<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_%E1%9E%80%E1%9E%98%E1%9F%92%E1%9E%9A%E1%9E%B7%E1%9E%8F%E1%9E%91%E1%9E%B8_2_%E1%9E%98%E1%9F%81%E1%9E%9A%E1%9F%80%E1%9E%93%E1%9E%91%E1%9E%B8_2</id>
	<title>TTMIK កម្រិតទី 2 មេរៀនទី 2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_%E1%9E%80%E1%9E%98%E1%9F%92%E1%9E%9A%E1%9E%B7%E1%9E%8F%E1%9E%91%E1%9E%B8_2_%E1%9E%98%E1%9F%81%E1%9E%9A%E1%9F%80%E1%9E%93%E1%9E%91%E1%9E%B8_2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%E1%9E%80%E1%9E%98%E1%9F%92%E1%9E%9A%E1%9E%B7%E1%9E%8F%E1%9E%91%E1%9E%B8_2_%E1%9E%98%E1%9F%81%E1%9E%9A%E1%9F%80%E1%9E%93%E1%9E%91%E1%9E%B8_2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T03:21:59Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%E1%9E%80%E1%9E%98%E1%9F%92%E1%9E%9A%E1%9E%B7%E1%9E%8F%E1%9E%91%E1%9E%B8_2_%E1%9E%98%E1%9F%81%E1%9E%9A%E1%9F%80%E1%9E%93%E1%9E%91%E1%9E%B8_2&amp;diff=29562&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pookyjoralyn: Initial creation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%E1%9E%80%E1%9E%98%E1%9F%92%E1%9E%9A%E1%9E%B7%E1%9E%8F%E1%9E%91%E1%9E%B8_2_%E1%9E%98%E1%9F%81%E1%9E%9A%E1%9F%80%E1%9E%93%E1%9E%91%E1%9E%B8_2&amp;diff=29562&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-09-16T08:38:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Initial creation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;ក្នុងមេរៀននេះ យើងនឹងសិក្សាពី&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=&amp;quot;deeppink&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ពាក្យសម្គាល់កម្មបទ&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;។ ដូចដែលយើងបាននិយាយប៉ុន្មានដងក្នុងមេរៀនរបស់យើងមកហើយ ក្នុងភាសាកូរ៉េមានពាក្យសម្គាល់ខាងចុងជាច្រើនប្រភេទ ហើយពួកវាទាំងនេះ(ពាក្យសម្គាល់ប្រធានប្រយោគ ប្រធានបទ ទីតាំង ៘) ធ្វើឲងាយស្រួលយល់ប្រយោគភាសាកូរ៉េ ទោះបីជាលំដាប់ពាក្យត្រូវបានប្តូរក៏ដោយ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ប៉ុន្តែជារឿយៗ នៅពេលដែលន័យរបស់ប្រយោគមួយនៅតែច្បាស់ដោយមិនប្រើពាក្យសម្គាល់ណាមួយ អ្នកនិយាយភាសាកូរ៉េចូលចិត្តមិននិយាយវា។ ដូចច្បាប់ជាច្រើនទៀតក្នុងការនិយាយភាសាកូរ៉េដែរ វាសម្រាប់ងាយស្រួលនិយាយ និងធ្វើឲប្រយោគខ្លីជាងមុនផងដែរ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
មកដល់ពេលនេះ យើងបានរៀនពីកិរិយាស័ព្ទជាច្រើន។ កិរិយាស័ព្ទអាចត្រូវបានបែងចែកជាកិរិយាស័ព្ទសកម្ម (កិរិយាស័ព្ទដែលត្រូវការកម្មបទ) និងកិរិយាស័ព្ទអកម្ម (កិរិយាស័ព្ទដែលមិនត្រូវការកម្មបទ) ហើយក្នុងភាសាអង់គ្លេស ភាពខុសគ្នានេះបង្ហាញមកយ៉ាងច្បាស់ ព្រោះថាទោះបីជានាមមួយត្រូវបានសំដៅទៅច្រើនដងក៏ដោយ (ឧ៖ &amp;quot;Did you find your wallet? / Yes, I found it.&amp;quot;) អ្នកមិនអាចបំបាត់ផ្នែកដែលសំដៅលើ the wallet ទេ អ្នកត្រូវតែទុកវាដដែលដោយនិយាយថា it ជំនួសឲ the wallet ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ប៉ុន្តែក្នុងភាសាកូរ៉េវិញ ដោយសារការសន្ទនាខ្លីដូចខាងលើអាចធ្វើឡើងដូចនេះ &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;지갑 찾았어요?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (ន័យត្រង់៖ កាបូបលុយបានរកឃើញទេ?) / &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;네. 찾았어요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (ន័យត្រង់៖ បាទ/ចា៎, បានរកឃើញ។) ភាពខុសគ្នារវាងកិរិយាស័ព្ទសកម្ម និងអកម្មមិនបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ដូចភាសាអង់គ្លេស និងភាសាជាច្រើនទៀតទេ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ហើយនេះជាកន្លែងដែលពាក្យសម្គាល់កម្មបទមានតួនាទី។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=&amp;quot;deeppink&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ពាក្យសម្គាល់កម្មបទ៖&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;을&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [អ៊ឺល] - ប្រើពីក្រោយនាមដែលបញ្ចប់ដោយ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ព្យញ្ជនៈ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;를&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [រ៊ឺល] - ប្រើពីក្រោយនាមដែលបញ្ចប់ដោយ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ស្រៈ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=&amp;quot;deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;តើពាក្យសម្គាល់កម្មបទធ្វើអ្វីទៅ?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ក្នុងភាសាខ្មែរ បើអ្នកសរសេរថា &amp;quot;ផ្លែប៉ោមមួយ&amp;quot; ហើយមិនសរសេរកិរិយាស័ព្ទដែលទៅជាមួយវា អ្នកមិនអាចដឹងវាមាននាទីអ្វីក្នុងប្រយោគទេ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ប៉ុន្តែក្នុងភាសាកូរ៉េ ទោះបីជាអ្នកមិននិយាយរឺសរសេរកិរិយាស័ព្ទក៏ដោយ អ្នកអាចបង្ហាញពីនាទីរបស់នាម រឺសព្វនាមតាំងពីមុនអ្នកនិយាយកិរិយាស័ព្ទ ដោយគ្រាន់តែបន្ថែមពាក្យសម្គាល់ខាងចុងត្រឹមត្រូវ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ផ្លែប៉ោមមួយ&amp;quot; - ជាភាសាខ្មែរ វាគ្មាននាទីច្បាស់លាស់ទេ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;사과&amp;quot; - ជាភាសាកូរ៉េ ក៏គ្មាននាទីច្បាស់លាស់ដែរ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;사과를&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; - ទោះបីជាអ្នកមិននិយាយកិរិយាស័ព្ទក៏ដោយ អ្នកដឹងថា 사과 នឹងធ្វើជា&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;កម្មបទ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;របស់កិរិយាស័ព្ទ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ដូច្នេះអ្នកអាចស្មានកិរិយាស័ព្ទបានមួយចំនួន - &amp;quot;ញ៉ាំផ្លែប៉ោម, ទិញផ្លែប៉ោម, លក់ផ្លែប៉ោម, រកផ្លែប៉ោម, គប់ផ្លែប៉ោម, គូសផ្លែប៉ោម ៘)&amp;quot;។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;사과가&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;- អ្នកដឹងថា នឹងធ្វើជា&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ប្រធាន&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;របស់កិរិយាស័ព្ទ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ក្នុងនេះ អ្នកក៏អាចស្មានកិរិយាស័ព្ទបានដែរ - &amp;quot;ផ្លែប៉ោមល្អ, អាក្រក់, ថ្លៃ, នឹងធំ, តូច, អាចនឹងល្អសម្រាប់សុខភាព ៘&amp;quot;។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;사과는&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; - អ្នកដឹងថាអ្នកនិយាយនឹងនិយាយអ្វីមួយអំពី 사과 ធៀបនឹងអ្វីផ្សេងទៀត រឺលើកប្រធានបទ 사과 ជាលើកដំបូង។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=&amp;quot;deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;វិធីបំបាត់ពាក្យសម្គាល់កម្មបទ&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
វាពិតជាមិនទំនងទេ បើអ្នកចង់បកប្រែ &amp;quot;តើអ្នកបានធ្វើអ្វីម្សិលមិញ?&amp;quot; ដោយត្រង់ ដោយប្រើធាតុទាំងអស់ជាភាសាកូរ៉េ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;= &amp;quot;어제&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;ឈ្មោះរបស់ម្នាក់ទៀត&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;씨는 뭐를 했어요?&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ដូចនេះ ដរាបណាអ្នកកំពុងនិយាយពីមនុស្សទីបី អ្នកមិនចាំបាច់និយាយឈ្មោះរបស់ម្នាក់ទៀតទេ ដូចនេះវាក្លាយជា&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;= &amp;quot;어제 뭐를 했어요?&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ហើយដោយសារវាច្បាស់ហើយថា &amp;quot;뭐&amp;quot; (= អ្វី) មិនមែនជាប្រធានប្រយោគ (ជាមនុស្សដែលធ្វើអ្វី មិនមែនផ្ទុយពីនេះទេ) អ្នកអាចបំបាត់ 를 បាន។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;= &amp;quot;어제 뭐 했어요?&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=&amp;quot;deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ពេលណាទើបអ្នកត្រូវប្រើពាក្យសម្គាល់កម្មបទទៅ?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
អ្នកត្រូវប្រើវាពេលអ្នកចង់បញ្ជាក់ឲច្បាស់ពីទំនាក់់ទំនងរវាងកម្មបទនិងកិរិយាស័ព្ទ។ វាងាយស្រួលទេពេលកម្មបទនិងកិរិយាស័ព្ទនៅជិតគ្នា អ្នកអាចដាក់ក៏បាន រឺអត់ក៏បាន វាគ្មានភាពខុសគ្នាធំដុំអ្វីទេ។ ប៉ុន្តែពេលពាក្យកម្មបទនៅឆ្ងាយពីកិរិយាស័ព្ទ ទំនាក់ទំនងរវាងពាក្យទាំងនេះមិនច្បាស់ទេ ដូច្នេះអ្នកត្រូវប្រើពាក្យសម្គាល់នានា ដើម្បីឲមានន័យច្បាស់។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;텔레비전 봐요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = ខ្ញុំមើលទូរទស្សន៍។&lt;br /&gt;
↓&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;텔레비전 봐요?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = តើអ្នកមើលទូរទស្សន៍ទេ?&lt;br /&gt;
↓&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;텔레비전 자주 봐요?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = តើអ្នកមើលទូរទស្សន៍ញឹកញាប់ទេ?&lt;br /&gt;
↓&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;텔레비전(을) 일주일에 몇 번 봐요?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = តើអ្នកមើលទូរទស្សន៍ប៉ុន្មានដងក្នុងមួយសប្តាហ៍?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ពេលកម្មបទរបស់ប្រយោគ (텔레비전) ឃ្លាតកាន់តែឆ្ងាយពីកិរិយាស័ព្ទ (봐요) ទៅ អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ទំនាក់ទំនងរបស់ពាក្យទាំងពីរដោយប្រើពាក្យសម្គាល់កម្មបទ។&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom km}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pookyjoralyn</name></author>
	</entry>
</feed>