<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_7_le%C3%A7on_8</id>
	<title>TTMIK niveau 7 leçon 8 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_7_le%C3%A7on_8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_7_le%C3%A7on_8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-22T13:51:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_7_le%C3%A7on_8&amp;diff=27806&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N7L8 : traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_7_le%C3%A7on_8&amp;diff=27806&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-11-18T14:00:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N7L8 : traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, regardons la structure &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-길래&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-gil-lae]. -길래 exprime principalement une raison pour laquelle une action est faite, mais la plupart du temps quand vous avez intentionnellement fait quelque chose comme résultat d&amp;#039;observation et de jugement d&amp;#039;une situation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous pouvez utiliser principalement -길래 quand vous parlez de (1) faire quelque chose comme résultat d&amp;#039;observation, (2) faire quelque chose comme résultat de jugement d&amp;#039;une situation et (3) demander la raison/contexte d&amp;#039;une décision. Et comme vous parlez habituellement de la raison d&amp;#039;une action et la raison aussi, la phrase est habituellement au passé ou au présent.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Structure&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Racine verbale + &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-길래&amp;lt;/font&amp;gt; + &amp;lt;action résultante&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Usages&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;1. Faire quelque chose comme le résultat d&amp;#039;une observation&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 오다 (= pleuvoir)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 오길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 오길래 우산을 가져왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Il pleuvait donc j&amp;#039;ai apporté mon parapluie.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 (= être délicieux)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 맛있길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 맛있길래 더 사왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= C&amp;#039;était délicieux donc j&amp;#039;en ai acheté plus.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람이 많다 (= être plein de gens)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 사람이 많길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 사람이 많길래 그냥 나왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Il avait beaucoup de gens donc je suis parti(e).)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;2. Faire quelque chose comme le résultat du jugement d&amp;#039;une situation&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 올 것 같다 (= sembler qu&amp;#039;il va pleuvoir)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 올 것 같길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Il semblait qu&amp;#039;il allait pleuvoir, je suis donc resté(e) à la maison.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 문을 닫을 것 같다 (= sembler qu&amp;#039;ils vont bientôt fermer la porte)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 곧 문을 닫을 것 같길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Il m&amp;#039;a semblé que la librairie allait bientôt fermer ses portes, je suis donc rentré(e).)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;3. Demander une raison/un contexte pour une décision&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디에 있다 (= être où)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 어디에 있길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Où es-tu actuellement pour qu&amp;#039;il y ait autant de bruit (résultat de l&amp;#039;endroit où se trouve la personne)?)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐 했다 (= avoir fait quoi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 뭐 했길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Qu&amp;#039;avez-vous fait pour être aussi fatigué ?)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐라고 말했다 (= avoir dit quoi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 뭐라고 말했길래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Qu&amp;#039;a dit Kyung-hwa pour vous rendre aussi excité ?)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mu-seun i-ya-gi-reul deu-reot-gil-lae geu-reo-ke yeol-si-mi gong-bu-hae-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quelle sorte d&amp;#039;histoire avez-vous entendue pour que vous travailliez si ardemment ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Que vous ont-ils dit ? Pourquoi travaillez-vous si ardemment ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-di-e ga-gil-lae geu-reo-ke ji-meul ma-ni ssa-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Où vas-tu donc pour tu prépares autant d&amp;#039;affaires ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Où vas-tu ? Tu prépares tellement d&amp;#039;affaires !&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nu-gu-reul man-na-gil-lae geu-reo-ke hwa-jang-eul yeol-si-mi hae-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Qui allez-vous rencontrer pour mettre autant de maquillage ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pourquoi faites-vous autant d&amp;#039;efforts pour votre maquillage ? Qui rencontrez-vous ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[neo-mu pi-go-na-gil-lae geu-nyang ji-be i-sseo-sseo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;étais trop fatigué(e), je suis donc resté(e) à la maison.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;ai réalisé que j&amp;#039;étais trop fatigué(e), je suis donc resté(e) à la maison.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[hyo-jin ssi-ga seu-pon-ji-ba-beul jo-a-ha-gil-lae, seu-pon-ji-reul sa jweo-sseo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;ai vu que Hyojin aimait Bob l&amp;#039;éponge, je lui ai donc acheté quelques éponges.&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>