<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_14</id>
	<title>TTMIK nivel 3 lección 14 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_14"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_14&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T07:05:11Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_14&amp;diff=30411&amp;oldid=prev</id>
		<title>Laura MP at 13:41, 18 April 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_14&amp;diff=30411&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-04-18T13:41:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:41, 18 April 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l154&quot;&gt;Line 154:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 154:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;--[[User:Laura MP|Laura MP]] ([[User talk:Laura MP|talk]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Laura MP</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_14&amp;diff=27744&amp;oldid=prev</id>
		<title>Laura MP: Created page with &quot;&lt;center&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;font color=red&gt;Haciendo adjetivos (Parte 2)&lt;/font&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;  &lt;br /&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;font color=red&gt;verbos de acción + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사&lt;/font&gt;&lt;/...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_14&amp;diff=27744&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-10-18T20:29:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;Haciendo adjetivos (Parte 2)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;  &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;verbos de acción + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;Haciendo adjetivos (Parte 2)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;verbos de acción + -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ + 명사&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En la lección anterior, vimos cómo conjugar verbos descriptivos y hacer adjetivos en coreano. Ahora estás familiarizado con el hecho de que el coreano y el español tienen sistemas diferentes cuando hay que utilizar adjetivos. Pero eso no lo es. En esta lección, vamos a ver cómo hacer adjetivos al margen de verbos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	De nuevo, los “adjetivos” son una parte del lenguaje que modifican sustantivos (normalmente) delante de ellos (ej.: “bueno” en “buena idea” y “asombroso” en “música asombrosa”). Y en coreano, no solamente los “verbos descriptivos” sino también los “verbos de acción” pueden ser utilizados como adjetivos, o más precisamente, utilizados en la forma de adjetivos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ejemplos de verbos descriptivos utilizados como adjetivos:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buena persona (buena + persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= verbo descriptivo좋다 + 사람 = 좋은 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juego divertido (divertido + juego)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= verbo descriptivo어렵다 + 게임 = 어려운 게임&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ejemplos de verbos de acción utilizados como adjetivos:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래하는 사람 [no-rae-ha-neun sa-ram]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 노래하다 (cantar) + 사람 (persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= (La) persona que canta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋아하는 책 [jo-a-ha-neun chaek]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 좋아하다 (gustar) + 책 (libro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= (El) libro que me gusta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&amp;gt; libro que gusta ( x )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Como se puede ver arriba, cuando los verbos son cambiados en forma de adjetivos, el significado puede depender del contexto, así que lo que tienes que hacer es simplemente saber que el adjetivo está de alguna manera modificando al sustantivo, y a partir del contexto global, descubrir que significa la parte del adjetivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Conjugación&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raíz verbal + -는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Raíz verbal terminada en ㄹ pierde la ㄹ y es seguida por -는)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La parte del adjtivo en ciertas oraciones puede ser más larga que una simple palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por ejemplo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋아하다 [jo-a-ha-da] = Gustar, encantar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forma de adjetivo: 좋아하는 [jo-a-ha-neun]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋아하는 책 = un libro que (me / te / les) gusta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내가(제가) 좋아하는 책 = Un libro que me gusta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(En este caso, “내가 좋아하는” es la parte del adjetivo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내가(제가) 안 좋아하는 책 = Un libro que no me gusta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(En este caso, “내가(제가) 안 좋아하는 책” es la parte del adjetivo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dependiendo del contexto y del uso de las partículas, el significado entero puede cambiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ahora sabes que 좋아하는 es la forma de adjetivo de 좋아하다 y que significa “que a mí o a alguien le gusta”. Pero el significado puede cambiar dependiendo de cuál sea la partícula utilziada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ejemplo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋아하는 사람 [jo-a-ha-neun sa-ram]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= alguien a quien le gusta alguien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= alguien que me gusta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
민지가 좋아하는 사람 [min-ji-ga jo-a-ha-neun sa-ram]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= alguien que le gusta a Minji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
민지를 좋아하는 사람 [min-ji-reul jo-a-ha-neun sa-ram]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= alguien a quien le gusta Minji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oraciones de ejemplo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이 노래는 제가 좋아하는 노래예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i no-rae-neun je-ga jo-a-ha-neun no-rae-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Esta canción es una canción que me gusta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 자주 먹는 한국 음식 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ ja-ju meok-neun han-guk eum-sik i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Hay alguna comida coreana que comas a menudo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 자주 가는 카페 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ ja-ju ga-neun ka-pe i-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Hay algún café al que vayas a menudo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 요즘 좋아하는 가수는 누구예요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[yo-jeum jo-a-ha-neun ga-su-neun nu-gu-ye-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Hoy en día cuál es el cantante que te gusta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 요즘 공부하고 있는 외국어는 일본어예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[yo-jeum gong-bu-ha-go it-neun oe-gu-geo-neun il-bo-neo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= El idioma extranjero que estoy estudiando estos días es el japonés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nu-ni o-neun na-re-neun yeong-hwa bo-go si-peo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= En un día nevado, quiero ver una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. 저기 있는 사람, 아는 사람이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jeo-gi it-neun sa-ram, a-neun sa-ra-mi-e-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Esa persona que está allí, ¿es alguien que conoces?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. 배 고픈 사람 (있어요)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[bae go-peun sa-ram (i-sseo-yo)?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Alguien (que está) hambriento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Laura MP</name></author>
	</entry>
</feed>