<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_1%E7%B4%9A_%E7%AC%AC_2_%E8%AA%B2</id>
	<title>TTMIK 1級 第 2 課 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_1%E7%B4%9A_%E7%AC%AC_2_%E8%AA%B2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1%E7%B4%9A_%E7%AC%AC_2_%E8%AA%B2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T10:28:16Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1%E7%B4%9A_%E7%AC%AC_2_%E8%AA%B2&amp;diff=28054&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klucilla: Created page with &quot;在這堂課裡，你將會學習怎樣用韓文去回答是／不是。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&#039;&#039;&#039;네/ 아니요&#039;&#039;&#039;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 在韓文...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1%E7%B4%9A_%E7%AC%AC_2_%E8%AA%B2&amp;diff=28054&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-02-02T03:44:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;在這堂課裡，你將會學習怎樣用韓文去回答是／不是。&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;네/ 아니요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; 在韓文...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;在這堂課裡，你將會學習怎樣用韓文去回答是／不是。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;네/ 아니요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
在韓文的敬語(존댓말)中，「是」為&amp;quot;네&amp;quot;，「不是」為&amp;quot;아니요&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;네. [ne] = 是&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;아니요. [aniyo] ＝ 不是&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
但在韓文裡，當別人說&amp;quot;네&amp;quot;時，意思上不一定是指「是」。&amp;quot;아니요&amp;quot;也不完全是指「不是」。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
韓文裡的&amp;quot;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;네&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot;是代表你&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;同意&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;對方所說的，&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
而&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;아니요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;則用於你&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;不同意&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;或&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;否認&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;對方的說話時。&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
例如，當有人問你：「你不喜歡咖啡嗎？」(韓文則是：&amp;quot;커피 안 좋아해요?&amp;quot;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[keo-pi an jo-a-hae-yo?]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;)，而如果你真的不喜歡喝咖啡，你則應該回答&amp;quot;네.&amp;quot;(代表你同意)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
換句話說，&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;네. [ne]　＝　正確／我贊成／聽起來不錯／你說得對&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;아니요. [a-ni-yo]　＝　不正確／我不同意／你說得不對&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
因此，當你問「你不喜歡咖啡嗎」時，如果對方不喜歡喝的話會回答&amp;quot;네&amp;quot;，喜歡的話則會回答&amp;quot;아니요&amp;quot;。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
如果你喜歡喝咖啡的話：&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?]＝（你）喜歡咖啡嗎？&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = 對，（我）喜歡(咖啡)。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?]＝(你)不喜歡咖啡嗎？&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아니요. 좋아해요.[aniyo. jo-a-hae-yo] = 不對，（我）喜歡（咖啡）。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果你不喜歡喝咖啡的話：&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?]＝（你）喜歡咖啡嗎？&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아니요. 안 좋아해요. [aniyo. an jo-a-hae-yo]＝不對，（我）不喜歡（咖啡）。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?]＝（你）不喜歡咖啡嗎？&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo]＝對，（我）不喜歡（咖啡）。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
如果你不明白例句中其他的部份，你不用擔心，現時你只需要記住&amp;quot;네&amp;quot;和&amp;quot;아니요&amp;quot;的用法和意思就可以了。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;네&amp;quot; 還有&amp;quot;是&amp;quot;/ &amp;quot;對&amp;quot;以外的意思&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;네&amp;quot; [ne]除了用於表達「是」或者「正確」的意思外，還可以作填補對話之用。當你聽到兩個韓國人對話時，你會發現他們經常使用&amp;quot;네&amp;quot;，即使他們沒有要贊成對方的意思。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
請細閱以下範例：&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 你知道嗎？我昨天買了這本書，&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;B: 네.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 而我真的很喜歡。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;B: 네.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 但是有點貴。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;B: 네.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 你知道多少錢嗎？&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;B: 多少錢？&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 100元啊！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;B: 네? [ne?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 所以我用信用卡付款了。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;B: 네...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 不過我還是很喜歡，因為這本書是由TalkToMeInKorean.com中的一位老師Choi Kyeong-eun編寫的。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;B: 네...&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在對話當中，你應該留意到&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;네&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;[ne] 的不同用法，包括：&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;是。/ 正確。&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;原來如此。/知道了。/我在此！(回應他人的呼叫）/我明白了。/嗯…　等等&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;맞아요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
由於&amp;quot;네&amp;quot;和&amp;quot;아니요&amp;quot;比較在於你同意或者不同意對方的說話，而非對方的說話之真假，加上&amp;quot;네&amp;quot;意思可以純粹是「原來如此」或「嗯…」，因此韓國人常常會在&amp;quot;네&amp;quot; [ne] 後面加上&amp;quot;맞아요&amp;quot; [ma-ja-yo]。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;네, 맞아요. [ne, ma-ja-yo] = 是，那是正確的。&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
這樣的話，&amp;quot;你說得沒錯&amp;quot;的意思就會更加明顯。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;네？&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
네的用法真的很多，眾多的意思中亦包括「你說了什麼？」&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
比如某個人跟你說了些話但你沒有聽清楚，抑或是你剛剛沒有留意，你可以說&amp;quot;네?&amp;quot;去表達「什麼？」﹑「不好意思？」﹑「你說了什麼？」﹑「我沒聽清楚。」你也可以用&amp;quot;네?&amp;quot;去表達驚訝。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 我買了一份禮物給你。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 네? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 我說，我買了一份禮物給你。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 네?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 算了。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 네?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Klucilla</name></author>
	</entry>
</feed>