<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_livello_2_lezione_20</id>
	<title>TTMIK livello 2 lezione 20 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_livello_2_lezione_20"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_20&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-08T18:11:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_20&amp;diff=25363&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tania: Created page with &#039;Durante questa lezione, cercheremo di capire come dire che voi &quot;&lt;b&gt;&lt;big&gt;&lt;font color=deeppink&gt;dovete&lt;/font&gt;&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&quot; o &quot;&lt;b&gt;&lt;big&gt;&lt;font color=deeppink&gt;dovreste&lt;/font&gt;&lt;/big&gt;&lt;/b&gt;&quot;fa...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_20&amp;diff=25363&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-09-28T21:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Durante questa lezione, cercheremo di capire come dire che voi &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;dovete&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; o &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;dovreste&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot;fa...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Durante questa lezione, cercheremo di capire come dire che voi &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;dovete&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; o &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;dovreste&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot;fare qualcosa. La struttura della frase é abbastanza semplice da comprendere. In pratica é sufficiente prendere la radice del verbo e aggiungervi il suffisso verbale che indica il senso di&amp;quot;dovere&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Dovere&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= radice verbale + -아/어/여 + -야 되다/하다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Esempi :&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
자다 [ja-da] = dormire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
자 + -아/어/여 + -야 되다/하다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 자 + &amp;quot;-아&amp;quot; + -야 되다/하다 (Qui scegliamo &amp;quot;-아&amp;quot; poiché 자 termina con la vocale &amp;quot;ㅏ&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 자야 되다/하다 (Togliamo quindi -아 poiché é identico a &amp;quot;ㅏ&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 자야 되다 e 자야 하다 hanno lo stesso significato.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
쓰다 [sseu-da] = utilizzare, scrivere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
쓰 + -아/어/여 + -야 되다/하다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 쓰 + “-어” + -야 되다/하다 (Qui scegliamo &amp;quot;-어&amp;quot; poiché쓰 non termina con le vocali&amp;quot;ㅏ&amp;quot; o &amp;quot;ㅗ&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 써야 되다/하다 (쓰 + 어 insieme diventano &amp;quot;써&amp;quot;)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 써야 되다 e 써야 하다 hanno lo stesso significato.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;La struttura da memorizzare é quindi :&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. le radici verbali che terminano con le vocali &amp;quot;ㅏ&amp;quot; o &amp;quot;ㅗ&amp;quot; + -아야 되다/하다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. le radici verbali che terminano con le rimanenti vocali + -어야 되다/하다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 하 + -여야 되다/하다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Una delle relole appena descritte.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&amp;#039;importante comunque é di capire PERCHE -아/어/여야 되다/하다 significa &amp;quot;dovere&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per farlo, per prima cosa osserviamo la struttura della frase dividendola in due parti distinte.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt; -아/어/여 + -야&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo prima parte significa &amp;quot;solo quando _____ é fatto&amp;quot; oppure &amp;quot;solo quando voi fate _____&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;되다 ou 하다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
되다 significa &amp;quot;essere fatto&amp;quot; o &amp;quot;essere possibile&amp;quot; e 하다 significa &amp;quot;fare&amp;quot; qualcosa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di conseguenza, se uniamo le due frasi, al risultato sarà attribuito il senso di&amp;quot;solo quando voi fate _____, funziona&amp;quot; o &amp;quot;solo se _____ é fatto, va bene (é OK)&amp;quot;. In questo modo-아/어/여야 되다/하다 assume il significato di &amp;quot;dovere&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Esiste una differenza fra 하다 e 되다 in questo contesto ?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- La sola differenza é che 되다 si usa più spesso a l&amp;#039; orale.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Esempi di frasi&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 집에 가야 돼요. [ji-be ga-ya dwae-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Devo rientrare a casa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 저는 뭐 해야 돼요? [jeo-neun mwo hae-ya dwae-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Cosa dovrei fare?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 언제까지 여기에 있어야 돼요? [eon-je-kka-ji yeo-gi-e i-sseo-ya dwae-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Fino a quando dovrei stare qui?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 누구한테 줘야 돼요? [nu-gu-han-te jwo-ya dwae-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= A chi dovrei darlo(questo oggetto) ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 어디에서 사야 돼요? [eo-di-e-seo sa-ya dwae-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dove dovrei comprarlo (questo oggetto) ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TTMIK level 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tania</name></author>
	</entry>
</feed>