<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_18</id>
	<title>TTMIK nivel 3 lección 18 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_18"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_18&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T22:14:31Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_18&amp;diff=29054&amp;oldid=prev</id>
		<title>160909: Created page with &quot;En esta lección aprenderemos a decir &lt;font color=deeppink&gt;&#039;&#039;&#039;&quot;nada más que&quot;&#039;&#039;&#039;&lt;/font&gt; o &lt;font color=deeppink&gt;&#039;&#039;&#039;&quot;sólo/solamente&quot;&#039;&#039;&#039;&lt;/font&gt; en coreano. Previamente vimos có...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_18&amp;diff=29054&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-10-23T04:00:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;En esta lección aprenderemos a decir &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;nada más que&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; o &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;sólo/solamente&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; en coreano. Previamente vimos có...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;En esta lección aprenderemos a decir &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;nada más que&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; o &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;sólo/solamente&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; en coreano. Previamente vimos cómo decir &amp;quot;sólo/solamente&amp;quot; en el nivel 2 lección 15, lo cual es -만 [-man].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión que veremos en esta lección consiste en dos partes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;밖에 + verbo negativo conjugado&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma en que esto funciona es similar a decir &amp;quot;nada más que&amp;quot; o &amp;quot;no ser nada más que&amp;quot; en español.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;밖&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = afuera, al aire libre &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;밖에&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = fuera de algo, que no sea algo, fuera de la gama de algo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밖에 + verbo negativo conjugado  =  SÓLO/SOLAMENTE + verbo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Construcción&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sustantivo + 밖에 + conjugación negativa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ejemplos:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
콜라(를) 마시다 [kol-la(-reul) ma-si-da] = tomar refresco de cola&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
콜라 밖에 안 마시다 [kol-la ba-kke an ma-si-da] = solamente tomar refresco de cola&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈(이) 있다 [do-ni it-da] = tener dinero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈(이) 없다 [do-ni eop-da] = no tener dinero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
돈 밖에 없다 [don ba-kke eop-da] = no tener nada más que dinero, solamente tener dinero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-만 y 밖에 son intercambiables?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La respuesta es sí y no. A veces son intercambiables (y por supuesto se tiene que cambiar el verbo a la forma negativa cuando se usa 밖에) pero generalmente 밖에 se usa más que -만.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se puede usar 밖에 con oraciones imperativas, incluyendo -아/어/여 주세요 (&amp;quot;haz algo por mí&amp;quot;). Así que se tiene que usar -만 con oraciones imperativas. (ej. 이것만 주세요 = Solamente dame éste.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y cuando el verbo ya tiene un significado negativo, -만 se usa más que 밖에. (ej. 저는 닭고기만 싫어해요 solamente odio el pollo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oraciones de ejemplo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국인 친구가 한 명 밖에 없어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-gu-gin chin-gu-ga han myeon ba-kke eop-seo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Solamente tengo un amigo coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국인 친구는 한 명 밖에 없어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-gu-gin chin-gu-neun han myeon ba-kke eop-seo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= De amigos coreanos, sólo tengo uno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국어 조금 밖에 못 해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-gu-geo jo-geum ba-kke mot hae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Sólo puedo hablar un poco de coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이것 밖에 없어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-geot ba-kke eop-seo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Es esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿solamente tienes esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[u-ri go-yang-i-neun cham-chi ba-kke an meo-geo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mi gato sólo come atún.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
왜 공부 밖에 안 해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[wae gong-bu ba-kke an hae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Por qué sólo estudias?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>160909</name></author>
	</entry>
</feed>