<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_17</id>
	<title>TTMIK niveau 8 leçon 17 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_17"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_17&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T02:07:44Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_17&amp;diff=28371&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N8L17 : traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_17&amp;diff=28371&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-27T05:55:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N8L17 : traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons jeter un coup d&amp;#039;oeil à la structure -만 아니면, qui peut signifier &amp;quot;si seulement ce n&amp;#039;est pas...&amp;quot; ou &amp;quot;si seulement tu n&amp;#039;étais pas...&amp;quot;. Elle est utilisée dans des situations où vous parlez de quelque chose que vous seriez prêt(e) à faire, mais vous ne pouvez pas à cause d&amp;#039;une raison. Par exemple, vous pouvez utiliser -만 아니면 des phrases comme &amp;quot;si tu n&amp;#039;étais pas mon frère, je ne traînerai pas avec toi&amp;quot; ou &amp;quot;Je vous aurai bien rencontré(e) autour d&amp;#039;un café, mais j&amp;#039;ai du travail&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Structure&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;(1) Nom + -만 아니면 + Racine verbale + -(으)ㄹ 텐데요&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si seulement ce n&amp;#039;était pas + [nom], je ferai + [verbe]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si seulement ce n&amp;#039;était pas pour + [nom], je ferai + [verbe]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si seulement je n&amp;#039;avais pas + [nom], je ferai + [verbe]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette construction est utilisée lorsque vous voulez dire que vous auriez fait quelque chose seulement si A n&amp;#039;était pas B.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
오늘이 월요일만 아니면 거기 갈 텐데요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[o-neu-ri wo-ryo-il-man a-ni-myeon geo-gi gal ten-de-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si ça n&amp;#039;avait pas été lundi aujourd&amp;#039;hui, je partirai là-bas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
숙제만 아니면 지금 갈 텐데요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[suk-je-man a-ni-myeon ji-geum gal ten-de-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si je n&amp;#039;avais pas eu mes devoirs, je partirai.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;(2) Nom + -만 아니면 + Racine verbale + -았/었/였을 거예요&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) ce n&amp;#039;était + [nom], j&amp;#039;aurais + [p.p.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) ce n&amp;#039;était pas pour + [nom], j&amp;#039;aurais + [p.p.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) je n&amp;#039;avais pas + [nom], j&amp;#039;aurais+ [p.p.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
친구만 아니면 경찰에 신고했을 거예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[chin-gu-man a-ni-myeon gyeong-cha-re sin-go-hae-sseul geo-ye-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si ça n&amp;#039;avait pas été mon ami(e), je l&amp;#039;aurai dénoncé(e) à la police.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
오늘이 친구 생일만 아니면 그냥 집에 있었을 거예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[o-neu-ri chin-gu saeng-il-man a-ni-myeon geu-nyang ji-be i-sseo-sseul geo-ye-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si ça n&amp;#039;avait pas été l&amp;#039;anniversaire de mon ami(e) aujourd&amp;#039;hui, je serai resté(e) à la maison.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;(3) Nom + -만 아니면 …&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) ce n&amp;#039;était pas + [nom] ...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) ce n&amp;#039;était pas pour + [nom] ...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si(seulement) je n&amp;#039;avais pas + [nom] ...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lorsque ce que vous avez fait est évident et que cela peut être facilement deviné par l&amp;#039;interlocuteur, vous pouvez omettre le reste de la phrase.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
직장 상사만 아니면 …&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) ce n&amp;#039;était pas mon supérieur au travail …&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 그 사람이 제 친구 남자친구만 아니면...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) il n&amp;#039;était pas le copain de mon petit ami …&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 이것만 아니면 …&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si (seulement) ça n&amp;#039;existait pas …&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 공사 소리만 아니면 잘 잤을 거예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= S&amp;#039;il n&amp;#039;y avait pas ce bruit de construction, j&amp;#039;aurais bien dormi.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 여기가 친구 집만 아니면, 지금 잠들었을 거예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Si je n&amp;#039;avais pas été à la maison de mon ami(e), je me serais endormi(e).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 저희 담임 선생님만 아니면, 따졌을 거예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= S&amp;#039;il n&amp;#039;avait pas été mon professeur principal, je me serais disputé(e) avec lui/elle.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>