konstrukcja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rzeczownik +  밖에 + przecząca odmiana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Przykłady&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
콜라(를) 마시다 [kol-la(-reul) ma-si-da] = pić colę&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
콜라 밖에 안 마시다 [kol-la ba-kke an ma-si-da] = pić tylko colę&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈(이) 있다 [do-ni it-da] = mieć pieniądze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈(이) 없다 [do-ni eop-da] = nie mieć pieniędzy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈 밖에 없다 [don ba-kke eop-da] = nie mieć nic poza pieniędzmy, mieć tylko pieniądze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;Czy -만 i  밖에 mogą być używane zamiennie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tak, i nie. Czasem można je stosować zamiennie (i oczywiście należy zaprzeczyć czasownik , kiedy używamy 밖에 ), ale 밖에 jest znacznie częściej używane niż -만.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie można używać  밖에 w trybie rozkazującym, w tym -아/어/여 주세요 (&amp;quot;zrób coś dla mnie&amp;quot;). W trybie rozkazującym należy używać -만. (Np. 이것만 주세요 = Daj mi tylko to.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Także kiedy czasownik ma negatywne znaczenie -만  jest używane częściej niż 밖에. (Np. 저는 닭고기만 싫어해요 = Nie znoszę tylko kurczaka.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Przykładowe zdania&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국인 친구가 한 명 밖에 없어요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-gu-gin chin-gu-ga han myeon ba-kke eop-seo-yo.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mam tylko jednego koreańskiego przyjaciela. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국인 친구는 한 명 밖에 없어요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-gu-gin chin-gu-neun han myeon ba-kke eop-seo-yo.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jeśli chodzi o koreańskich przyjaciół mam tylko jednego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국어 조금 밖에 못 해요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-gu-geo jo-geum ba-kke mot hae-yo.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mówię tylko trochę po koreańsku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이것 밖에 없어요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-geot ba-kke eop-seo-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Masz tylko to? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[u-ri go-yang-i-neun cham-chi ba-kke an meo-geo-yo.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mój kot je tylko tuńczyka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
왜 공부 밖에 안 해요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[wae gong-bu ba-kke an hae-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dlaczego tylko się uczysz?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Terranka</name></author>
	</entry>
</feed>