<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_18</id>
	<title>TTMIK niveau 8 leçon 18 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_18"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_18&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T06:32:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_18&amp;diff=28378&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N8L18 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_18&amp;diff=28378&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-29T04:51:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N8L18 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans la leçon d&amp;#039;aujourd&amp;#039;hui, nous allons voir la structure grammaticale -(으/느)ㄴ 대로. Elle est utilisée lorsque vous voulez décrire comment quelque chose est faite de la même manière qu&amp;#039;une autre action ou reste dans l&amp;#039;état actuel. Avec cette structure, vous pouvez dire des choses comme &amp;quot;Laisse-le tel quel&amp;quot;, &amp;quot;Avez-vous fait comme je vous ai dit ?&amp;quot; ou &amp;quot;J&amp;#039;ai écrit ce que j&amp;#039;ai entendu&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Construction&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Passé : Racine verbale + -(으)ㄴ 대로&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Présent : Racine verbale + -(느)ㄴ 대로&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
보다 = voir&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 본 대로 = la façon dont vous avez vu, comme vous l&amp;#039;avez vu&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 보는 대로 = la façon dont vous voyez, comme vous le voyez&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
하다 = faire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 제가 하는 대로 = la façon dont je fais, comme je fais&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 제가 한 대로 = la façon dont j&amp;#039;ai fait, comme j&amp;#039;ai fait&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 아는 대로 = de la façon qu&amp;#039;on connaît&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(알다 = savoir)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아는 대로 말해 주세요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dites-moi tout ce que vous savez, s&amp;#039;il vous plaît ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dites-moi la manière que vous connaissez (sans rien changer).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아는 대로 쓰세요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Écrivez juste ce que vous savez.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vous n&amp;#039;avez pas à ajouter ou changer quelque chose, écrivez juste ce que vous savez.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 말한 대로 = dont quelqu&amp;#039;un a parlé&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(말하다 = dire)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
제가 말한 대로 했어요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Avez-vous fait de la manière dont je vous ai parlé ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Avez-vous fait comme j&amp;#039;ai dit ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
효진 씨가 말한 대로 했는데, 안 됐어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Nous avons fait comme Hyojin a dit/raconté, mais ça n&amp;#039;a pas marché.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 들은 대로 = comme j&amp;#039;ai entendu&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(듣다 = entendre)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
들은 대로 이야기해 주세요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Racontez-moi (exactement) ce que vous avez entendu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
들은 대로 잘 전달했어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;ai bien transmis le message.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;ai transmis exactement ce que j&amp;#039;ai entendu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autres utilisations et formes de -(으/느)ㄴ 대로&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. -(느)ㄴ 대로 signifiant &amp;quot;dès que&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ Vous pouvez utiliser -(느)ㄴ 대로 après une racine verbale pour signifier &amp;quot;dès que&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
도착하다 = arriver&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 도착하는 대로 전화해 주세요. = Appellez-moi dès que vous arrivez.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Racine verbale + -(던) 대로&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ Vous pouvez ajouter -(던) 대로 à la place de -(으)ㄴ 대로 pour parler d&amp;#039;une action passée ou d&amp;#039;un état qui n&amp;#039;était pas fini ou qui était répété.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
하다 = faire, 평소 = habitude&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 평소에 하던 대로 하세요. = Faites comme (vous faites) d&amp;#039;habitude. / Faites comme vous faites habituellement.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 이대로, 그대로, et 저대로&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ Combiné avec 이, 그, et 저, vous pouvez dire &amp;quot;juste comme ceci&amp;quot; ou &amp;quot;juste comme cela&amp;quot; avec 이대로, 그대로, et 저대로. Le sens dépend de la signification originelle des mots 이, 그, et 저.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이대로 = juste comme c&amp;#039;est maintenant, en gardant cet état&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
저대로 = juste comme c&amp;#039;est là-bas, en gardant l&amp;#039;état de cette chose/personne là-bas&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그대로 = juste comme c&amp;#039;est&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Nom + -대로&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ Lorsque vous ajoutez -대로 après un nom, cela prend la signification &amp;quot;suivant + [nom]&amp;quot; ou &amp;quot;comme le/la&lt;br /&gt;
[nom] fait&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
제 말대로 = comme ce que j&amp;#039;ai dit, en suivant ce que j&amp;#039;ai dit&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 제 = mon/ma/mes (poli)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 말 = mots, paroles&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
예언대로 = comme la prédiction/prophétie l&amp;#039;a dit&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 예언 = prophétie, prédiction&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>