<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_antas_1_aralin_11</id>
	<title>TTMIK antas 1 aralin 11 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_antas_1_aralin_11"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_antas_1_aralin_11&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T13:28:49Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_antas_1_aralin_11&amp;diff=22583&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gin blossoms: Created page with &#039;&lt;br /&gt;  Sa araling ito, ating pagaaralan kung paano sabihin ang &quot;Mayroon ka ba ...?&quot; o &quot;Mayroon ba ...?&quot; &lt;br /&gt;at &quot;Bigyan mo nga ako...&quot; o kaya&#039;y &quot;Gusto ko ng...&quot; &lt;br /&gt;  Naaalal...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_antas_1_aralin_11&amp;diff=22583&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-27T06:17:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;  Sa araling ito, ating pagaaralan kung paano sabihin ang &amp;quot;Mayroon ka ba ...?&amp;quot; o &amp;quot;Mayroon ba ...?&amp;quot; &amp;lt;br /&amp;gt;at &amp;quot;Bigyan mo nga ako...&amp;quot; o kaya&amp;#039;y &amp;quot;Gusto ko ng...&amp;quot; &amp;lt;br /&amp;gt;  Naaalal...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  Sa araling ito, ating pagaaralan kung paano sabihin ang &amp;quot;Mayroon ka ba ...?&amp;quot; o &amp;quot;Mayroon ba ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;at &amp;quot;Bigyan mo nga ako...&amp;quot; o kaya&amp;#039;y &amp;quot;Gusto ko ng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Naaalala mo pa ba kung paano sabihin ang &amp;quot;Mayroon akong...&amp;quot; &amp;quot;Mayroon ka ...&amp;quot; o &amp;quot;Mayroong ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;있어요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-sseo-yo] &amp;quot;Mayroon akong...&amp;quot; &amp;quot;Mayroon ka ...&amp;quot; o &amp;quot;Mayroon ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;없어요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [eop-seo-yo] “Wala akong ...” “Wala kang ...” “Walang ...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Mga Halimbawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;사과 [sa-gwa] = mansanas&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Meron akong mansanas. Merong mansanas. Meron silang mansanas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = Wala akong mansanas. Walang mansanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오렌지 [o-ren-ji] = orange&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = Meron akong orange. Merong orange.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = Wala akong orange. Walang orange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Ngayon, kung nais mong itanong kung ang sinuman ay meron o wala ng isang bagay o ang anuman ay meron o wala;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Itaas lamang ang tono sa pabigkas sa hulian ng pangungusap at ito&amp;#039;y magiging tanong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;있어요? [i-sseo-yo] = Meron ka ba ...? Meron ba ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;없어요? [eop-seo-yo] = Wala ka ba ...? Wala ba ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;    Mga Halimbawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = May mansanas ako. Merong mansanas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = May mansanas ka ba? Mayroon ka bang mga mansanas?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Wala ka bang mansanas? Walang mansanas?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Iba pang halimbawa gamit ang panggalan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;시간 [si-gan] = oras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = May oras ka ba?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = Wala kang oras?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;커피 [keo-pi] = kape&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = May kape ka ba?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = Wala ka bang kape? Wala kang kape?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; Matapos nating malaman kung ang sinuman ay meron o wala ng isang bagay, maari na rin nating alamin kung&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;papaano humingi ng bagay na ito sa pamamagitan ng pagsabi, &amp;quot;Pakibigyan mo nga ako..&amp;quot; o kaya&amp;#039;y &amp;quot;Gusto ko ng..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;주세요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [ju-se-yo] = Pakibigyan mo nga ako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; Ang 주세요 [ju-se-yo] ay nangmula sa pandiwang 주다 [ju-da] na ibig sabihi&amp;#039;y “bigyan”. Kaya ang 주세요 ay&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;nangangahulugang &amp;quot;pakibigyan&amp;quot; sa magalang/ pormal na wika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Mga Halimbawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = May mansanas ka ba?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Oo, meron kaming mansanas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Bigyan mo ako ng/mga mansanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  ** Bigyang pansin na walang pinagkaiba kung ang pangngalan ay nasa pang-isahan o pang-maramihan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = May kape ka ba?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Wala kaming kape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = May gatas ka ba?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Oo, meron kaming gatas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Pakibigyan mo nga ako ng gatas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Ang 주세요 [ju-se-yo] ay maaring gamitin sa ibat-ibang sitwasyon: kung nais mong ibigay ninuman ang isang bagay&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;sa iyo, kapag umo-order sa isang restawran, kapag gustong tignan ang isang bagay sa isang tindahan, at kapag&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;nais mong gawin ng isang tao ang isang bagay para sa iyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Iba pang halimbawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Pakibigyan mo nga ako ng ice cream.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Pakibigyan mo nga ako ng hamburger.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Pakibigyan mo nga ako ng kimchi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Pakibigyan mo nga ako ng bulgogi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Pakibigyan mo nga ako ng kanin. Pakibigyan mo nga ako ng pagkain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gin blossoms</name></author>
	</entry>
</feed>