<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_19</id>
	<title>TTMIK niveau 8 leçon 19 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_19"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_19&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T03:23:06Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_19&amp;diff=28430&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N8L19 : traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_19&amp;diff=28430&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-05-05T14:52:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N8L19 : traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Le point de grammaire d&amp;#039;aujourd&amp;#039;hui, -는 한이 있더라도, est utilisé lorsque vous voulez dire &amp;quot;même si cela signifie que je dois ...&amp;quot; ou &amp;quot;même si je finis par&amp;quot; indiquant que vous seriez prêt(e) à prendre des risques ou essayer de votre mieux pour accomplir votre but.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Construction&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Racine verbale + -는 한이 있더라도 + …&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si je finis par + … verbe...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si cela signifie que je dois ...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ici, le mot 한 signifie &amp;quot;cas&amp;quot; ou &amp;quot;situation&amp;quot;, donc la traduction littérale de cette structure est &amp;quot;même s&amp;#039;il y a un cas dans lequel ABC survient, je ferai XYZ&amp;quot;. La phrase qui suit porte habituellement sur quelque chose que l&amp;#039;on est déterminé à faire, qu&amp;#039;on ne peut pas, ou qu&amp;#039;on doit faire. Lorsque -는 한이 있더라도 est utilisé dans une phrase, cette phrase se termine habituellement par -수 없어요 (ne pas pouvoir), -아/어/여야 돼요 (devoir), ou -(으)ㄹ 거예요 (faire dans le futur).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 나중에 후회하는 한이 있더라도&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si cela signifie que nous le regretterons plus tard&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 나중에 = plus tard&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 후회하다 = regretter&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 다치는 한이 있더라도&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même s&amp;#039;il se peut que je finisse par être blessé(e)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 다치다 = se blesser, se faire mal&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 지는 한이 있더라도&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même s&amp;#039;il se peut qu&amp;#039;on perde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 지다 = perdre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 무대에서 쓰러지는 한이 있더라도 공연을 취소할 수는 없어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si je dois m&amp;#039;effondrer sur scène, nous ne pouvons pas annuler la représentation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 여행 계획을 다 취소하는 한이 있더라도 지금 수술을 받아야 돼요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si cela signifie que nous devons annuler tout projet de voyage, vous avez besoin de faire cette opération chirurgicale.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 회사를 그만두는 한이 있더라도 할 말은 해야겠어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si je finis par quitter l&amp;#039;entreprise à cause de ça, je dois dire ce que je dois dire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 약속에 많이 늦는 한이 있더라도 화장은 꼭 하고 가야 돼요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même s&amp;#039;il se peut que j&amp;#039;arrive très en retard à mon rendez-vous, je dois absolument me maquiller avant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 금방 고장나서 버리는 한이 있더라도 일단 사야겠어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Même si ça finit par casser et que je doive le jeter, je dois l&amp;#039;acheter maintenant (et réflèchirai plus tard).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>