<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_5._szint_5._lecke</id>
	<title>TTMIK 5. szint 5. lecke - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_5._szint_5._lecke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_5._lecke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T21:58:27Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_5._lecke&amp;diff=27683&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella: Created page with &quot;Az előző leckében megtanultuk a -나 보다 [-na bo-da] szerkezetet, melyet igékkel használunk, jelentése pedig: „feltételezem” vagy „úgy hiszem”. Ebben a leck...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_5._lecke&amp;diff=27683&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-10-04T07:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Az előző leckében megtanultuk a -나 보다 [-na bo-da] szerkezetet, melyet igékkel használunk, jelentése pedig: „feltételezem” vagy „úgy hiszem”. Ebben a leck...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Az előző leckében megtanultuk a -나 보다 [-na bo-da] szerkezetet, melyet igékkel használunk, jelentése pedig: „feltételezem” vagy „úgy hiszem”. Ebben a leckében megnézzük, hogyan fejezik ki ugyanezt melléknevek esetében. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Igékkel:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;-나 보다 [-na bo-da] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;하다 → 하나 보다 (Feltételezem, hogy megcsinálja ...) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오다 → 오나 보다 (Azt hiszem, jön …) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Melléknevekkel:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;-(으)ㄴ가 보다 [-(eu)n-ga bo-da] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;예쁘다 → 예쁜가 보다 (Feltételezem, hogy szép …) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;비싸다 → 비싼가 보다 (Feltételezem, drága …) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;작다 → 작은가 보다 (Azt hiszem, kicsi …) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az -이다 [-i-da] (= van/kopula): &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;A –이다-ból -인가 보다 lesz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Jegyezd meg, hogy az -이다 nem melléknév, de gyakran főnevekkel kapcsolódik és egy állapotot ír le, ezért kövei a -ㄴ가 보다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Az -(으)ㄴ가 보다 ragozása&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -ㄴ가 보다 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Pl) 크다 → 크 + -ㄴ가 보다 = 큰가 보다 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -은가 보다&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Pl) 작다 → 작 + -은가 보다 = 작은가 보다 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Néhány kivétel és rendhagyás&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Noha a szabály szerint az igékhez a -나 보다, a melléknevekhez pedig az - (으)ㄴ가 보다 kapcsolódik, a koreaiak gyakran használják a -나 보다 a melléknevekkel is, amennyiben a melléknév töve mássalhangzóra végződik. &lt;br /&gt;
Szóval a  -(으)ㄴ가 보다 nem használhatod igékkel, de a -나 보다-t a koreaiak gyakran használják melléknevekkel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;작다 [ jak-da] = kicsi &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Eredetileg a 작 tövet az -(으)ㄴ가 보다 követi, mivel melléknév. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;작은가 보다 [ ja-geun-ga bo-da] = Azt hiszem, kicsi. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;De gyakran mondják így: 작나 보다 [ jak-na bo-da], ami ugyanazt jelenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;맵다 [maep-da] = csípős &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 매운가 보다 vagy 맵나 보다 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jelen idejű és múlt idejű ragozás&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[jelen idő] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;-(으)ㄴ가 보다 → -(으)ㄴ가 봐요 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;[múlt idő] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Múlt időben az igetőhöz kell adni az -았/었/였 szuffixumot és miután ezt megtetted, mindig csak a -나 봐요-t kell használnod az -았/었/였 után. &lt;br /&gt;
És ahogy a mellékneveknél jelen időben az igetövet mindig az -(으)ㄴ가 봐요 követi, úgy múlt időben az -았/었/였나 봐요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;아프다 [a-peu-da] = fáj, beteg &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ [jelen idő] 아프 + -(으)ㄴ가 봐요 = 아픈가 봐요 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ [múlt idő] 아프 + -았/었/였나 봐요 = 아팠나 봐요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kivételek&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Amennyiben a melléknév összetett szó, egy főnév és az 있다 [it-da] vagy 없다 [eop-da] összetétele, pl. 재미있다, 맛있다, 재미없다 vagy 맛없다, a -나 봐요-t kell az 있 vagy 없 után kapcsolni. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;재미있다 → 재미있나 봐요 / 재미있었나 봐요 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;맛있다 → 맛있나 봐요 / 맛있었나 봐요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Példamondatok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;1. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;학생이 많아요. [hak-saeng-i ma-na-yo.] = A tanulók sokan vannak. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 학생이 많은가 봐요. [hak-saeng-i ma-neun-ga bwa-yo.] = Feltételezem, hogy a tanulók sokan vannak. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 학생이 많았나 봐요. [hak-saeng-i ma-nat-na bwa-yo.] = Feltételezem, hogy a tanulók sokan voltak. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;요즘 바빠요. [yo-jeum ba-ppa-yo.] = Mostanság elfoglalt. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 요즘 바쁜가 봐요. [yo-jeum ba-ppeun-ga bwa-yo.] = Azt hiszem, mostanság elfoglalt. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 바빴나 봐요. [ba-ppat-na bwa-yo.] = Azt hiszem, elfoglalt volt. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;3. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;아이들이 졸려요. [a-i-deu-ri jol-lyeo-yo.] = A gyerekek álmosak. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 아이들이 졸린가 봐요. [a-i-deu-ri jol-lin-ga bwa-yo.] = Felteszem, a gyereke álmosak. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;4. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;그래요. [geu-rae-yo.] = Így van. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 그런가 봐요. [geu-reon-ga bwa-yo.] = Azt hiszem, így van. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;5. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;이쪽이 더 빨라요. [i-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Erre még gyorsabb. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ 이쪽이 더 빠른가 봐요. [i-jjo-gi deo ppa-reun-ga bwa-yo.] = Azt hiszem, erre még gyorsabb.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
</feed>