<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_7</id>
	<title>TTMIK niveau 6 leçon 7 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T20:57:58Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_7&amp;diff=33098&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lumibd at 16:59, 8 September 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_7&amp;diff=33098&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-08T16:59:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:59, 8 September 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Level_6|Retour Niveau 6 TTMIK]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_niveau_6_leçon_6|&amp;lt;&amp;lt;]]||[[TTMIK_niveau_6_leçon_8|&amp;gt;&amp;gt; ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;	&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; [[Category:French-Français]]	&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Haut de page|Coréen/Sommaire}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons regarder l&amp;#039;expression coréenne 어차피 [eo-cha-pi]. 어차피 peut être traduite en plusieurs termes en français et parfois ne se traduit pas bien. Dans la plupart des cas elle est utilisée comme partie d&amp;#039;une phrase, mais elle peut également être utilisée seule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons regarder l&amp;#039;expression coréenne 어차피 [eo-cha-pi]. 어차피 peut être traduite en plusieurs termes en français et parfois ne se traduit pas bien. Dans la plupart des cas elle est utilisée comme partie d&amp;#039;une phrase, mais elle peut également être utilisée seule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lumibd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_7&amp;diff=26018&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N6L7 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_7&amp;diff=26018&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-15T12:20:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N6L7 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons regarder l&amp;#039;expression coréenne 어차피 [eo-cha-pi]. 어차피 peut être traduite en plusieurs termes en français et parfois ne se traduit pas bien. Dans la plupart des cas elle est utilisée comme partie d&amp;#039;une phrase, mais elle peut également être utilisée seule.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Diverses traductions de &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;어차피&amp;lt;/font&amp;gt; [eo-cha-pi]&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- de toute façon&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- d&amp;#039;une façon ou d&amp;#039;une autre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- quand bien même&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- dans tous les cas&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- après tout&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Le sens premier de &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;어차피&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; est &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;que vous choisissiez ceci ou cela&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; ou &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;peu importe le choix que vous faites&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; et vous utilisez 어차피 lorsque vous parlez avec un résultat en tête ou pour montrer votre scepticisme envers les attentes ou inquiétudes de quelqu&amp;#039;un.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les utilisations de 어차피 peuvent être expliquées à travers des exemples.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 다시 올 거예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[da-si ol geo-ye-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je reviendrai.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Il/elle/ils reviendra/reviendront.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어차피 다시 올 거예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-cha-pi da-si ol geo-ye-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je reviendrai de toute façon. (Ne t&amp;#039;inquiète pas si j&amp;#039;ai oublié quelque chose. Je peux le prendre quand je reviendrai.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ils reviendront d&amp;#039;une façon ou d&amp;#039;une autre. (Ne t&amp;#039;embête pas à leur demander de revenir.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 제가 할 수 있는 일이 아니에요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ je-ga hal su it-neun i-ri a-ni-e-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ce n&amp;#039;est pas quelque chose que je peux faire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어차피 제가 할 수 있는 일이 아니에요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-cha-pi je-ga hal su it-neun i-ri a-ni-e-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si j&amp;#039;essaie, ce n&amp;#039;est pas quelque chose que je peux faire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ne me demande pas. Ce n&amp;#039;est pas quelque chose que je peux faire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= C&amp;#039;est évident. Je ne peux pas le faire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 늦었으니까 빨리 와.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[neu-jeo-sseu-ni-kka ppal-li wa.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Parce que tu es en retard, dépêche-toi !&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어차피 늦었으니까 천천히 와.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-cha-pi neu-jeo-sseu-ni-kka cheon-cheo-ni wa.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Puisque de toute façon tu es en retard, prends ton temps.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si tu te dépêches maintenant, tu es déjà très en retard, donc prends ton temps.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Plus d&amp;#039;exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 어차피 해야 되는 거니까, 재미있게 해요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-cha-pi hae-ya doe-neun geo-ni-kka, jae-mi-it-ge hae-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= D&amp;#039;une façon ou d&amp;#039;une autre, tu dois quand même le faire, donc (tu devrais essayer) essaie de t&amp;#039;amuser.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 어차피 저도 지금 거기 가는 중이에요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-cha-pi jeo-do ji-geum geo-gi ga-neun jung-i-e-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je suis en chemin de toute façon.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si tu ne m&amp;#039;avais pas demandé, je suis déjà en train d&amp;#039;y aller, donc ne t&amp;#039;inquiète pas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>