<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_5._szint_30._lecke</id>
	<title>TTMIK 5. szint 30. lecke - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_5._szint_30._lecke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_30._lecke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T23:25:03Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_30._lecke&amp;diff=28370&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella: Created page with &quot;Ezekben a leckékben megtanuljuk, hogyan működnek a mondatok és az eddig tanult nyelvtan használatát és megértését segíti. Ezzel a sorozattal az is a célunk, hogy m...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_30._lecke&amp;diff=28370&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-25T08:04:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Ezekben a leckékben megtanuljuk, hogyan működnek a mondatok és az eddig tanult nyelvtan használatát és megértését segíti. Ezzel a sorozattal az is a célunk, hogy m...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ezekben a leckékben megtanuljuk, hogyan működnek a mondatok és az eddig tanult nyelvtan használatát és megértését segíti. Ezzel a sorozattal az is a célunk, hogy megtanuljuk, hogyan gyakoroljátok a koreai mondatszerkesztést, hogy egyre könnyebben menjen. Ebben a leckében HÁROM kulcsmondattal indítunk, és egyes mondatrészeket cserélgetve a végére megtanulhatod az eredeti mondatokat. Szeretnénk, ha képessé válnál olyan rugalmas mondatszerkesztésre, amennyire csak lehet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. kulcsmondat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;벌써 10시니까, 오늘 가지 말고 내일 가요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[beol-sseo yeol-si-ni-kka, o-neul ga-ji mal-go nae-il ga-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Már 10 óra van, ezért ne ma menjünk, hanem inkább holnap. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. kulcsmondat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제가 이거 도와 주는 대신에, 다음 번에 제가 부탁이 있으면 들어 줘야 돼요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[ je-ga i-geo do-wa ju-neun dae-si-ne, da-eum beo-ne je-ga bu-ta-gi i-sseu-myeon deu-reo jwo-ya dwae-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Most segítek neked, de cserébe ha legközelebb szívességet kérek, akkor viszonoznod kell. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. kulcsmondat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지금은 다른 사람이 없으니까 저라도 갈 수 밖에 없어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[ ji-geu-meun da-reun sa-ra-mi eop-seu-ni-kka jeo-ra-do gal su ba-kke eop-seo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Most nincs itt más, ezért más nem nagyon mehet, csak én. (bár erre nem én vagyok a legmegfelelőbb személy) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------- &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kibővítés- és variációgyakorlatok az 1. kulcsmondattal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;0. Eredeti mondat: &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;벌써 10시니까, 오늘 가지 말고 내일 가요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Már 10 óra van, ezért ne ma menjünk, hanem inkább holnap. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;1. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;벌써 1시예요. = Már 1 óra van. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;벌써 2시니까 = Mivel már 2 óra van, ezért… &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;아직 3시예요. = Még csak 3 óra van. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;아직 4시니까 = Mivel még csak 4 óra van, ezért… &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오늘 가지 말고 내일 가요. = Ne ma menjünk, hanem holnap! &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;혼자 가지 말고 같이 가요. = Ne egyedül menj, hanem menjünk együtt! &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;이거 사지 말고 저거 사요. = Ne ezt vedd meg, hanem azt! &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오늘 가지 말고 내일 갈까요? = Ne ma menjünk, hanem inkább holnap? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------- &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kibővítés- és variációgyakorlatok a 2. kulcsmondattal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;0. Eredeti mondat: &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제가 이거 도와 주는 대신에, 다음 번에 제가 부탁이 있으면 들어 줘야 돼요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Most segítek neked, de cserébe ha legközelebb szívességet kérek, akkor viszonoznod kell. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
1. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;이거 하는 대신에 = ahelyett, hogy ezt teszed &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오늘 영화 보는 대신에 = ahelyett, hogy ma filmet nézel &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오늘 안 가는 대신에 = ahelyett, hogy ma nem mész el&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;다음 번에 제가 부탁이 있으면 = ha legközelebb szívességet kérek &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;다음 번에 저를 만나면 = ha legközelebb találkozol velem &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;다음 번에 다시 오면 = ha legközelebb megint eljön&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;3. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;부탁이 있어요. = Szívességet szeretnék kérni. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;부탁 하나 들어 주세요. = Kérek, tégy meg nekem egy szívességet! &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;부탁이 있는데, 들어 줘야 돼요. = Szívességet kérek, de viszonoznom kell majd. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------- &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kibővítés- és variációgyakorlatok a 3. kulcsmondattal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0. Eredeti mondat: &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지금은 다른 사람이 없으니까 저라도 갈 수 밖에 없어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Most nincs itt más, ezért más nem nagyon mehet, csak én. (bár erre nem én vagyok a legmegfelelőbb személy) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;1. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;다른 사람이 없어요. = Nincs itt más. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지금은 다른 사람이 없어요. = Most nincs itt más. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지금은 다른 사람이 없으니까 = Mivel most nincs itt más, ezért… &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지금은 아무도 없으니까 = Mivel most senki sincs itt, ezért… &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;갈 수 밖에 없어요. = Nem tehetek mást, megyek. Nincs más választásom, megyek. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;저라도 갈 수 밖에 없어요. = Más nem nagyon mehet, csak én.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;저라도, 혼자라도 갈 수 밖에 없어요. = Mivel egyedül csak én vagyok, ezért csak én mehetek, nincs más választás.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
</feed>