<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_11</id>
	<title>TTMIK niveau 6 leçon 11 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_11"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_11&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T20:58:19Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_11&amp;diff=33103&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lumibd at 17:02, 8 September 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_11&amp;diff=33103&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-08T17:02:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:02, 8 September 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Level_6|Retour Niveau 6 TTMIK]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_niveau_6_leçon_10|&amp;lt;&amp;lt;]]||[[TTMIK_niveau_6_leçon_12|&amp;gt;&amp;gt; ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;	&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; [[Category:French-Français]]	&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Haut de page|Coréen/Sommaire}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, regardons comme dire &amp;quot;je veux dire...&amp;quot; en coréen. Il y a beaucoup de façons de dire ceci en coréen comme l&amp;#039;expression &amp;quot;Je veux dire&amp;quot; a plusieurs utilisations en français. Ici, nous aimerions vous présenter quatre façons différentes de l&amp;#039;exprimer en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, regardons comme dire &amp;quot;je veux dire...&amp;quot; en coréen. Il y a beaucoup de façons de dire ceci en coréen comme l&amp;#039;expression &amp;quot;Je veux dire&amp;quot; a plusieurs utilisations en français. Ici, nous aimerions vous présenter quatre façons différentes de l&amp;#039;exprimer en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lumibd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_11&amp;diff=26244&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N6L11 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_11&amp;diff=26244&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-02-03T06:13:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N6L11 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, regardons comme dire &amp;quot;je veux dire...&amp;quot; en coréen. Il y a beaucoup de façons de dire ceci en coréen comme l&amp;#039;expression &amp;quot;Je veux dire&amp;quot; a plusieurs utilisations en français. Ici, nous aimerions vous présenter quatre façons différentes de l&amp;#039;exprimer en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Comment dire &amp;quot;vouloir dire, signifier&amp;quot; en coréen&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La plupart des dictionnaires donnent comme première traduction de &amp;quot;signifier&amp;quot; &amp;quot;의미하다&amp;quot;. Mais en coréen &amp;quot;의미하다&amp;quot; a un sens très formel, et c&amp;#039;est pourquoi il n&amp;#039;est pas utilisé dans la conversation de tous les jours. Lorsque vous voulez dire &amp;quot;ABC signifie XYZ&amp;quot;, vous pouvez dire &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;ABC + -은/는 + XYZ + -라는 뜻이에요&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex) ABC + -은/는 + XYZ + -라는 뜻이에요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le mot &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;뜻&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; [tteut] est un nom défini en tant que &amp;quot;signification&amp;quot;, et lorsqu&amp;#039;il est utilisé avec le verbe -이다, ça devient &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;뜻이다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [tteu-si-da], signifiant &amp;quot;c&amp;#039;est le sens/ la signification&amp;quot;. Lorsqu&amp;#039;il est utilisé avec -라는 [-ra-neun], qui fonctionne comme un marqueur de citation, -라는 뜻이다 signifie &amp;quot;c&amp;#039;est le sens/la signification de ...&amp;quot; ou &amp;quot; ça a le sens/la signification de ...&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Comment dire &amp;quot;je veux dire/ tu veux dire&amp;quot; en coréen&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1) &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;그러니까&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [geu-reo-ni-kka]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lorsque vous voulez reconfirmer à quelqu&amp;#039;un ce que vous dites, vous pouvez utiliser 그러니까. dans ce contexte, 그러니까 peut être traduit pas &amp;quot;ainsi&amp;quot; en français. Après avoir dit 그러니까, vous résumez ce que vous avez dit avant ou bien détaillez plus.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En fonction du contexte, cependant, en coréen, on peut l&amp;#039;utiliser pour dire &amp;quot;tu veux dire ...&amp;quot; lorsque vous vérifiez avec votre interlocuteur ce qu&amp;#039;il/elle a dit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2) &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;제 말 뜻은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [ je mal tteu-seun] ou &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;제 말은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [ je ma-reun]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lorsque vous voulez être sûr que l&amp;#039;autre personne comprend ce que vous dites, et que vous voulez reformuler quelque chose que vous avez déjà dit, vous pouvez dire &amp;quot;제 말 뜻은&amp;quot; (signifiant &amp;quot;ce que je veux dire est ...&amp;quot;) ou &amp;quot;제 말은&amp;quot; (signifiant &amp;quot;ce que je suis en train de dire est ...&amp;quot;).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3) &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(이)라고요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-(i)-ra-go-yo] ou &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(ㄴ/은/는)다고요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-(n/eun/neun)-da-go-yo]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lorsque vous commencez une phrase avec 그러니까 ou 제 말 뜻은, vous terminez normalement la phrase avec -라고요 ou -다고요. -라고 et -다고 sont tous deux des suffixes verbaux qui sont utilisés pour citer ce que quelqu&amp;#039;un a dit. Comme vous rapportez votre point de vue une fois de plus avec &amp;quot;je veux dire ...&amp;quot;, vous avez besoin d&amp;#039;utiliser les suffixes -라고 ou -다고. Le mot -요 à la fin est, comme vous le savez, utilisé pour rendre votre phrase polie. -(이)라고요 est utilisé après les noms et -다고요 est utilisé après les racines verbales. Si votre phrase après &amp;quot;je veux dire ...&amp;quot; est une phrase impérative, vous utilisez -(으)라고요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4) &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;(-(이)라는/-다는) 말이에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [ma-ri-e-yo]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En plus de -라고요 et -다고요, un autre suffixe utilisé couramment pour dire &amp;quot;je veux dire ...&amp;quot; en coréen est (-(이)라는/-다는) 말이에요. Ici, le mot 말 signifie &amp;quot;les mots&amp;quot; ou &amp;quot;phrases&amp;quot;, et -라는 ou -다는 est utilisé pour citer ce que quelqu&amp;#039;un a dit. -라는 est utilisé après les noms, et -다는 est utilisé après les racines verbales.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 정지훈, 그러니까, “비” 좋아해요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ jeong-ji-hun, geu-reo-ni-kka, “Bi” jo-a-hae-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aimes-tu Jihoon Jeong, je veux dire, Rain ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 그러니까 이거 저 준다고요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reo-ni-kka i-geo jeo jun-da-go-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tu veux dire que tu me donnes ceci ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je veux dire, tu me le donnes ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Donc (je veux dire) tu me le donnes ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 그러니까, 벌써 다 했다고요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reo-ni-kka, beol-sseo da haet-da-go-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je veux dire, je l&amp;#039;ai déjà fini.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 그러니까 제 말은, 이 일에는 이 사람이 최고라고요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reo-ni-kka je ma-reun, i i-re-neun i sa-ra-mi choe-go-ra-go-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je veux dire, pour ce travail, cette personne est la meilleure.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 그러니까 혼자 간다는 말이에요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reo-ni-kka hon-ja gan-da-neun ma-ri-e-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tu veux dire que tu y vas seul(e) ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je veux dire, tu y vas seule ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Utilisation de &amp;quot;je veux dire&amp;quot; pour corriger ce que vous avez dit&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand vous voulez dire &amp;quot;je veux dire&amp;quot; au milieu d&amp;#039;une phrase pour vous corriger, vous pouvez utiliser &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;아니&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je suis allé(e) là-bas samedi, je veux dire/enfin, dimanche.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 지난 주 토요일에, 아니, 일요일에 갔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donne-moi celui-là, je veux dire/enfin, celui-là.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 이거, 아니, 이거 주세요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Comment dire &amp;quot;je le pense vraiment&amp;quot; en coréen&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour dire &amp;quot;je le pense vraiment&amp;quot;, la façon la plus commune en coréen de le dire est &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;진짜예요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; ou &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;진심이에요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>