<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_livello_2_lezione_16</id>
	<title>TTMIK livello 2 lezione 16 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_livello_2_lezione_16"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_16&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T06:32:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_16&amp;diff=24317&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tania: Created page with &#039;In questa lezione ci soffermeremo su qualche espressione che potrà arricchire il contesto delle vostre frasi in modo da essere in grado di « insistere » su certi elementi. Nat...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_16&amp;diff=24317&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-05-25T22:52:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;In questa lezione ci soffermeremo su qualche espressione che potrà arricchire il contesto delle vostre frasi in modo da essere in grado di « insistere » su certi elementi. Nat...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;In questa lezione ci soffermeremo su qualche espressione che potrà arricchire il contesto delle vostre frasi in modo da essere in grado di « insistere » su certi elementi. Naturalmente se lo desiderate potete continuare ad  esprimervi con delle frasi semplici, ma se volete « veramente » insistere su certi punti , avrete bisogno di conoscere la maniera per dire che qualcosa é « veramente » bene, « veramente » male o “per niente” bene. &lt;br /&gt;
Vi presenteremo dunque 5 parole - 조금, 아주, 정말, 별로, 전혀 -  e la maniera di utilizzarle in una frase.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;조금&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = un po, un pochino&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;정말&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = veramente, realmente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;아주&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = molto, abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;별로&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = non proprio, non particolarmente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;전혀&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = per niente, niente affatto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
조금, 아주, e 정말 possono essere utilizzati in qualsiasi frase, mentre  별로 e 전혀 possono essere utilizzati solo nelle frasi negative.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;조금 [jo-geum] = un po’, un pochino&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 조금 비싸요. [jo-geum bi-ssa-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= E’ un po’caro (costoso).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 조금만 주세요. [jo-geum-man ju-se-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Datemene solo un po’.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Quando é pronunciato rapidamente, 조금 diventa 좀 ed é spesso scritto in questo modo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Anche quando volete dire « abbastanza » o  « molto » potete utilizzare questa parola,&lt;br /&gt;
조금 [ jo-geum], partendo dal principio che la persona a cui state parlando capirà cosa volete dire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per esempio, la prima frase d’esempio &amp;quot;조금 비싸요.&amp;quot; puo’ significare sia &amp;quot;E’ un po’ costoso&amp;quot; ma anche &amp;quot;E’ abbastanza costoso.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;정말 [jeong-mal] = veramente, realmente, davvero&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 정말 빨라요. [ jeong-mal ppal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= E’ davvero rapido.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 정말 이상해요. [ jeong-mal i-sang-hae-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= E’ veramente strano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; la parola진짜 [ jin-jja] ho quasi lo stesso significato e 정말 é un po’ meno usato di진짜.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Mentre tutte le altre parole presentate in questa lezione sono utilizzate per descrivere fino a dove qualcosa é fatto o l’intensita’ di un certo stato (es. molto &amp;quot;bene&amp;quot;, un po’ &amp;quot;costoso&amp;quot; o abbastanza &amp;quot;rapido&amp;quot;), 정말 et 진짜 possono essere utilizzato per  esprimere giusto se quello che é detto é corretto oppure no (es. L’ho fatto « veramente »).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아주 [a-ju] = molto, abbastanza&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 아주 맛있어요. [a-ju ma-si-sseo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= E’ molto buono (riferendosi al cibo).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 아주 멀어요. [a-ju meo-reo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= E’ molto lontano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; 아주 é più utilizzato nello scritto per dire «  molto »;  nel parlato, 아주 é spesso rimpiazzato da 정말 [jeong-mal] o 진짜 [jin-jja].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;별로 [byeol-lo] = non proprio, non particolarmente &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; 별로 é sempre utilizzato nelle frasi negative, poco importa se il verbo utilizzato in seguito ha un senso positivo o negativo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 별로 안 비싸요. [byeol-lo an bi-ssa-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Non é cosi’ costoso.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 별로 재미없어요. [byeol-lo jae-mi-eop-seo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Non é cosi’ interessante.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Notate che 재미없어요 é una sola parola. Anche se questo vocabolo contiente la parte &amp;quot;없어요&amp;quot;, é possibile dire 별로 재미없어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 별로 안 나빠요. [byeol-lo an na-ppa-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= E’ troppo cattivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Anche se  나쁘다 ha un senso negativo, la struttura &amp;quot;별로 나쁘다&amp;quot; non é corretta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;전혀 [jeon-hyeo] = per niente&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 전혀 안 바빠요. [jeon-hyeo an ba-ppa-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= non sono affatto occupato.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 전혀 안 더워요. [jeon-hyeo an deo-wo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Non é per niente caldo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Nel parlato, l&amp;#039;espressione 하나도 [ha-na-do] é piu’ utilizzata che 전혀.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TTMIK level 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tania</name></author>
	</entry>
</feed>